Автор: Qingyu Chumo МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Тао Юянь была права насчет своего мужества. Он был действительно маленьким.
Она надела шапку пуховика и свернулась в нем. Ее шарф был особенно теплым, так что ей уже не было очень холодно.
Однако вокруг нее было очень холодно. Автобус еще не приехал, поэтому она стояла одна. Вокруг нее были только тусклые уличные фонари, поэтому она быстро начала нервничать.
Вдруг она услышала шаги недалеко. Шаги были несколько нетвердыми, сопровождаемые грубыми мужскими ругательствами.
Кроме его голоса, не было никаких других звуков.
Тан Сяовэй повернула голову и увидела мужчину в костюме с косо натянутым галстуком. В руке он держал бутылку вина. Его шаги были неустойчивыми, и он время от времени тихо ругался, направляясь к ней.
Обычно она не боялась такого человека, но сегодня она была здесь одна. И по какой-то причине с тех пор, как в тот день она потеряла сознание в морозильной камере, ее мужество становилось все меньше и меньше. В прошлом она боялась бы еще больше, если бы боялась. Она тоже начала бояться.
Она увидела, что мужчина идет к ней, как будто он собирался сесть на автобус, поэтому она подошла к другой стороне, не желая подходить к нему слишком близко.
И в этот момент этот мужчина, казалось, заметил ее и поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
Тан Сяовэй внезапно почувствовал волну паники.
Глаза этого мужчины внезапно загорелись, и он сразу же направился к ней. «Младшая сестра, ты очень хорошенькая. Как тебя зовут? Как насчет пойти в бар с братом поиграть? ”
Тан Сяовэй отступила назад, ее глаза наполнились отвращением. Она взяла свой телефон и сказала: «Держись от меня подальше, или я вызову полицию. ”
Мужчина не ожидал, что она так поступит. Он думал, что встреча с красивой женщиной будет очень хорошей возможностью. Кто знал, что хоть эта женщина и выглядела немного запаниковавшей, по крайней мере, она не была идиоткой. Она даже знала, как вызвать полицию.
Мужчина несколько раз выругался и, пошатываясь, ушел.
Поскольку он слышал, что Тан Сяовэй может вызвать полицию, он не осмелился ничего с ней сделать.
Тан Сяовэй вздохнула с облегчением, когда увидела, что мужчина ушел.
Очень скоро мужчина покинул автобусную остановку и вышел на тусклую дорожку. Как только он вошел, его тут же прижали к земле две черные тени. Он тут же издал болезненный всхлип и быстро замолчал.
Тан Сяовэй, который ждал перед автобусной остановкой, вообще не заметил ситуацию.
Тан Сяовэй все еще паниковала из-за появления мужчины, но продолжала ждать автобус.
Наконец, автобус прибыл через две минуты, но в автобусе было много людей.
После того, как она села в автобус, она втиснулась в толпу.
Она редко ездила на автобусе, потому что была очень больна и чувствовала себя в автобусе некомфортно. Поэтому, когда у нее не было недостатка в деньгах, она всегда брала такси и открывала окно, чтобы вдохнуть воздух снаружи, чтобы едва контролировать движение укачивания.
Сегодня автобус, в котором она ехала, не мог открыть окно, поэтому через несколько минут после того, как она села в автобус, ее сдавило, и вскоре у нее появилась неприятная реакция укачивания.
Она крепко обняла свою маленькую сумку. Внутри были все ее вещи, ее удостоверение личности, две карты, ее мобильный телефон и некоторые мелкие предметы.
Она прислонилась к стулу сбоку. На нем уже сидели люди, и она не хотела на него садиться. Поскольку при сидении ее тошнило еще больше, лучше было стоять на нем. Она прислонилась к колонне перед креслом и слегка прикрыла глаза, чтобы вытерпеть дискомфорт в животе.
До больницы оставалось всего полчаса. Она загипнотизировала себя.
Но вдруг она почувствовала, как кто-то тянет ее за пуховик.
Она открыла глаза и оглянулась. Она увидела молодого человека, смотрящего на нее с добрым выражением лица. «Вы, кажется, больны. Я уступлю тебе свое место. Садиться. ”
Он уступил место Тан Сяовэй, прямо позади нее.
Тан Сяовэй была так расстроена, что не могла говорить, но все же покачала головой и отказалась. «Спасибо, но мне это не нужно. Меня просто укачивает. Сидеть еще неудобнее. ”
Мужчина увидел это и больше не стал ее уговаривать. Он сел сам.
Только тогда Тан Сяовэй повернула голову и продолжала закрывать глаза, чтобы терпеть.
И после того, как она повернула голову, мужчина, только что уступивший ей место, сразу же отправил сообщение своему хозяину, сообщив о только что сложившейся ситуации.
Через полчаса Тан Сяовэй наконец вышла из автобуса и встала перед перекрестком больницы.
И после долгого терпения, наконец, не выдержала и ее вырвало прямо на обочине у входа в больницу.
Мимо проходила медсестра. Медсестра подошла ей на помощь и обеспокоенно спросила: «Почему тебя вырвало? Вы проверили? ”
Тан Сяовэй покачала головой. «Все в порядке. Меня только что укачало. Спасибо. ”
Медсестра почувствовала облегчение и пошла в больницу.
Тан Сяовэй некоторое время сидел на стуле снаружи. Она планировала подождать, пока ее желудок не перестанет чувствовать дискомфорт, прежде чем она войдет. Она не хотела, чтобы ее отец задавал вопросы, когда увидит ее, и чтобы ее мать волновалась, когда она проснется.
Хотя отец уже предал ее раньше, Тан Сяовэй ясно видела, что этим утром ее отец был полон вины перед ней. Более того, он пообещал, что подобное больше не повторится. Это должно быть правдой, так что… Она не хотела, чтобы они больше волновались.
Она сидела на стуле одна. Это место было не таким безлюдным, как то, куда она только что села на автобусе.
Из-за входа в больницу здесь было много людей, и свет был ярким. Она больше не боялась.
Вскоре после того, как она опустила голову, недалеко от перекрестка остановилась черная машина. Мужчина в машине смотрел на нее издалека через окно, его лицо было мрачным.
Тан Сяовэй просидел на стуле более десяти минут. Ее желудок, наконец, почувствовал себя лучше. Только тогда она встала и пошла в больницу.
В палате ее матери ее отец все еще был там, но он уже спал, а ее мать все еще находилась в глубоком сне. Ее отец сидел перед больничной койкой и крепко держал мать за руку. Он только лежал головой на больничной койке и тихо ждал ее.
Именно в этой сцене Тан Сяовэй ясно знала, как сильно ее отец любит ее мать.
Именно из-за этого, когда ее отец не смог сопротивляться Хуанфу Цие, Хуанфу Цие согласилась спасти ее мать, поэтому ее отец согласился на просьбу Хуанфу Цие.
На самом деле Тан Сяовэй очень завидовала любви отца к матери. Такая любовь, которая была готова пожертвовать всем и только хотела спасти своего возлюбленного, хотя и эгоистична, была очень редкой.
Она призналась, что тоже была эгоисткой и надеялась, что однажды сможет встретить мужчину, который полюбит ее настолько, что бросит все.
Но теперь, казалось, она знала, что еще не встретила его. Также возможно, что она никогда не встретит его в своей жизни.
Она толкнула дверь и вошла.
Услышав звук открываемой двери, Тан Цинсюань внезапно проснулся. Он обернулся и увидел, что Тан Сяовэй уже вошел и закрыл дверь.