Глава 79 — Раздутый

Мейли усмехнулась, беспомощно покачала головой и спросила: «Была ли нагрузка на работу меньше, если ваш муж добавил к вам еще и тампон?»

«Я никогда не посылаю его покупать что-либо в будущем». Нин усвоила урок из того, что произошло вчера. ​

Взяв по пачке тампона и гигиенической прокладки, Нуйинг ухмыльнулась. «Почему бы тебе не послать его купить тебе бриллиантовый кулон? Что, если он в конечном итоге купит для тебя весь магазин?»

Мейли усмехнулась и добавила: «Да, вы можете снова позвонить нам, и мы поможем вам уменьшить ваше алмазное бремя».

Нин закатила глаза и сунула другой пакет в руку Мейли: «Возьми еще».

«Как мне их нести? Дайте мне сумку». — сказал Нуйинг.

Достав бумажные пакеты из своего багажа, Нин засунула столько пакетов, сколько смогла, прежде чем передать их своим друзьям.

…..

Внизу.

— Итак, когда мы начнем? — спросил Гирен.

Потирая живот, Ичан вздохнул. «Как только я перестану чувствовать вздутие живота».

Гирен усмехнулся и беспомощно покачал головой. «Тогда зачем ты так много съел? Тебе тринадцать блинов, братан, с кучей масла и сиропа. Ты должен остыть, иначе скоро превратишься в шарик».

«Завтра я буду больше тренироваться, а пока не трогай мой живот».

«Так что же нам делать? Когда мы начнем?» — спросил Гирен.

«Попросите Юфана выпустить новости в полночь, но не делайте это сразу. Попросите его выпустить все с разницей в один или два часа. Нет никакого удовольствия вываливать на него все сразу». — приказал Ичан.

«Что насчет твоей мамы?» — спросил Гирен.

Ичан ухмыльнулся и сказал: «Когда она придет искать меня, мы с ней тоже справимся».

«Почему бы тебе просто не снять их сразу? Не то чтобы мы не могли, и тебе всегда нравилось заканчивать дела одним выстрелом, так почему ты медлишь на этот раз?» Гирен не понимал, почему Ичан ходит вокруг да около. Когда Мейли рассказала ему, как мать Ичана была ответственна за создание недопонимания между Ичанем и Нин, он понял, почему Ичан хотел, чтобы он узнал о закулисных делах Кайлоса.

Похлопав друга по плечу, Ичан улыбнулся: «Нин верит в медленную месть».

Гуйрен улыбнулся и похлопал Ичана по спине. «Мы действительно очень рады за тебя, чувак. Приятно видеть тебя снова счастливым, ярким и толстым».

Ичан нахмурился и сузил глаза. — Что за жир? О чем, черт возьми, ты говоришь?

Потыкав живот, Гирен усмехнулся. «Толстый жирный Ичан».

— Ты… ты толстый, а не я. — крикнул Ичан.

Гирен усмехнулся и кивнул головой: «Да, верно».

Когда Ичан нахмурился и начал ворчать, Гирен ударил его по руке. — Перестань ворчать, как старик, и скажи мне кое-что, брат Боджинг тоже присоединится к нам?

Ичан кивнул головой и ответил: «Да, будет».

…..

Через некоторое время Гуйрен, Мейли и Нуйинг ушли.

«Йи, куда ты собираешься сегодня вечером?» — спросил Нин.

«Это новый курорт в нескольких часах езды отсюда». Ичан ответил.

— Значит, мы останемся там? — спросил Нин.

Высунув два пальца, Ичан кивнул головой: «Два дня».

«Хм, ладно, давай навестим дедушку перед отъездом». — сказал Нин.

— Чей дедушка? — спросил Ичан.

Обхватив рукой его талию, Нин улыбнулась: «Наш дедушка».

«А-а-а-а, детка, не нажимай так сильно, я все еще чувствую себя очень раздутым». Ичан застонал. Он сожалел, что съел так много блинов за один присест, но они были такими вкусными, что он вообще не мог устоять перед ними. Он задавался вопросом, добавила ли Нин какой-то волшебный ингредиент в свои блины. Это были лучшие блины, которые он когда-либо ел.

— Ты серьезно слишком много съел. Нин хотела остановить его, когда он уже ел восьмой блин, но, увидев трепет и волнение в его глазах, она не стала прерывать его время.

«Только два блина с завтрашнего дня».

Нин усмехнулась и кивнула головой.

Ичан немного подумал и добавил: «Хорошо, может быть, три, но не больше».

— Ты уверен, что не хочешь четыре? — спросил Нин.

Ичан поджал губы и немного подумал. Тридцати дополнительных отжиманий и дополнительных пятнадцати минут на беговой дорожке должно быть достаточно, чтобы сжечь лишний жир от блинов, верно? «Четыре тогда.»

В этот момент к ним подошла служанка. «Молодой мастер, юная мадам, старший мастер Боцзин здесь со своей женой».

«Хммм, мы идем.» Повернувшись к Нину, Ичан добавил: «Мой двоюродный брат и его жена здесь, пошли».

….

Внизу.

«Брат Боджинг».

Мо Боцзин улыбнулся и обнял своего кузена. — Ты даже не дал нам знать, что женишься.

Ичан усмехнулся и неловко почесал лоб. «Все произошло так быстро, и мы так торопились, что…»

Прервав его, Боцзин похлопал его по спине. «Все в порядке, вы уже получили мои наилучшие пожелания».

Повернувшись к Нин, Боцзин улыбнулся. «И мне очень приятно снова встретиться с госпожой Ян».

«Приятно снова встретиться с вами, мистер Мо». Боцзин улыбнулся и добавил: «Теперь мы семья, так что ты можешь называть меня братом, как Ичан».

— И ты тоже можешь называть меня по имени. — сказал Нин.

Мо Боцзин был двоюродным братом Ичана, который был на пару лет старше его. Он также был генеральным директором Tianyi Corporation. Мо Боцзин встречался с Нином на нескольких деловых встречах и встречах. Его компания также несколько раз сотрудничала с корпорацией Yang.

Повернувшись к женщине, которая стояла рядом с ним, Боджинг обняла ее за талию и улыбнулась. «Это моя жена Суян».

Взволнованно хлопая в ладоши, Ичан воскликнул: «Аааа, невестка стала красивее, чем раньше, похоже, братан хорошо тебя кормит».

Слабо улыбнувшись Ичан, Суян кивнула.

«Я никогда не думал, что у брата Боджинга такая красивая жена. Приятно познакомиться с вашей невесткой». Нин улыбнулась и вежливо поприветствовала ее.

— Я тоже рад познакомиться с вами.

«Почему бы тебе не пойти и не поговорить с Нином какое-то время?» — спросил Боцзин и, не дожидаясь ее, добавил: «Мне нужно обсудить с Ичаном кое-что очень важное».

Когда Суян послушно опустила голову и кивнула, Нин подняла брови. Что-то в Боцзин и Суян казалось действительно неправильным, но она не могла указать, что именно.

…..