Глава 681: ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЗАМОК
Хотя замок выглядел близко, на самом деле потребовалось четыре часа, чтобы дойти пешком до замка.
— А как насчет граждан? — спросила Лайлак после того, как выпила немного воды, чтобы смочить пересохшее горло. «Я видел, что в центре города еще остались люди».
«Король составил на этот счет план. Как только мы узнали, что что-то не так, вся охрана приготовилась эвакуировать граждан. Возможно, вы видели ранее, что они эвакуировали людей».
Лайлак задумалась. Это имело смысл. Вот почему в замке не было людей, когда Лайлак пришла с Итоном.
«И где сейчас граждане?» Лайлак была уверена, что те ликаны и оборотни, которые следовали за ними, были стражами или воинами короля.
«Граждане переезжают в южный регион с еще одной группой охранников. Мы здесь, чтобы наблюдать за ситуацией и следить за тем, чтобы никто не остался позади». Тордофф объяснил ей это.
«Дверь…» Лайлак нахмурилась. «Я уверен, что мы с Джедрек вышли из двери, но она исчезла».
«Должно быть, это одна из дверей внутри секретной комнаты». Тордофф сразу догадался, какую дверь видела Лайлак. «Я никогда там не был, потому что это место запрещено, но я слышал, что есть семь дверей, которые могут привести в разные места».
«Хм», — промурлыкала Лайлак, размышляя.
Небо над ними окрасилось в золотой цвет, солнце начало скрываться за горизонтом, и люди начали зажигать факелы, чтобы осветить дороги.
— Почему Джедрек инсценировала твою смерть? — спросила Лайлак, взглянув на орду ликанов и зверя позади него. Тео последовал за ними, но был недостаточно близко, чтобы услышать их разговор, или, может быть, он все еще мог слышать Лайлак и Тордоффа, независимо от расстояния между ними.
«Я не знаю», — Тордофф покачал головой и не смог помочь, но вспомнил, что происходило внутри темницы, когда он думал, что его король разорвет его на части. «Король приказал мне отправиться в другое царство. Человеческое царство. Следовать за человеком по имени Киллиан».
«Что ты делаешь, следуя за ним? И почему ты здесь?»
n)(𝓸).𝑽/-𝔢-)𝐥./𝐛/)1/-n
Тордофф взглянул на Лайлак, не зная, должен ли он ей говорить или нет. «Киллиан был ранен, поэтому я вернул его сюда». Он решил рассказать ей половину правды. Тордофф не знал, разрешено ли Лайлак знать о приказе, который Джедрек отдала Киллиану.
«Кто этот Киллиан?» — спросила Лайлак, все еще любопытствуя.
Обратный путь оказался дальше, чем ожидалось, и ликан не хотел смещаться и идти первым, чтобы проверить Джедрек.
«Ты просил слишком многого». Тордофф усмехнулся. «Я как раз пришел с Киллианом, когда это произошло».
Лайлак уставилась на Тордоффа и, несмотря на улыбку на его губах, знала, что больше не получит от него никакой информации, когда он решит заткнуться. Его преданность по-прежнему принадлежала королю.
Им потребовалось еще тридцать минут, чтобы добраться до центра города.
И как только город появился в поле зрения, их встретил разрушенный замок и разрушенное королевство.
Сердце Лайлак похолодело при этом виде. Она надеялась, что обошлось без жертв. Она пошла быстрее и почти бежала, когда что-то завизжало над ее головой. Она остановилась и смотрела, как что-то похожее на дракона пролетело над ее головой, но единственное, что придавало ей устрашающий вид, было: не было ни чешуйчатой кожи, ни плоти, только скелет.
«Что это такое?» – в ужасе прошептала Лайлак.
«Я не знаю», — честно ответил Тордофф. Он обменялся взглядами с Тео, когда их спокойное выражение начало исчезать и они начали беспокоиться о своем короле.
Именно Лайлак нарушила молчание и побежала к замку, сопровождаемая Тордоффом и остальной ордой.
Ее сердце бешено колотилось в груди, а ноги пытались бежать быстрее Тео, который легко ее обогнал. Только Тордофф остался, чтобы сопровождать ее.
Когда замок показался в поле зрения, Лайлак услышала, как Тордофф вздохнул с облегчением. «Не волнуйся, с королем все в порядке».
— Что? Откуда ты знаешь? Лайлак не переставала бежать и, подойдя ближе, смогла увидеть Джедрека, окруженного своими людьми.
Рядом с Джедреком стояли Итон и Айрин, оба выглядели изможденными, но все еще живыми.
Лайлак остановилась и тяжело вздохнула, увидев, что с ними все в порядке.
«Почему ты здесь стоишь? Разве ты не хочешь его увидеть?» Тордофф поддразнил Лайлак, которая еще минуту назад так хотела найти Джедрек, но теперь девушка выглядела так, словно собиралась сбежать.
Лайлак нахмурилась. «Мне здесь хорошо».
«Я рад, что с королем все в порядке». Тордофф не присоединился к Тео, чтобы поприветствовать Джедрек, вместо этого он остался с Лайлак.
«Теперь я рад, что он понял, что войны с дьяволами ему не избежать». — заявила Лайлак.
А из-за замка летали еще два существа, похожие на скелет дракона, летающие высоко в ночном небе. Казалось, Джедреку не удалось закрыть врата Тартара, но ему удалось выйти живым вместе с Итоном и Айрин, и это было сейчас главное.
Наконец, обменявшись несколькими словами с Тео, Джедрек подошла к Лайлак и Тордоффу.
«Ваша милость.» Тордофф слегка наклонился, чтобы поприветствовать Джедрек.
Джедрек выглядел изнуренным, но это не остановило доминирующую ауру вокруг него, и когда он заговорил, его голос был таким же спокойным, как и всегда. «Мы направляемся на юг».
Лайлак собиралась идти в конце этой орды, пытаясь уйти как можно дальше от Джедрека, но ликан схватил ее за руку и переплел их пальцы, пока он шел.
==============
Прошла неделя с тех пор, как Эон и Рейн все еще сожалеют об этом. Торак знал, но не хотел об этом говорить, поскольку Рейн всегда избегала этой темы.
«Мы отправимся на встречу с Джедрек, но сначала мне нужно, чтобы ты нашел Кейса», — сказала Серефина, когда они завтракали в вьючном домике.