Глава 161 — Глава 161: В ожидании совместной работы

Глава 161: В ожидании совместной работы

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Тонкий свет проникал в комнату сквозь щель между шторами. Женщина в комнате крепко спала, ее халат был беспорядочно разбросан по полу.

В дверь постучали, и Серенити, подперев больную голову, прежде чем сесть. Ее сразу же встретила незнакомая обстановка. Боль, которую она ощущала во всем теле, постепенно очистила ее хаотичное сознание.

Стук в дверь продолжался, и она натянула упавшее одеяло, чтобы прикрыть следы на ее теле. «Пожалуйста, войдите.»

Миссис Уинстед толкнула дверь и увидела на земле два халата. Она на мгновение удивилась, положив только что принесенную одежду на табурет рядом с собой. «Мисс Серенити, солнце уже высоко в небе. Время вставать.»

— Спасибо, — сказала Серенити, потирая виски.

После Мирса. Уинстед ушел, Серенити подошла к одежде на табуретке. Помимо делового костюма, который она надевала на работу, там был также новый комплект нижнего белья, который был точно ее размера.

Она оделась и спустилась вниз. Габриэль завтракал в столовой. Утренний свет проникал через французские окна, отбрасывая слабый свет на его тело, делая его холодное и суровое лицо похожим на картину.

Когда миссис Уинстед увидела спускающуюся Серенити, первая вынесла из кухни завтрак последней и сказала: «Мисс Серенити, ваш завтрак подан».

Серенити села напротив Габриэля, который уже закончил завтрак и теперь элегантно читал газету. Его четко очерченные пальцы слегка светились в утреннем свете.

Она не могла ясно вспомнить, что произошло прошлой ночью, за исключением ощущения сильной страсти и его тяжелого дыхания рядом с ее ухом.

Габриэль посмотрел на Серенити, которая тупо смотрела на свой завтрак. Он спросил: «Еда тебе не нравится?»

Она тут же пришла в себя и сделала глоток молока. «Нет, я просто вчера вечером слишком много выпил, и у меня немного болит голова».

Габриэля не волновало, говорит ли она правду. Он просто взглянул на часы и сказал: «Еще двадцать минут. Если ты поторопишься, возможно, мы сможем это сделать.

Она не смела больше медлить и быстро доела завтрак. Габриэль закрыл газету и встал. Миссис Уинстед протянула ему пиджак, который он надел и быстро пошел в гостиную. Серенити закончила и последовала за ним следом.

Они сидели в машине: Серенити потирала виски, а Габриэль отдыхал с закрытыми глазами. Всю дорогу они оба хранили молчание.

Когда они уже подходили к компании, она сказала: «Высадите меня на перекрестке впереди».

Габриэль открыл глаза, обнажив темные и глубокие бездонные зрачки. Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида и слегка кивнул. Автомобиль замедлил ход и остановился на обочине после пересечения перекрестка.

Серенити вышла из машины, и Габриэль протянул ей телефон, который она оставила в машине вчера вечером, прежде чем небрежно напомнить ей, что осталось еще шесть минут.

Она взяла телефон и положила его в сумку, поблагодарив его.

Габриэль поджал губы и закрыл окно машины. Черный «Майбах» умчался и исчез.

Серенити ускорила шаг и быстро подошла к компании. Она спешила и не заметила просвета на тротуаре. Ее высокий каблук застрял в щели, и как бы она ни старалась, она не смогла их вытащить.

Какой способ начать ее день.

Если бы она так не боялась, что ее увидят коллеги, она не была бы настолько глупа, чтобы настаивать на том, чтобы остаток пути до компании пройти пешком.

Она сняла туфли и присела, пытаясь вытащить каблуки. В конце концов ей это удалось, но каблук на ее туфлях немного расшатался. Если она продолжит ходить в них, то может вывихнуть лодыжку.

Не имея другого выбора, она решила пробежать остаток пути босиком. Когда она уже собиралась подойти к входу в здание компании, она надела каблуки и вошла.

Во время перерыва Серенити спросила Франческу, что она сказала семье Риверс вчера вечером, чтобы Хелена Тернер не спросила, и она сказала что-то не так.

Франческа поправила очки ему на переносицу и сказала: «Телефон взяла миссис Риверс, и я сказал ей, что возникла проблема с совместным проектом, поэтому сотрудникам компании пришлось работать сверхурочно. Поскольку это могло затянуться допоздна, я сказал ей, что ты останешься у меня дома. Не волнуйтесь, миссис Риверс ничего не заподозрила.