Глава 541: Я ПОМОГАЮ ТЕБЕ!

Глава 541: Я ПОМОГАЮ ТЕБЕ!

Лидия подняла бровь на комментарий Хоуп. «Каждый хочет быть на вершине пищевой цепочки», — спорила она. «Это делает конкуренцию жесткой».

Хоуп нахмурилась, но ей удалось увидеть, как Кейс закатил глаза.

«Но эти люди — люди». Итан, который редко разговаривал, догнал их после того, как его толкнула толпа.

Они шли через место, похожее на рынок, так как Хоуп видела множество прилавков, в которых продавались различные продукты — мясо, рыба, овощи и многое другое.

«Охотники — это, по сути, люди. Изначально они были бедными младенцами, которых похитили феи». Лана помогла Лидии объяснить ситуацию, поскольку у нее были необходимые знания.

«Если все люди здесь — люди, которых феи похитили, когда они были младенцами, то почему у них есть запах?» Зверь вмешался, раздраженный людьми, которые продолжали на него натыкаться. Если бы это не было из-за попытки Хоуп остановить его, он бы убил там одного или двух человек.

Зверь помнил, что Лана сказала Кейсу: у этих людей не должно быть никакого запаха, в отличие от тех людей, которых они встретили в городе.

«Я не знаю.» Лана пожала плечами. «Я никогда не был здесь и впервые вижу охотников. Раньше я думал, что их существование — всего лишь слухи».

«Жрица — чистое духовное существо. Я думаю, что, только находясь рядом с ней, она сможет вылечить магию фейри от этих людей, которым удалось освободиться от рабства, будь то ведьм или фей». хотя Лидия не была уверена в своих словах. Но на данный момент этого объяснения было более чем достаточно, чтобы удовлетворить их чувство любопытства.

«Но большинство жителей здесь — люди». Ян присоединился к обсуждению.

Итан на мгновение задумался. «А может, обитателями здесь являются те слабые существа, которые искали убежища?»

«Где именно находится эта священная земля, где живет жрица?» Йен увернулся от двух женщин, которые несли корзины на бедрах. Женщины хихикали, проходя мимо него, и Йен робко им улыбался. После этого он заслужил пощечину от своего близнеца.

Пока близнец и Кейс смотрели на Лану и Лидию, последние двое пристально смотрели на Хоуп.

«Я точно не знаю, поэтому мы сначала искали свечницу», — призналась Лана. «То, что дала тебе свечница, что на ней написано?»

«Оно не разговаривает», — пробормотала Хоуп, доставая маленькую белую свечу размером с ее большой палец, фитиль которой все еще пылал синим пламенем. «И пламя все еще голубое». Она показала его другой, прежде чем положить обратно на карман куртки.

Свечница лишь велела им идти в эту землю и сказала, что пламя станет красным, когда они достигнут священного места или жрицы поблизости. Большой! Это было действительно полезно…

Кейс усмехнулся. «И ты сказал, что мы сможем вернуться до фестиваля, хотя на самом деле корабль приходит только раз в неделю, и теперь мы действительно не знаем, где эта чертова жрица». Он пристально посмотрел на Лану.

«Если я сказал не так, как сказал, то ты не придешь, верно?» Лана справедливо возразила, но не осмелилась оглянуться на зверя.

Когда он услышал оправдание Ланы, в груди Кейса послышался злобный гул. Как посмела эта женщина-оборотень так его обмануть?!

— Итак, куда нам теперь идти? Хоуп была рада, что решила пойти сюда с Лидией, иначе она не сможет увидеть Кейса… как долго? Неделя? Два? Месяц? Кто знал?

Они выходили с шумного рынка и оказались на более тихой улице, где мимо них прошли всего два или три человека.

Они еще раз взглянули на эту небольшую группу людей, как будто никто не заметил их жеста.

«Я… я не знаю…» ответила Лана, выглядя взволнованной под пристальным взглядом Кейса. — Что еще тебе сказала Серефина? она обратилась к Лидии.

«Почему ты спрашиваешь меня?» Лидия скрестила руки на груди. «Изначально это была ваша работа».

«Но Серефина сказала тебе прийти и помочь нам, верно?» — возразила Лана.

«Продолжай идти», — неуверенно ответила Лидия. «Эта земля не такая уж и большая. Пройдет совсем немного времени, прежде чем мы найдем жрицу или, по крайней мере, приблизимся к ней».

Лана хмыкнула. Она не могла себе представить, что если бы она действительно пошла в это место одна, как изначально планировала, то, вероятно, не смогла бы вернуться даже через несколько месяцев.

Хоуп могла только беспомощно вздыхать. Пока близнецы занимались осмотром своего окружения, Лана и Лидия препирались друг с другом, а Кейса даже не волновало, где они находятся, пока он держал на руках свою пару, он уже чувствовал себя довольным.

п.(O𝓋𝓮𝓁𝑩В

Когда они углубились в эту тихую улицу и удалились от рынка, их приветствовали звуки природы, и это принесло умиротворение в их уши.

Что ж, помимо стресса и нынешнего замешательства, было хоть что-то, чем они могли наслаждаться в этот момент.

Однако этот покой был нарушен какими-то громкими шагами, и все пошло очень быстро.

Сначала Хоуп почувствовала, как напряглось тело Кейса и громкое рычание Ланы, Итана и Йена, в то время как Лидия что-то бессвязно кричала, что было пронизано настойчивостью.

В следующую секунду что-то взорвалось перед Хоуп ярким ослепляющим светом. Ее глаза были вынуждены закрыться, когда из ее рта вырвался вопль.

В ослепительном состоянии Хоуп рука Кейса исчезла с ее бедра, и на его месте кто-то потащил ее в другую сторону.

Отсутствие искры от этого прикосновения говорило Хоуп, что этим человеком был не Кейс.

«Отпусти меня! Кейс!» Хоуп издалека услышала громкий вой, когда ее несли на плече этот мужчина.

Хоуп продолжала бороться, ударяя мужчину по спине, и когда ее глаза снова смогли привыкнуть к окружающей обстановке, она заметила кинжал на бедрах этого мужчины. Недолго думая, Хоуп взяла кинжал и вонзила его ему в спину.

«Проклятие!» Этот человек бросил Хоуп на землю. «ТЫ МЕНЯ НАКАЗЫВАЕШЬ, КОГДА Я ПОМОГАЮ ТЕБЕ СБЕЖАТЬ ОТ ЭТИХ ЗВЕРЕЙ И ВЕДЬМЫ!?»