Глава 851: ДЕНЬ КАЗНИ (3)

Глава 851: ДЕНЬ КАЗНИ (3)

Лайлак впервые видела такое жестокое наказание, и она заставила себя смотреть, как эти пять человек сгорели заживо.

Она видела в их глазах страх, но и решимость. Две эмоции смешались вместе с пламенем, которое дюйм за дюймом сжигало стог сена, пока огонь не лизнул их копыта и не распространился быстрее по их телам.

На мгновение волнение в толпе утихло, и все воцарилось в полной тишине, пока они торжественно наблюдали, как предатели получают свое наказание.

Сцена, представшая перед их глазами, вселила в их сердца страх, охвативший их души, и была слишком жестокой, чтобы эти юные души могли ее смотреть. Их матерям пришлось закрывать глаза своим детям и отворачивать их от жестокого зрелища.

Большинство женщин-кентавров не могли вынести вида людей, с которыми они прошли вместе, несмотря ни на что, и таким образом встретили свой конец. Они обернулись и тихо рыдали.

Некоторые женщины из толпы горожан отвернулись и нахмурились, но не почувствовали никакой печали, так как считали, что как предатели они заслужили такое наказание.

Тем временем охотники ничего не могли сделать, но сожалели о содеянном Хироном и Кариной, а также о трех кентаврах, умиравших вместе с ними.

Они понимали, что предательство в такой ситуации является высшим грехом. Они не могли винить в этом Джедрека, поскольку в плену находилась его пара, но если бы им пришлось подумать еще раз; столетия назад, разве Джедрек не сделала то же самое с товарищами тех кентавров?

Было чудом, что еще осталось несколько женщин-кентавров, которым посчастливилось пережить это испытание и произвести на свет молодое поколение.

Однако две ошибки не сделали правильного.

Теперь все казалось размытым, когда добро и зло смешались воедино, и ничто не было достаточно справедливым ни для кого.

Как король, Джедрек был обязан следить за тем, чтобы правосудие восторжествовало без каких-либо проблем. С другой стороны, он не мог оставить их в живых после похищения.

Кроме того, как король, если бы Джедрек не применил бы силу и не применил бы такое наказание, эти ликантропы начали бы сомневаться в нем как в своем суверене, и для него было бы опасно быть допрошенным своими подданными.

И было общеизвестно, что большинство ликантропов склонны склоняться к характеру своего зверя, который был крайне диким и жестоким. Они поклялись в верности только самому могущественному из когда-либо существовавших, и если Джедрек не проявит себя как таковой и не сможет оправдать их ожидания, дела у него пойдут не очень хорошо.

«Неужели так и должно быть?» — спросила Лайлак, не сводя глаз с пятерых кентавров, которые начали стонать от боли, пытаясь освободиться от цепей, которые удерживали их прикованными к месту, но безуспешно. Боль исказила их выражения, и это запечатлелось в сердце Лайлак.

«Это нужно сделать вот так», — сказала Джедрек, подчеркивая каждое слово. Он чувствовал тревогу и горечь Лайлак из-за того, что им пришлось пережить, но сейчас было неподходящее время, чтобы проявлять к ним милосердие, и простить их было совсем другое.

В это время они услышали чье-то пение среди ворчания и рычания боли. Это была Карина, она что-то пела.

«Ибо она была его тайным сокровищем

Она была его позором и его блаженством

И цепь и крепость — ничто

По сравнению с женским поцелуем

Ибо золотые руки всегда холодны

Но руки женщины теплые

Ибо золотые руки всегда холодны

Но руки женщины теплые

И там он стоял с мечом в руке

Последний из десяти Дэрри

И красная трава под его ногами

И красные его знамена яркие

И красное сияние заходящего солнца

Это купало его в своем свете

Давай, давай, великий господин позвал

Мой меч все еще голоден

И с криком дикой ярости

Они роились через ручей

И с криком дикой ярости

Они роились через ручей

Он ехал по улицам города

Вниз со своего холма на высоте

О ветрах, ступенях и булыжнике

Он поехал на вздох женщины

Потому что она была его тайным сокровищем

Она была его позором и его блаженством

И цепь и крепость — ничто

По сравнению с женским поцелуем».

Голос Карины прекрасно раздавался среди кентавров, сначала эту песню пела только она, но затем запел и Хирон, за ним последовали еще трое кентавров, а затем к ним присоединились и остальные кентавры.

Это было их последнее прощание со своими собратьями-кентаврами, и оно также считалось последним проявлением уважения к своему вождю. Даже Заррну пришлось сжимать кулаки рядом со своим телом, поскольку он не мог не подпевать им, пока они смотрели, как их тела охватило густое пламя, и их голоса дрожали от боли, которую им приходилось терпеть, но они продолжали петь.

Песня кентавров заставляла всякого, кто ее слышал, дрожать от печали и горечи того, как ее описывал их голос.

Тем временем, сидя на троне, Лайлак пришлось закусить губы, чтобы сдержать слезы, которые скопились у нее на глазах, грозя пролиться в любой момент. Она крепко сжала руку Джедрек, чтобы подавить свои эмоции, особенно когда Карина начала плакать от боли, когда огонь уже достиг ее лица и окутал ее ярким пламенем, которое превратило ее в пепел за считанные минуты.

n..𝕠).𝗏/.𝚎/)𝑙)/𝑩)/1/(n

Боль, должно быть, была невыносимой даже для кентавров-самцов, поскольку они перестали петь и начали плакать от сильной боли.

Агония, которую они чувствовали, была слишком велика, чтобы ее вынести, и Лайлак больше не могла этого выносить. Она встала, отпустив руку Джедрек, и сделала плавное движение руками, и, конечно же, пламя мгновенно погасло, когда усики охватили ту часть платформы, где сжигались те пять кентавров.

Люди ахнули, когда увидели это, и кентавры перестали петь, поскольку каждая пара глаз устремилась к Лайлак.

Они думали, что она их спасла, но когда они присмотрелись, то увидели, что это не входило в ее намерения.