Глава 610: МЛАДШИЙ ДОНОВАН

Глава 610: МЛАДШИЙ ДОНОВАН

«Хорошо, здесь не нужно спорить…» ведьма подняла руки вверх и усмехнулась. «У нас есть более важные дела, о которых стоит беспокоиться».

«Я был бы более чем рад сам убить эту маленькую человеческую девочку». Вампир фыркнул, на нем была красная водолазка, напоминавшая всем о цвете крови.

«К сожалению, ты не можешь», — уверенно сказала Терра, потому что знала себе цену. Она была права. Вампир не сможет ее убить. Потому что правда заключалась в том, что эта человеческая девушка была более полезной живой, чем мертвой, по крайней мере, по мнению Вельзевула.

Терра проигнорировала ворчащего вампира, когда они подошли к определенной двери, откуда был более слышен звук громкого бьющегося стекла и гневный рев.

Девушка постучала три раза и только толкнула дверь, когда Обжорство разрешило ей войти.

«Они здесь», — сказала Терра, проходя вперед и приступив к своей работе — убирать в комнате разбитое стекло на полу.

Комната была не такая уж большая, всего лишь стол и дюжина стекол на нем. Видимо, дьявол наколдовал его для себя, чтобы выместить свой гнев. Еще был изысканный камин с несколькими запасными поленьями, положенными на кирпичный очаг, и рядом с ним набор кремневых камней.

«Какое милое местечко.» Сарказм в голосе ведьмы, когда она хвалила эту почти совершенно пустую комнату.

Поскольку стульев для них не было, чтобы приступить к приличному разговору, ведьма любезно наколдовала из воздуха три кресла. Эти стулья выглядели очень удобными, поэтому ведьма, не раздумывая, села на один из них.

«Пожалуйста.» Она махнула рукой в ​​сторону двух свободных кресел для вампира и Чревоугодия. «Не нужно меня благодарить», — безобидно улыбнулась она.

Дмитрий закатил глаза на высокомерный характер ведьмы, когда сел с левой стороны от нее.

Мало того, ведьма также создала квадратный стол с различными напитками, расположенный посередине трех кресел.

Однако Вельзевул была слишком разгневана, чтобы сесть, так как она ходила взад и вперед, ворча и ругаясь.

«Можем ли мы поговорить о нашем плане? Как долго ты будешь так себя вести?» Дмитрий потерял терпение, когда прошло две минуты, а Вельзевул Чревоугодник все еще был в своем нынешнем настроении и не желал начинать дискуссию. «У нас нет времени на ваше плохое настроение».

«Твой комментарий ей действительно не поможет», — ведьма цокнула языком и покачала головой, а затем перевела взгляд на дьявола. «Что с тобой случилось?»

«Девочка пропала», — ответил Вельзевул сквозь стиснутые зубы. Она почувствовала себя совершенно глупо, когда услышала, что Хоуп удалось избежать чар.

Как она могла сбежать из этого места!? Это все еще оставалось загадкой. Логически говоря, без особой силы, которой она обладала, Хоуп никогда бы не смогла убежать, если бы ее жизнь была в пределах ее досягаемости.

«Что за девушка?» ведьма нахмурилась: «Есть ли что-нибудь особенное в этой девушке? Ты можешь получить всех симпатичных девушек, которые тебе нравятся, в кратчайшие сроки, так что просто садись».

Обжорство было слишком мелочным, чтобы сказать им, что всего час назад, прежде чем она волшебным образом исчезла, у нее под ногами был ангел-хранитель.

Видя, что это ни к чему не приведет, а ее дурной характер не помогает ситуации, она села на освободившееся кресло. Сказав это все еще злым тоном. «Давайте поговорим об уничтожении этой деревни, пока там нет кентавров, и о выслеживании самого молодого Донована».

n(/𝓸-/𝑽—𝐞./𝓛-)𝓑//1.-n

==============

Жрица отвела Хоуп и Кейс к месту, где ее убивали, оно находилось в другой части пещеры.

Кейс не согласился с этим, потому что знал, что Хоуп будет чувствовать себя некомфортно и грустно. Более того, это было не то зрелище, которое он хотел, чтобы Хоуп увидела, независимо от состояния жрицы, но его пара настояла на том, чтобы уйти.

Кейс не мог видеть ни жрицу, ни светлячков, которые, как утверждала Хоуп, окружали их, но он верил ей больше всего на свете и ни капли не усомнился в ее словах.

Если она сказала, что видела это, значит, это действительно было там, вот и все.

Жрица привела их к месту, где шум текущей реки был более отчетливым. Там, у подземной реки, среди больших камней и сталагмитов можно было увидеть белый плащ, в котором была одета жрица.

Только по ее положению они могли сказать, что после того, как дьявол и ее доверенная девушка убили ее, они даже не удосужились переместить жрицу и просто оставили ее мертвое тело таким, каким оно было.

— Оставайся здесь, — Кейс сморщил нос, когда запах тела сильно ударил его. В конце концов, жрица пробыла там уже год, и они не знали, что от нее еще осталось.

«Но», — хотела возразить Хоуп, но жрица остановила ее.

«Он прав, ты не хочешь этого видеть», — грустно сказала жрица, ее веселый голос и яркая личность померкли в этот момент. «Можете ли вы сказать ему, чтобы он взял кинжал, который был воткнут мне в спину? Это очень ценно для меня…»

Хоуп кивнула и рассказала Кейсу именно то, что только что сказала ей жрица, прежде чем он подошел к телу.

Кейс почтительно подошел к жрице и вытащил кинжал. После этого он снял куртку, которая была на нем, и накрыл ее ею. Нагнувшись, он отнес жрицу и положил труп на лучшее место, на большую скалу, под луч лунного света, проникавший сквозь трещину над ними.

Когда Кейс вернулся туда, где стояла Хоуп, он увидел, как его подруга тихо плакала, и крепко обнял ее. Он не знал, что сказать, и хотел, чтобы этого было достаточно, чтобы облегчить ее печаль.

«Мы отвезем ее обратно в деревню», — сказал Кейс, почувствовав, что Хоуп слегка кивнула. «Пошли. Нам нужно разбудить этих троих». Ему не особо хотелось ждать, пока они оправятся. Пока они могли ходить, этого было вполне достаточно. Зверь разбудил бы их любой ценой.