Повернувшись к Вэнь Мошеню, Нин улыбнулась: «Надеюсь, мистер Вэнь не возьмет с нас высокую цену. В конце концов, мы семья».
«Ты… как ты можешь это сделать? Разве ты не знаешь, что Мангша и Мошен собираются пожениться? Ты должен помочь своему зятю стабилизировать его компанию, а не покупать ее». — крикнул отец Ян.
Повернувшись к отцу Яну, Ичан сузил глаза. «Сохраняйте громкость и ожидание на низком уровне. Вы повредите нежные барабанные перепонки моей жены. Крикните еще раз, если вы больше не хотите слышать свой голос».
Отец Ян опустил голову и поджал губы.
Контролируя себя, Мать Ян спокойно объяснила: «Нинг, попробуй и пойми, дорогая, если ты сделаешь это, что произойдет с будущим Мошена и Мангши? Ты не можешь быть эгоистичным все время».
Ичан насмешливо усмехнулся и беспомощно покачал головой. «Это так странно. Вы, люди, на самом деле поддерживаете человека, который пытался подставить вашу дочь. Я имею в виду, что нормальные родители уже избили бы мистера Вэня до полусмерти и вышвырнули его из дома, в отличие от вас, люди. ничего с ним не делаешь, но, как ни странно, ты пытаешься его защитить? Зачем тебе это делать?»
Не дожидаясь их ответа, Ичан добавил: «Если вы, люди, также не вовлечены в это вместе с г-ном Вэнем».
Лица отца и матери Ян побледнели. Глядя друг на друга, они задавались вопросом, все ли знал Мо Ичан.
«Ах, нет, дорогой, они родители, как они могут делать что-то подобное? Хотя они не любят меня, я все же уверен, что они не такие жестокие». Повернувшись к своим родителям, Нин добавила: «Правильно, папа, мама?»
Слабо улыбнувшись, Мать Ян кивнула: «Конечно, зачем нам подставлять нашу дочь? Мистер Мо просто слишком много думает».
Повернувшись к Нину, Ичан улыбнулся: «Я попрошу нашего адвоката подготовить документы. Я подарю своей прекрасной жене все акции Wen Enterprise в качестве нашего первого свадебного подарка».
Нин усмехнулась и обняла Ичана. «Мой муженек самый лучший».
«Старшая сестра, как ты можешь это делать? Что сделает Мошен, если ты заберешь у него Вен Энтерпрайза? Разве ты не используешь свои силы, чтобы запугивать слабых?» — крикнула Мангша.
Нин надула губы и ответила: «Ну, у меня есть сила, так что ты не думаешь, что я имею право запугивать таких слабаков, как ты?»
«Ничто из того, что у вас есть, не является чем-то, что вы заработали сами. Все принадлежит нашей семье». — крикнула Мангша.
Ичан поднял брови и посмотрел на Мангшу, заставив последнюю сомкнуть губы.
«М-мистер Мо, пожалуйста, я сделал все, что вы мне сказали. Не могли бы вы отпустить мою компанию? Это все, что у меня есть, и я…»
Прервав Вэнь Мошеня, Ичан рявкнул: «Я просил тебя поговорить?»
Когда Мошен энергично покачал головой, Ичан добавил: «Иди и принеси стул для моей жены. Не забудь почистить его».
Мошен быстро встал и бросился в столовую за чистым стулом для миссис Мо.
Нин усмехнулась и беспомощно покачала головой. — Все в порядке, я думаю, мы должны уйти.
Лаская ее щеки, Ичан улыбнулась: «Что за спешка, дорогая? Просто сядьте и расслабьтесь».
После того, как Мошен принес стул, Ичан жестом пригласил его снова встать на колени.
Стоя на коленях на земле, Мошен продолжал проклинать то время, когда он согласился с глупым планом подставить Нина.
— Кто еще был в этом замешан? — спросил Ичан.
Мошен поджал губы и вздохнул. Ударив его по руке, Ичан дал ему целый сценарий того, что он должен был сказать и признаться. Все, что Мошен сказал во время интервью, было написано и скопировано из сценария Ичана.
Мошену не нравилось, когда его контролирует кто-то другой, но у него не было выбора. Быть под контролем было лучше, чем умереть.
Указав на Мангшу, Мошен ответил: «Она была в этом со мной».
Мангша в шоке расширила глаза и замерла. «Мошен ты-«
— Ты… что за ерунду ты несешь? Мангша никогда не сделает ничего подобного. Отец Ян бессовестно защищал свою дочь.
«Но она сделала.» Повернувшись к Мангше, Ичан добавил: «Вы хотите добровольно встать на колени или мне нужно использовать рабочую силу?»
Мангша нахмурилась и прошипела: «Что? Я никогда не стану перед ней на колени, что бы ни случилось».
«Линьхоу». — крикнул Ичан.
Именно тогда Линьхоу вошел в особняк вместе со своими людьми.
Отец Ян в шоке расширил глаза, когда увидел, что их окружили несколько довольно сложенных мужчин.
«Каковы ваши приказы, босс?» — спросил Линхоу.
Указав подбородком на Мангшу, Ичан приказал: «Заставьте ее встать на колени перед вашей леди-боссом».
«И это все? Я думал, мы должны кого-то убить». — сказал Линхоу.
Ичан улыбнулся и добавил: «Возможно, вам придется, если люди здесь решат быть упрямыми и не следовать инструкциям».
Приказав охраннику следовать инструкциям, Линьхоу повернулся к Мошену и улыбнулся. «Ааа, ты тоже здесь? Я вижу. Как твоя рука? Ты хочешь, чтобы я проткнул ее еще?»
Мошен нервно сглотнул и энергично замотал головой.
«Ааааааа.» Мангша закричала от боли, когда охранник схватил ее за волосы и скрутил руку.
Подтащив ее к Нин и Ичану, охранник толкнул ее, заставив встать на колени на землю.
«Отпусти меня, отпусти меня». — закричала Мангша, прежде чем расплакаться. Как она могла преклонить колени перед человеком, которого ненавидит больше всего?
Повернувшись к Мошену, Мангша взмолилась. «Помоги мне, Мошен».
Вэнь Мошен опустила голову и ничего не сказала. Когда он не мог спасти себя, как он спас бы свою невесту?
«Потри нос о землю». — приказал Ичан.
«Нет, нет, я этого не делаю». — крикнула Мангша.
Охранник крепче сжал ее и толкнул еще ниже, пока ее нос не уперся в пол. Вертикально покачивая головой, охранник заставил Мангшу тереться носом о землю больше минуты.
Мать и отец Ян все видели, но ничего не могли сделать. Они были беспомощны и могли только видеть, как их дочь заставляли тереться носом о землю.
«Отпусти ее.» — приказал Ичан.
Охранник отпустил ее волосы и подтолкнул к Мошену, но вместо этого она упала на пол.
Мангша взвизгнула от боли, когда ее тело упало на холодный пол.
…..