Глава 724: ДЛИННЫЙ МОНОЛОГ
Охранник открыл Лайлак дверь, где ее ждала Кайца, подруга Максимуса.
Она просила о присутствии Джедрек с тех пор, как услышала о том, что случилось с ее парой, и из-за состояния Джедрек Лайлак будет встречаться от его имени.
Когда Лайлак вошла в комнату, там увидела молодую женщину с вьющимися каштановыми волосами, доходившими ей до бедер, ее бледная кожа выглядела болезненной, а пара скорбящих глаз с неудовольствием смотрела на Лайлак. Она хотела встретиться с Джедрек, а не с какой-то случайной женщиной.
Рядом с Кайтсой был ее первенец, мальчик трех лет с невинными глазами, похожий на Максимуса с вьющимися каштановыми волосами, обрамлявшими его круглое лицо. Ошибки не было, это, должно быть, Эд.
Лайлак была достаточно информирована о паре, матери и сыне.
«Кайтса», — тихо позвала Лайлак ее имя, но женщина нахмурила брови.
«Кто ты? Я хочу увидеть короля», — строго заявила Кайца. Она потянула сына за спину, как будто Лайлак хотела его обидеть. «Не маленькая глупая девчонка, которая будет говорить чепуху об измене моего приятеля!»
«Я супруг короля». Лайлак могла понять ту неприязнь, которую проявила к ней Кайца, ведь она только что потеряла свою вторую половинку, поэтому не обижалась на это.
Кайца прищурилась и посмотрела на Лайлак, прежде чем к ней пришло понимание. «Парень короля? Ты ангел-хранитель слухов?» — усмехнулась она, даже не потрудившись скрыть своего презрения.
«Я не слух, я действительно ангел-хранитель», — твердо сказала Лайлак. Благодаря этим генералам она начала привыкать к людям, которые недооценивают ее как ангела-хранителя.
«Я не хочу с тобой разговаривать. Где Джедрек? Мне нужны его объяснения!» Кайца закричала, она слишком крепко держала Эда за руку, пока маленький мальчик не вздрогнул.
«Ты можешь поговорить со мной или вернуться позже, когда состояние Джедрек улучшится». Лайлак старалась быть терпеливой к Кайце, но женщина только злилась.
«Я НЕ ХОЧУ ЖДАТЬ! Я ХОЧУ ПОГОВОРИТЬ С НИМ! СЕЙЧАС!» Карие глаза Кайцы покраснели, а рядом с ней захныкал Эд. Если Кайца пошевелится сейчас, она причинит вред маленькому мальчику. Однако, несмотря на ее усилия удержаться, ее тело начало дрожать.
«Кайца, ты причинишь вред своему сыну». Лайлак напомнила ей и кивнула Эду. «Ты причинишь ему боль».
«Приведите ко мне Джедрека и позвольте ему объяснить!» Кайца взревела, игнорируя предупреждение Лайлак, а Эд заплакал и позвонил матери. Маленький мальчик испугался.
Услышав шум, в комнату ворвались несколько охранников, трое из них превратились в своего зверя и зарычали на Кайцу.
Лайлак подняла руку, чтобы они не приблизились. «Перестань, Кайца, а то кто-нибудь пострадает».
«И этим кем-то будешь ты!» Сказав это, Кайтса превратилась в своего коричневого зверя и рванулась вперед, при этом причинив Эду боль, как и ожидала Лайлак.
И одновременно произошло несколько вещей; корни вырвались из земли, ломая твердую и прочную черепицу. Охранник, превратившийся в зверя, бросился вперед, чтобы защитить Лайлак от неминуемой опасности. Эда выбросили с кровоточащей рукой.
Однако Лайлак не сдвинулась с места. Она спокойно стояла. Единственное движение, которое она сделала, — это контролировать корни, окружавшие ее.
Сначала Лайлак создала стену между собой и стражниками, чтобы они не могли вмешаться, а затем ее корни скользнули по полу, встретившись с коричневым зверем, и легко повалили ее на землю, но она очень хорошо сопротивлялась и боролась за за несколько минут до того, как Лайлак смогла ее приручить.
«Мама!» Эд вскрикнул и собирался броситься к матери, но Лайлак первой схватила его тело и обняла. «Нет! Я хочу маму!»
— Шш… — Лайлак обняла его немного крепче, разговаривая с ним. «С твоей мамой все будет в порядке, она не пострадает. Я тебе обещаю».
Однако рев и вой зверя заставляли маленького мальчика беспокоиться все больше и больше. Он плакал и пытался пнуть или ударить Лайлак, чтобы она могла его освободить.
Чем сильнее скулил зверь, тем жестче становился Эд. Он не слушал Лайлак и очень хотел добраться до матери, но Лайлак не могла этого допустить. Не сейчас, когда Кайтса была всего в шаге от того, чтобы устроить хаос.
В конце концов, Лайлак разрушила стену, которую она создала между собой и охранниками.
«Отведите его к целителю», — сказала Лайлак одному из охранников. Эд был слишком молод, чтобы иметь возможность исцелять себя, как взрослый оборотень, поэтому его раны все еще кровоточили. «Все вы остаетесь снаружи», — строго сказала она, когда никто не пошевелился.
«Нам приказано защищать вас, ваша светлость». Охранник, несший Эда, ответил Лайлак.
— Ты думаешь, мне нужна твоя защита? — спросила Лайлак. Она отошла в сторону, чтобы показать зверя Кайцу. «Спасибо за беспокойство, но со мной все в порядке. А теперь оставайся снаружи, пока я тебе не позвоню».
Увидев, как Лайлак обращается со зверем, все они выглядели удивленными, особенно когда они только услышали о том, что сделала Лайлак, когда пришла искать Джедрек год назад, и сами не были свидетелями этого события.
«Мы будем снаружи, если мы вам понадобимся». охранники почтительно опустили головы и вышли из комнаты.
Однажды там были только она и зверь Кайцы, Лайлак подошла к ней и присела в двух шагах от нее.
«Я хочу, чтобы ты отодвинулась назад, чтобы мы могли поговорить», — приказала ей Лайлак, но вместо того, чтобы слушать ее, злобно зарычала.
Лайлак глубоко вздохнула.
«Хорошо, если ты хочешь поговорить так, я не против». Лайлак махнула рукой и прикрыла морду зверя корнями, чтобы перестать на нее рычать.
n-)𝔬—𝐯(-𝐞(.𝗅-(𝓑/-I))n
«А теперь послушай меня…» Лайлак удобно скрестила ноги и села на пол, готовая к длинному монологу.