Глава 119 — Маленькая девочка

Хотя Цзи Линчэню нравилось слышать, как его жена говорит «муж», ему снова и снова приказывали встать с постели. В конце концов, он встал возле кровати и сказал: «Сяонуань, если у тебя есть другие проблемы, скажи мне сейчас. Я вернусь в постель после того, как починю их.

Фан Сяонуань села и посмотрела на своего высокого и красивого мужа. «Да, муженек, я хочу пить. Я не хочу пить воду. Я хочу еще выпить.

Цзи Линчэнь сказал: «Что еще?»

Фан Сяонуань сказал: «Муженек, помоги мне тоже достать телефон. Он на столе снаружи.

Затем Цзи Линчэнь сказал: «Продолжай».

Фан Сяонуань сказал: «Пока это все».

Цзи Линчэнь вышла из офиса.

Обеденный перерыв еще не закончился. Люди в офисе генерального директора все еще собирались группами и болтали, когда вдруг увидели, что их генеральный директор выходит из офиса. Они были так напуганы, что тут же вернулись на свои места и нервно спросили: «Генеральный директор, вы…»

Цзи Линчэнь сказал: «Продолжай отдыхать. Не беспокойся обо мне». Сказав это, он взял свою чашку и пошел в кладовую.

Старшина подумала, что генеральный директор хочет пить чай, поэтому быстро побежала за ним, собираясь угостить его чаем.

Главный секретарь сказал: «Генеральный директор, вы хотите сегодня выпить лунцзин или чай пуэр?»

Цзи Линчэнь посмотрела на ряд напитков в торговом автомате и спросила: «Какие напитки обычно пьют молодые девушки?»

«Хм?» Главный секретарь был озадачен, но она поняла, что потеряла самообладание. Она быстро спросила: «Извините, генеральный директор. Сколько лет будет девочке?

Цзи Линчэнь сказал: «Двадцать лет».

Начальник сразу понял. Это была не маленькая девочка. Выпить явно хотела жена генерального директора.

Главный секретарь задумчиво выбрал напиток со вкусом персика для Цзи Линчэнь и сказал: «Ваша жена выглядит очень молодо. Ей может понравиться этот сладкий напиток. Напиток со вкусом персика должен подойти.

Цзи Линчэнь кивнул. Его женушка была такой розовой и нежной, что действительно походила на хорошенький персик.

«Генеральный директор, вы не хотите добавить лед в напиток?» — спросил главный секретарь.

Образ его жены, свернувшись калачиком от боли вчера, промелькнул в голове Цзи Линчэня, поэтому он сказал: «Лед не нужен». Он не хотел снова видеть свою жену в таком неловком положении, поэтому ему приходилось следить за ней во время менструации. Он не должен давать ей ничего холодного.

Цзи Линчэнь отнесла персиковый напиток обратно в офис.

Как только фигура гендиректора исчезла, в офисе тут же снова собрались люди. Они обсуждали странное поведение генерального директора и его новую жену. Жена генерального директора была не старая и красивая. Генеральный директор был выдающимся, красивым и богатым. Эти двое определенно станут предметом обсуждения. Однако те, кто работал в аппарате генерального директора, были способными и образованными людьми. Им было лишь инстинктивно любопытно. Они не будут обсуждать это бесконечно, и это не повлияет на их работу. Требования для работы под началом Цзи Линчэня были очень строгими. Таким образом, люди в офисе генерального директора были выбраны после многих раундов фильтрации. Они считались элитой, где бы они ни работали.

Войдя в гостиную, Цзи Линчэнь передал напиток своей жене. Затем он включил температуру кондиционера и закрыл шторы. После того, как все было сделано, он снова спросил: «Подумай хорошенько. У вас есть другие пожелания?»

Фан Сяонуань удовлетворенно сжал стакан и сказал: «Нет». Даже если бы и было, она не осмелилась бы упомянуть об этом. Иначе муж разозлится.

Затем Цзи Линчэнь легла на кровать, взяла одеяло и положила его на кровать. Он был готов позволить своей жене спать поверх него.

Фан Сяонуань быстро остановил его и сказал: «Муженек, в этом нет необходимости. Хотя кровать немного жесткая, я все еще могу заснуть. Время от времени полезно спать на жесткой кровати». На самом деле она не говорила, что кровать не была большой проблемой. Подушка, однако, была действительно слишком жесткой. Ей было бы трудно заснуть на такой жесткой подушке.

Цзи Линчэнь уже легла в постель, но Фан Сяонуань все еще сидел в оцепенении.

Цзи Линчэнь посмотрела на нее, и они оба посмотрели друг на друга. Фан Сяонуань подумала про себя: «Если я скажу, что сейчас хочу спать на диване снаружи, не рассердится ли мой муж настолько, что выбросит меня из окна?»

Мужчина не мог слышать мысли молодой женщины. Он протянул руку и заключил маленькую женщину в свои объятия. Затем он пододвинул подушку к краю кровати и позволил ей использовать свою руку в качестве подушки. «Спать.»

«Хорошо.» С этой новой и теплой «подушкой» Фан Сяонуань послушно легла. Но вскоре она оказалась в руках мужчины. Она посмотрела на своего мужа, который закрыл глаза и подавился словами, которые она хотела сказать. Она слишком много спала утром, поэтому сейчас совсем не хотела спать. Она просто прислонилась к груди мужчины и прислушалась к его ровному дыханию.

Спустя долгое время она спросила своим детским голоском: «Мужик, ты спишь?»