Глава 124: Дети не слушают

Ребенок, о котором говорила Цзи Линчэнь, тихо шел к холодильнику. Когда никто не смотрел, она украла мороженое и вернулась в спальню. Теперь, когда желудок Фан Сяонуань больше не болел, она снова начала чего-то хотеть. Съев мороженое, Фан Сяонуань облокотился на кровать и позвал старого мастера Цзи, который находился далеко в больнице, чтобы спросить его, как он себя сегодня чувствует.

«Папа, у Линчэня сегодня вечеринка, так что мы не сможем тебя навестить. Более того, завтра вас выпишут», — сказал Фан Сяонуань.

Старый мастер Цзи выпил питательную для желудка овощную кашу, приготовленную его старшей невесткой, и радостно сказал: «Да, да, вам не обязательно приходить. Я в порядке здесь. С твоими зятем и невесткой здесь тебе не о чем беспокоиться.

Фан Сяонуань могла слышать скрытый смысл в словах своего тестя. Она намеренно попыталась напугать его и сказала: «Но если ты действительно соскучишься по мне, я также могу попросить шофера отправить меня в больницу».

— Нет, нет, нет, в этом нет необходимости. Я не скучаю по тебе. Просто оставайтесь дома и будьте здоровы!» Старый мастер Цзи быстро отказался.

— Ха-ха-ха, понял, папа. Фан Сяонуань улыбнулся и повесил трубку.

Повесив трубку, старый мастер Цзи сказал, все еще в шоке: «К счастью, она не настаивала на своем приходе. Иначе она меня так разозлит, что я снова заболею. Вчера у меня было такое высокое кровяное давление».

Было время ужина, и она была единственной в доме семьи Джи. Служанки возились с ней.

Горничная взяла таз.

Фан Сяонуань сказал: «Я только что вымыл руки. Унеси это.»

Служанка ушла с тазом. Подошла еще одна служанка, чтобы помочь ей с едой.

Фан Сяонуань сказал: «У меня есть собственные руки. Вы все можете уйти!

Фан Сяонуань осталась одна в столовой, и она, наконец, начала плотно есть.

Тем временем Цзи Линчэнь наблюдал за молодой женщиной по телефону.

Фан Сяонуань сказал: «Большой стол с вкусной едой принадлежит только мне. Какое блаженство!»

Цзи Линчен улыбнулась и отправила смайлик с большим пальцем вверх. Он также прокомментировал: «Не ешьте острую пищу или холодную пищу. Будь хорошим.»

Фан Сяонуань сразу же ответил забавным смайликом с кошкой. Она даже сказала: «Я не слушаю. Я не слушаю».

Цзи Линчэнь не мог не рассмеяться перед всеми.

Кто-то с любопытством спросил: «Генеральный директор Джи, что делает вас таким счастливым?»

Цзи Линчэнь ответил: «Ничего особенного. Ребенок дома непослушен».

Секретарь Сун, очевидно, знала, о ком говорил генеральный директор Цзи, поэтому она взяла на себя инициативу сменить тему и говорить от его имени.

Вскоре после этого прибыл Председатель Фан. Увидев, что его зять тоже присутствует, он взволнованно спросил: «Линчен?»

Цзи Линчэнь поспешно встал и поприветствовал его. «Папа.» Затем он выступил с инициативой уступить свое основное место тестю. Он все еще удивлялся, почему никто не сказал ему, что его тесть приедет.

Когда хозяин увидел это, его сердце сжалось. Когда он разослал приглашения, он не пригласил председателя Фана. Кто пригласил председателя Фанга? Если бы он знал, что придет председатель Фан, он бы не устроил так, чтобы Цзи Линчэнь сидела на главном месте. Это было действительно… Думая об этом, лоб хозяина покрылся холодным потом. К счастью, они оба ничего не сказали. Они просто автоматически отрегулировали свои сиденья. Люди за обеденным столом были все проницательны. Беседа была интересной и не было неловкой. Никто не чувствовал дискомфорта.

Председатель Фан спросил: «Как здоровье старого мастера Цзи?»

Цзи Линчэнь сказал: «Спасибо за беспокойство. Болезнь отца уже не является серьезной. Завтра его выпишут».

Председатель Фан снова сказал: «Тогда завтра попросите Сяонуаня пойти с вами в больницу, чтобы забрать старого мастера Цзи».

Цзи Линчэнь покачал головой и сказал: «У Сяонуань завтра занятия, поэтому я не буду ее беспокоить. Обстановка в больнице нехорошая, поэтому я не хочу, чтобы она была там так часто. Я могу пойти туда один завтра. Это не займет много времени».

Услышав это, председатель Фан все больше и больше любил своего зятя.

Толпа жарила и смеялась.

В этот момент зазвонил телефон Цзи Линчэнь. Он посмотрел на идентификатор вызывающего абонента и быстро встал, чтобы покинуть приватную комнату.

Председатель Фан также краем глаза мельком увидел экран телефона своего зятя. Он был немного озадачен. Кем был «Котенок»?

В коридоре Цзи Линчэнь взяла трубку и с любовью спросила: «Почему ты не спишь?»

Фан Сяонуань кокетливо сказал: «Муженек, ты еще не вернулся домой. Как я мог заснуть? Когда ты вернешься?»

Цзи Линчэнь посмотрела в сторону отдельной комнаты. Люди внутри весело болтали, и в ближайшее время это не закончится. Он сказал: «Я могу опоздать. Можешь сначала лечь спать. У тебя еще занятия завтра».

Фан Сяонуань обиженно сказал: «Хорошо. Я оставил дверь открытой для тебя. Не опаздывай!»

Цзи Линчэнь услышал тихий голос своей жены, и его сердце смягчилось. Он улыбнулся и ответил: «Хорошо, понял».

Фан Сяонуань призвал: «Не пей слишком много».

Цзи Линчэнь сказал: «Не волнуйся. Папа тоже здесь».