Глава 1029: Произошло чудо.

Глава 1029: Произошло чудо.

Боль была настолько сильной, что Каллеб остановился и застыл на месте. Его дыхание стало прерывистым, и он почувствовал, как воздух вокруг него стал плотнее и ему стало труднее дышать, из-за чего ему стало трудно дышать. ;

Его тело дрожало, а глаза мгновенно покраснели. ;

Все звуки вокруг его очень тревожили, только ворчание и бессмысленный рык. ;

Каллеб почувствовал, как земля исчезла из-под его ног, поскольку он больше не чувствовал собственных ног. Как будто кто-то высосал всю его душу, и он был просто бездушным существом. ;

n𝗼𝑽𝗲/𝐥𝐛)В

Все стало бессмысленным, даже он сам и его существование в этом мире, одно это чувство было очень мучительным. ;

Однако не только Каллеб чувствовал эту агонию, Итан тоже переживал ее вместе с ним. Фактически, для последнего это был третий раз. ;

Он чувствовал, как разрывается связь, которую он разделял со своей единственной сестрой. Раздавил моментально. ;

И это могло означать только одно; Росси ушла. ;

Это не может быть правильно? ;

Это невозможно. ;

Теперь они могли видеть укрытие Росси. Они были так близко. Они не могли опоздать. Она скоро поправится… ;

Верно? ;

Никто не мог ответить на безумные мысли Каллеба и Итана. Но, конечно, боль была настоящей. ;

Каллеб чувствовал, что его внутренности разрываются на части, и он ничего не мог сделать, чтобы это исправить. ;

Боль на этот раз была в тысячу раз более болезненной, чем все, что он когда-либо чувствовал раньше. Гораздо более болезненно, чем самое болезненное, что он когда-либо чувствовал за всю свою жизнь. ;

Зверь упал на землю, болезненно ревя, как будто его голос боролся с беспорядками, происходящими вокруг него, прежде чем он, наконец, ускорил шаг и побежал к заброшенному саду. ;

Там ликаны прогнали людей, убили некоторых и преследовали остальных. ;

Однако сейчас ничто из этого не могло привлечь внимание Каллеба. ;

Чем ближе он подходил к саду, тем медленнее становились его шаги. ;

В то время как расстояние между ним и фигурой, неподвижно лежащей в руках Сибиллы, которая сидела на земле и обнимала тело фигуры, постепенно сокращалось, Каллеб трансформировался в свою человеческую форму. ;

Его шаги были медленными, а лоб глубоко сморщен. Демонстрируя свое неверие в ситуацию, с которой ему пришлось столкнуться. ;

В конце концов, когда он был всего в четырех шагах от него, Каллеб вообще перестал идти. Его тело замерло, пытаясь переварить происходящее. ;

Несмотря на то, что мучительная боль, которую он чувствовал, уже дала ему абсолютный ответ, его мозг все еще очень сильно пытался отрицать реальность перед его глазами. ;

Даже когда Итан бежал, бросаясь на фигуру в руках Сибиллы, он все еще застыл на месте. ;

Итан взревел и воскликнул, издав самый печальный вой, который Каллеб когда-либо слышал. Он кричал в темноту ночи. ;

Он выл в безлунное небо. ;

И этот болезненный рев заставил всех ликанов остановиться, потеряв дар речи. Как будто время остановилось, и на этот раз их внимание было сосредоточено только на Итане и том, из-за чего он плакал. ;

Между тем, на небольшом расстоянии Каллеб мог видеть лицо Росси, частично закрытое волосами, но он все еще мог видеть, как девушка закрыла глаза и два выстрела застряли у нее в груди. Намочила одежду, которая была на ней. ;

Это был выстрел в ближнем бою, попавший прямо в ее жизненно важную точку. ;

И возможность выжить была…;

Каллеб даже не смел думать дальше. Его разум замер. ;

И тогда он потерял его, последнее, что он помнил, это то, как зверь внутри него завладел его сознанием, и все, что он слышал после этого, было слово, которое продолжало звучать в его голове, пока он бежал в другом направлении от того места, где Росси лежал в объятиях Итана, пока он ревел. Полный печали. ;

Ничто не было более болезненным, чем это… как будто весь мир разваливался, и Каллеба, казалось, даже не заботило, кто выиграет эту войну. ;

«Убить всех людей». ;

И его инстинкт привел Каллеба в густонаселенный район, где он начал слепо убивать всех, кто когда-либо попадал в его поле зрения. ;

============== ; ; ; ; ;

С такого близкого расстояния было отчетливо слышно болезненное рычание Гидры, а также то, как ее головы корчились от боли. ;

Однако далеко над ними три зверя-дракона с мифическим фениксом, летевшие в центре огненного круга, все еще не отпускали существо и пытались сжечь монстра в пыль. ;

Тем временем пять дьяволов, которые наконец это заметили, пытались убить всех магов, которые пытались помешать им уничтожить драконов и феникса. ;

Три белых зверя пронеслись сквозь проклятия, летавшие вокруг них, и торнадо, которое катилось в воздух вместе с малиновым пламенем, все еще окутывавшим Гидру. ;

Поскольку Донованы были невосприимчивы к проклятиям магов и могли легко уклоняться от контратак дьяволов, им удалось возглавить минотавров и немногих выживших оборотней на пути к защите дьяволов. ;

И именно в этот момент черти решили остановить время. Все замолчало и оставалось неподвижным. ;

Это не только подействовало на магов, которые были мгновенно обездвижены и не смогли помочь защитить зверей-драконов, но также подействовало на зверей-драконов и сбило их с воздуха. ;

Только феникса это не затронуло, но одной только силы мифической птицы было недостаточно, чтобы выполнить свою задачу по прикончению Гидры и полностью сжечь чудовище. ;

Минотавры, оборотни и феи остановились на своих местах и ​​стали легкой мишенью для дьяволов, желающих их всех прикончить. ;

Просто случилось чудо. ;

Время остановилось всего на несколько секунд, прежде чем все вернулось на круги своя. Однако, конечно, не черти решили снова повернуть время вспять. ;

Это действительно сбивало с толку, но если бы они обратили внимание, то виновный был недалеко от поля боя. ;

Рейн стояла рядом с рыжеволосой ведьмой, которая выглядела очень бледной. ;

«Хорошая работа, Хоуп…» сказала Серефина тихим голосом, в то время как Хоуп, стоявшая рядом с ней, тихо вздохнула…;

Она не была уверена, что сможет сделать это достаточно гладко. ;