Глава 771: ЗАтруднительное положение.

Глава 771: ЗАтруднительное положение.

Люди из стаи Торака и кентавры вместе с людьми из деревни и несколькими оборотнями должны были прибыть сегодня, а из охраны Джедрека они прибыли в южную часть.

Поскольку если бы эти люди пришли в город и привлекли бы слишком много внимания, там было бы слишком многолюдно, Торак и Кейс встретят их здесь, за пределами великой стены, окружающей южный город.

«Я не верю, что мы снова оказались в такой ситуации», — пробормотал Кейс рядом с Тораком.

n𝕠𝓋ℯ.𝐋𝒷(В

«Я не верю, что снова вернусь в это царство», — ответил Торак, и с того места, где они сейчас стояли, они могли видеть приближающуюся орду своего народа.

— Хм, — промурлыкал Кейс, коснувшись подбородка. «Я не понимаю, почему ты покинул это царство? Я только что вспомнил, что у тебя было много споров с Джедрек, но я не совсем понимаю, за что вы двое сражались».

«Я тоже не очень помню те бои», — небрежно сказал Торак и взглянул на младшего брата с насмешливой улыбкой на губах, и это только разозлило Кейса. «Сейчас это не важно, у нас здесь много дел, давай».

Торак так сильно хлопнул Кейса по спине, что он застонал от боли и попытался потереть спину, ворча, чтобы догнать Торака, который уже шел перед ним.

— Почему Джедрек не пошла с нами? — спросил Кейс, махнув рукой Бри, которая бежала к нему.

«Они не его люди, ты думаешь, он хочет тратить свое время, чтобы быть здесь с нами?» Торак ответил просто.

«Я отвезу эту маленькую девочку в замок», — сказал Кейс. Он действительно не услышал ответа Торака.

==============

Серефина даже не моргнула и не вздрогнула, когда на нее набросился черный ликан. Ярко-зеленые глаза ведьмы ярко засияли, когда зверь оказался всего в нескольких дюймах от нее.

Однако прежде чем его острые как бритва когти смогли разорвать ей лицо, зверя внезапно швырнуло очень сильно, пока его большое тело не ударилось о стену и не образовало там большую вмятину.

«Разве ты не научился чему-нибудь от своего дьявольского друга?» Серефина презрительно усмехнулась. «Неразумно нападать на ведьму заранее. Или ты слишком глуп, чтобы их слушать?»

Зверь злобно зарычал на ведьму и предпринял вторую попытку напасть на нее, но ему не удалось сломать невидимую стену, которую Серефина создала вокруг нее и Тео.

«Ты никогда не усвоишь урок, не так ли?» Серефина прищурилась и легким движением запястья подожгла землю, которую топтал зверь.

Зверь собирался прыгнуть в сторону, где не было огня, но только сейчас понял, что его тело не может сдвинуться ни на дюйм.

Его красные глаза злобно уставились на Серефину, и как только огонь лизнул его черную шерсть, он завыл от боли и оскалил зубы.

Серефина посмеялась над неудачной попыткой зверя напугать ее. Он должен знать, что он не в состоянии запугать ведьму. Даже если бы это было так, Серефина ни за что не напугала бы его, когда она рассердила троих Донованов и несколько раз сражалась с ними.

— Так это он, да? Серефина наклонила голову и взглянула на Тео через плечо. Тео перевел взгляд на Серфину и моргнул, так как не мог пошевелить телом или издать какой-либо звук. «Тогда все в порядке…»

Серефина позволила синему огню сжечь зверя и заставила его вернуться в человеческую кожу, только тогда пламя исчезло.

«Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня в одиночку?» Серефина села на стул и скрестила ноги, глядя на Роуэна. «Ты такой самоуверенный».

С другой стороны, Роуэн тяжело дышал, все его тело тряслось, а кожа была обожжена и почернела от огня.

«Очень жаль, что вы можете его спасти». Роуэн кивнул Тео. «Но ты не можешь спасти девочку». Он ухмыльнулся.

==============

Некоторая беременность оборотней или оборотней привела бы к тому, что женщина постепенно утратила бы свою замечательную сенсорную способность оборотня. Именно поэтому Лана не смогла быстро осознать, что за ней следят, когда навещала Серефину в комнате Тео.

Однако, когда Кайл последовал за ней, ветер принес его запах и обнажил его, или, может быть, Кайл на самом деле не хотел прятаться, поскольку он должен был знать, что это была тщетная попытка выследить оборотня.

— Так почему ты последовал за мной? Лана вопросительно подняла брови. Она огляделась и обнаружила, что в этом коридоре она одна, и только Кайл, в то время как до другой башни ей потребовалось около десяти минут, чтобы добраться.

«Я этого не сделал». Кайл пожал плечами и подошел ближе к Лане, его руки были в кармане плаща.

Лана не упустила из виду этот факт, и ее взгляд стал острым.

«Я просто хочу спросить тебя, почему король перенес комнату Тео? Возможно, ты знаешь причину?» Кайл остановился в двух шагах от Ланы, давая ей пространство для защиты, но недостаточно, чтобы защитить себя, если его атака будет быстрее, чем ее движения.

«Почему ты думаешь, что я знаю ответ?» спросила Лана, изображая невинное лицо. «Это твой король, а не мой».

«Может быть, Рафаэль что-то знает?» — предложил Кайл.

«Тебе не кажется, что ты спрашиваешь не того человека? Почему бы тебе не спросить короля, ведь ты его генерал?» Лана усмехнулась, инстинктивно обхватила руками живот и сделала шаг назад, чтобы создать между ними дистанцию.

«Верно.» Он кивнул. «Куда ты пойдешь? Почему бы мне не проводить тебя до другой башни?»

«Спасибо, но не волнуйтесь, я сама смогу найти туда дорогу», — саркастически отвергла его Лана, но не осмелилась повернуться спиной к Кайлу.

«Думаю, ты знаешь, почему я здесь, да?» Кайл улыбнулся Лане и вытащил из кармана плаща серебряный кинжал.