Глава 14 — 14 Я не говорил, что это из-за денег

14 Я не говорил, что это из-за денег

Джон уставился на нее и, казалось, хотел что-то сказать, его губы шевелились, но в конце концов он не издал ни звука.

Ее глаза скользнули мимо него, пока она выходила из гостиной легкими шагами. Ее высокие каблуки тихо стучали по полу.

После того, как она села в машину, мистер Джеффри спросил ее, куда она направляется, и она назвала ему название торгового центра рядом с отелем.

После того, как они добрались до торгового центра, она открыла дверь, чтобы выйти из машины. Прежде чем закрыть дверь, она сказала: «Джеффри, ты можешь сначала вернуться. Это может занять много времени».

— Все в порядке, я могу подождать тебя в машине. Г-н Джеффри сказал, что он был очень терпелив.

Преданность мистера Джеффри своей работе вызывала у нее беспокойство. В конце концов, она не могла войти в отель, пока он наблюдает за ней, верно?

Некоторое время она размышляла и смогла только войти в торговый центр. Она спросила у администратора, как пройти к черному ходу, и, выйдя из торгового центра, сразу же побежала в отель.

Добравшись до двери отеля, она подняла руку, чтобы постучать в дверь, но поняла, что она осталась незапертой, и сразу же толкнула ее.

Габриэль стоял перед окном и звонил. Занавески были даже оставлены открытыми, и за окном она могла видеть прекрасный ночной пейзаж.

Услышав ее шаги, Габриэль обернулся и взглянул на нее, прежде чем отвернуться. Он говорил по-французски, и, поскольку Серенити не могла понять, она села на диван и просмотрела последние новости развлечений на своем телефоне.

Через некоторое время на нее упала черная тень. Она подняла голову и увидела, как Габриэль смотрит на нее снисходительно. Его взгляд был таким глубоким и холодным, что она вздрогнула.

Что с ним не так?

Хотя она не могла его понять, она не осмелилась спросить и сказала: «Я собираюсь принять душ».

Едва она встала, как Габриэль внезапно шагнул вперед, и ее лоб ударился о его грудь. Она снова упала на диван.

Она коснулась своего лба и озадаченно посмотрела на него. Его отчетливые пальцы обхватили ее подбородок. «Группа Риверс обанкротится?»

Она была в тупике. «Что?»

В глубоких глазах Габриэля был намек на холод, а его губы скривились в бессердечной ухмылке. — Твой отец сказал тебе приблизиться ко мне?

Она посмотрела на него в замешательстве. Когда ее голова была слегка поднята, свет хрустальной лампы падал в ее темные глаза, делая ее глаза яснее и чище, чем обычно.

На красивом лице Габриэля было видно легкое нетерпение. «Как может дочь семьи Риверс испытывать недостаток денег?»

Это было очень ясно написано в документах, которые Калеб дал ему. Хотя Серенити не очень нравилась людям в семье Риверс, они все равно присылали ей деньги каждый месяц, и у нее не было недостатка в деньгах.

Серенити наконец поняла, что он имел в виду, и заморгала. Ее ясные и темные глаза были полны невинности и жалости. «Я не говорил, что это из-за денег».

Габриэль нахмурил брови и вспомнил сцену того дня. Она действительно не говорила, что сделала это ради денег. Однако именно он невзначай подумал, что она сделала это ради денег. В конце концов, она сама подошла к его двери. — В таком случае, для чего ты это сделал?

Серенити взяла его за руку и встала. У него была высокая и мускулистая фигура. Хотя на ней были семидюймовые каблуки, он все равно был на голову выше ее, из-за чего она неосознанно чувствовала удушье от его присутствия.

Она встала на цыпочки и поцеловала его розоватые губы. «Раньше я говорил, что это потому, что ты красивый и что ты мне нравишься. Вы должны быть уверены в себе».

Черные как смоль глаза Габриэля выглядели так, словно это был ледяной колодец, дна которого никто не мог видеть. Выражение его лица было равнодушным и холодным. «Лучше бы это было из-за этого. Я не люблю, когда женщины вмешиваются в мою работу».

Она сказала с блестящей улыбкой: «Я понимаю».

Они оба приняли ванну один за другим. Поскольку ее первый раз был очень болезненным, он оставил у нее мрачное впечатление. Поэтому она немного боялась.

Габриэль посмотрел на женщину, тело которой было жестким, как скала под ним, и его глаза стали холоднее. Он встал и сказал: «Больше не приходи».