Глава 273: Тайна (II)

Хотя неуместный закон, которому члены семьи Цзян следовали в течение многих лет, был успешно освобожден от ответственности, хаос все еще не прекратился. Когда дедушка Цзян привел свою маленькую дочь домой, люди, которые были вынуждены отказаться от своих дочерей, очень обиделись, и Антонио был одним из них. Он восстал вместе с другими и считал, что дедушка Цзян обманул всех, спрятав свою дочь.

Сказав, что, поскольку Зии родилась, когда еще действовало правило не иметь дочерей, поэтому ее существование было нарушением закона, Антонио потребовал, чтобы ее убили, как и его дочь. Он вернулся в семью вместе со своим сыном Каримом, который был на пару лет старше Зийи, и потребовал справедливости для дочери и семьи. ​

Дедушка Цзян сначала пытался все исправить по-хорошему, но Антонио отказывался слушать. Ситуация стала еще более напряженной, когда Антонио попытался убить Зии. Так как дедушка Цзян не хотел делать неуместные шаги по отношению к собственному брату, он пытался поговорить с ним, но ничего не вышло.

«Я очень старался заставить его понять, что это не вина Цзыи, она понятия не имела, что происходит, пока я не привел ее домой, но Антонио отказывался слушать. Он сошел с ума и просто хотел отомстить за свое дочь, убив мою», — объяснил дедушка Цзян.

«Ихун и я познакомились с Цзыи в колледже, с тех пор мы дружим с ней. Позже у нас завязались отношения, и она рассказала мне обо всем, что происходило в ее семье. В то время я готовился взять на себя бизнес и все остальное от моего отца». Глядя на Ихуна, Вейлун добавил: «Он делал то же самое».

«У нас обоих были ресурсы в наших руках, их было немного, но их было достаточно, чтобы держать Антонио подальше от Цзыи. Поэтому Ихун и я решили взяться за руки и держать Антонио как можно дальше от нее, но что бы мы ни делали, он не остановись. Он продолжал искать способы причинить ей боль, все стало еще хуже, когда он начал посылать убийц, чтобы убить ее», — пояснил он далее.

Нахмурив брови, он продолжил: «Но однажды он остановился, перестал нападать на нее и попросил о мирной встрече. Он особо упомянул, что Ихун и я должны присутствовать, что было действительно очень странно, но у нас не было другого выбора, кроме как присутствовать на ней. .» Закрыв глаза, Вейлонг вздохнул: «Я до сих пор помню тот день, я должен был принять все от отца на следующий день, но у Антонио были другие планы».

«Какие планы?» — спросил Ичан.

«Антонио пообещал, что больше никогда не причинит вреда Зии, потому что она уже была взрослой и прожила свою жизнь. По его словам, Зии уже знал все и причину нападения или убийства, в отличие от его дочери, которая была невиновна и слишком молод, чтобы понять, что происходит», — объяснил дедушка Цзян.

Нахмурив брови, Роджер с любопытством спросил: «Чего же он тогда хотел?»

«Он хотел, чтобы Вэйлун вышла замуж за Цзыи и навсегда покинула семью Ян», — ответил Йихун.

— Зачем ему это? Гирен нахмурился.

Пожав плечами, Йихонг вздохнул: «Мы до сих пор не знаем, но Антонио заверил нас, что не остановится, если мы не выполним его условия».

Издевательски усмехнувшись, дедушка Ян отрезал: «Семья Цзян всегда нам завидовала, в чем еще может быть причина?»

«Я люблю Цзыи, и только я знаю, как тяжело было видеть, как она живет жизнью, полной страхов. Она боялась выходить на улицу и делать то, что обычно делали девочки ее возраста, она все время держала себя запертой в комнате. Мое сердце сжалось, увидев ее такой, поэтому я решил положить этому конец. Я согласился с условием Антонио и оставил все позади», — объяснил Вейлонг.

«Мы думали, что после этого все станет лучше, и это действительно произошло. Цзыи и Вейлун поженились, все жили очень мирной жизнью, и в довершение всего, Цзыи забеременела. Это был самый счастливый день в нашей жизни, пока Антонио снова появился». Сжав руки, он стиснул зубы: «Я всегда знал, что он что-то замышляет, но никогда не думал, что он…»

Когда Ихун положил руку на плечо Вейлонга, чтобы утешить его, Ичан с любопытством спросил: «Чего он хотел?»

Помолчав некоторое время, Вейлун ответил: «Он хотел невинной жизни, чтобы отомстить за свою дочь». Не дожидаясь чьего-либо ответа, он добавил: «Он сказал нам, что если у нас будет дочь, он убьет ее и отомстит».

«Я думал, что это ерунда, поэтому мы решили избавиться от него, но мы поняли, что сторона Антонио гораздо сильнее, чем мы думали. Позже мы узнали, что Карим женился на какой-то женщине из Италии, которая принадлежала к мафиозной семье, поэтому они были получать от них помощь». Глядя на Роджера, Ихонг нахмурился: «Ты, должно быть, знаешь об этом, у них даже был общий сын. Как его имя еще раз…»

Перебив его, Роджер нахмурился: «Карл».

«Да, Карл, этот сопляк такой же злой, как и его отец», — усмехнулся Йихонг.

«Антонио был ослеплен силой, и желание отомстить моей семье становилось все сильнее. Мы не хотели ненужных неприятностей, по крайней мере, я не хотел, поэтому я попросил Вейлонга и Ихонга успокоиться и игнорировать его, но Антонио продолжал Он начал присылать в особняк трупы маленьких детей вместе с детскими игрушками, и это очень напугало Цзыи», — добавил дедушка Цзян.

«Поэтому мы решили пройти тест, чтобы узнать пол ребенка, мы просто хотели быть готовыми ко всему, если это будет девочка. Но когда мы сделали тест, врач сказал нам, что это мальчик, и мы почувствовали облегчение. но и разочарован». Беспомощно качая головой, Вейлун улыбнулся: «Я всегда хотел иметь дочь, но я подумал, что, может быть, мне не суждено иметь ее, когда вдруг Нин решил нас удивить».

…..