Глава 1004: ХАОС НА СТАНЦИИ

Глава 1004: ХАОС НА СТАНЦИИ

«Она не человек!» — сказал мужчина.

Бри, услышавшая его, была ошеломлена. Она не знала, как на это реагировать. Сначала она думала, что с ней все будет в порядке, просто лица этих двух мужчин были устрашающими, из-за чего она слегка дрожала.

Однако, когда она услышала, что она не человек, у нее не было времени задуматься о том, кем она была на самом деле, как один из мужчин в темно-синей форме схватил ее за руки и сковал ее запястья парой металлических наручников. в следующую секунду.

Все, кто услышал слова охранника, сразу же отошли от сцены, но не слишком далеко, чтобы еще видеть, что произойдет с маленькой девочкой, даже болтливая женщина, которая была раньше, отступила и сторонилась ее, как болезни, хотя всего несколько минут назад она не переставала приставать к ней и Росси.

В разгар своего панического состояния и попыток освободиться от их стальной хватки Бри увидела Росси, которая стояла рядом с торговым автоматом, их глаза встретились, и она знала, что Росси пытается найти способ помочь ей. облегчение для нее сейчас.

Однако вскоре пришел другой охранник с инъекцией, и Бри была в ужасе, особенно когда он сказал, что хотел ее убить.

«Мы получили приказ убивать подозрительных лиц на месте». Новый охранник, который только что пришел, передал инъекцию другому охраннику, когда первый собирался положить Бри в черный пластиковый пакет, как если бы она была каким-то мусором. «Сделай это немедленно, на случай, если она пошевелится».

Они не хотели убивать кого-то или что-то в общественном месте, но если бы ситуация вынуждала их, то они были бы не против слепо следовать протоколу, т.е. e, чтобы стереть с лица земли любое нечеловеческое существование.

Тем временем Бри плакала и кричала на мужчин, она была напугана до глубины души.

Между тем, оставшиеся ликантропы этого не предвидели. Разве она не была просто человеческим ребенком? Как она могла вдруг оказаться оборотнем? И что за оборотень она была на самом деле?

«А вы знаете это?» Адэр придвинулся ближе к Росси, которая стояла как вкопанная, ошеломленная и потерявшая дар речи. — Ты знаешь, что она оборотень?

Росси энергично покачала головой. «Нет, я не знаю. Ты сказал мне, что она всего лишь человек».

«Ты был с ней дольше, чем я», — парировал Адэр.

«Что нам теперь делать?» — прошептала Росси, она могла слышать, как ее собственный голос дрожит от беспомощности. Затем она обернулась и увидела Аду, которая защищала ребенка Эддарда. «Мы не можем позволить им убить Бри», — разочарованно прошипела она.

— Я знаю… — Адэр нервно закусила губу. «Есть только один путь…»

Росси даже не хотела думать, что для них было единственным выходом, когда мужчина застегнул молнию в черной сумке, затолкав в нее Бри.

Росси превратилась в своего зверя и бросилась вперед, не обращая внимания на серию громких вздохов, за которыми последовали еще несколько криков и воплей страха вокруг нее.

«О, черт!» Адайр выругался, когда зверь прыгнул вперед, прежде чем попытаться откусить плечо одного из охранников, но вовремя увернулся. «Переключитесь сейчас!» — кричала она другим женщинам, высоко подпрыгнула, затем успешно переместилась в воздухе и приземлилась на четвереньки в виде прекрасного серого волка.

В их группе, помимо Ады и двоих детей, было еще двое пожилых людей, а остальные четверо были женщинами, они не могли сражаться, но полагаться на свои инстинкты в борьбе с людьми казалось на данный момент более чем достаточным.

За долю секунды на переполненной станции разразился хаос, поскольку все пытались избежать шести волков, которые появились среди них из ниоткуда, после чего они побежали во все стороны, чтобы выбраться из этого места.

С другой стороны, один из охранников дрожащим голосом разговаривал по рации, сообщая своим товарищам-охранникам о ситуации здесь внизу.

В следующую секунду послышался громкий сигнал тревоги, а также экстренное объявление, в котором говорилось, что все поезда отменены и все пассажиры должны немедленно выйти через ближайший выход, а все подразделения охраны уже направляются, чтобы справиться с ситуацией. ситуация.

Ликантропы не знали, сколько охранников обычно составляет отряд, но они знали, что им нужно действовать быстро, прежде чем они окажутся здесь.

Росси удалось отобрать у охранника черную сумку и разорвать ее когтем, достаточно осторожно, чтобы не поранить Бри.

Маленькая девочка тут же выползла из него и встала позади волков Росси и Адэра. Вскоре ее окружили еще четыре волка, которые рычали на пришедших охранников и окружили их всех.

Тем временем Аде и остальным ликантропам удалось уйти со станции незамеченными, так как все их внимание было сосредоточено на оборотнях.

По крайней мере, они могли выжить. Единственное, что им нужно было сделать, это добраться до ближайшей стаи.

[Это нехорошо…] Адэр связала разум Росси, стоявшую рядом с ней, когда они заметили несколько пистолетов, направленных в их сторону. [Я чувствую запах серебра от этих пистолетов.]

[Нам нужно сразиться с ними прямо сейчас!] — прорычала Росси. Она позаботилась о том, чтобы Бри была рядом с ней.

[Мы не успеем.] — мрачно сказала Адэр, чувствуя беспокойство остальных четырех оборотней. [Их слишком много.]

[Если мы просто останемся здесь, придёт ещё больше.] — парировала Росси и взяла на себя инициативу в атаке первой, успешно уклонившись от первой пули. Она откусила руку охраннику, пока пистолет не упал на пол.

Там было около двадцати охранников, но, как и сказала Росси, на помощь их противнику придут еще больше.

Увидев это, Адэр застонал и напал на других стражников вместе с остальными зверями.

[ТАМ!] Росси увидела открытую дверь и велела им следовать за ней.

Несмотря на то, что Бри не могла слышать разговор между оборотнями через мысленную связь, она следовала за зверем Росси на безопасном расстоянии. Ее ноги пытались догнать других оборотней, когда они направлялись к определенной двери.

n(.0𝗏𝞮𝐋𝒷In

Однако укушенные Адаир охранники схватили ее за ногу и ввели тот самый укол, который она видела ранее.

Это произошло очень быстро, и Бри не смогла вовремя этого избежать.