Глава 17 — Глава 17: Снова переход к новой любви

Глава 17: Снова переход к новой любви

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ее голос был нежным, когда она выкрикивала «Кельвин» с мягким и продолжительным очарованием, от которого те, кто его слушал, онемели.

В тот момент он все еще шутил с Джоном. «Откуда ты взял это сокровище? Она слишком симпатичная.

Джон мягко взглянул на него, но ничего не сказал.

В этом первом взгляде не было злобы, но после того, как инцидент миновал, он почувствовал неопределённость.

Кэлвин посмотрел на женщину перед ним. Он не видел ее три года, и она стала еще прекраснее. Она уже не была той невежественной девушкой, которой была раньше.

Веселая и милая девушка теперь стала нежной.

Эта улыбка на ее губах, казалось, улыбалась, но в то же время не улыбалась, и это навело его на дурное предчувствие.

Он хотел притвориться, что не знает ее, но это казалось невозможным, поскольку она уже назвала его «Кэл». Если бы он сделал вид, что не знает ее, было бы видно, что он зарывает голову в песок.

Он стиснул зубы и ответил: «Серин, ты вернулась».

Серенити взглянула на симпатичную девушку, стоящую рядом с ним. Она казалась вполне чистой девушкой. — Я вижу, что ты снова переключился на новую девушку.

Она продлила последнее слово, и оно, казалось, имело глубокий смысл.

Улыбка Кэлвина стала жесткой, поскольку он не мог ни кивнуть, ни покачать головой.

Слово «снова» имело глубокий смысл.

Если бы он кивнул головой, Фэй определенно подумала бы, что он кокетничает.

Однако Фэй действительно была его нынешней девушкой, поэтому он не мог покачать головой.

Серенити не собиралась выслушивать его ответ. Она бросила взгляд на его кофе, и улыбка на ее лице стала ярче.

«Прошло столько лет, а твой вкус до сих пор не изменился? Раньше, когда мы были вместе, ты тоже всегда заказывал латте.

Когда они были вместе…

Улыбка Кэлвина стала напряженнее. Разве она не могла быть более прямолинейной? Джон тоже всегда был с ними!

Милая девушка, сидевшая рядом с ним, уставилась на него, не моргнув ресницами, красноватыми глазами. Было очевидно, что она неправильно поняла.

Он лихорадочно объяснил ей: «Фэй, послушай меня…»

«Привет, я Серенити». Серенити оборвала его слова и щедро поприветствовала милую девушку яркой и очаровательной улыбкой.

«Я Кэлвина…» Она нарочно сделала паузу и игриво моргнула. Ее брови были яркими и яркими, прежде чем она двусмысленно сказала: «Знаешь».

Глаза милой девушки тут же наполнились слезами, и она выглядела еще более жалкой, что умиляло окружающих.

Кальвин был в ярости. — Фэй, не слушай ее чепуху. Я не имею к ней вообще никакого отношения. Она моего брата…»

«Ты хотел сказать, что я девушка твоего брата? Или его женщина? Серенити снова оборвала его слова, и ее улыбка приобрела более глубокий смысл. «Когда мы в последний раз обедали вместе, ты именно так знакомил меня с другими женщинами. После стольких лет тебе следовало бы перейти на новую фразу».

Кальвин не смог сдержать улыбку, и его красивое лицо потемнело.

Раньше Джон всегда брал с собой Серенити, когда они гуляли вместе. Они были очень милы друг с другом, и ему приходилось хорошо заботиться о девушке своего брата.

Если бы Джона не было рядом, другие бы подумали, что они оба — пара.

Таким образом, всякий раз, когда у него была случайная встреча со своими подругами, он боялся, что они поймут неправильно, и он объяснял им: «Она девушка моего брата».

Следовательно, слова Серенити не были расценены как обвинение.

Выражение лица Кальвина выглядело так, будто с ним поступили несправедливо. Он посмотрел на нее, жестом велев ей прекратить бездельничать.

Хотя Фэй была простым человеком, она также была консервативной. Он только что ухаживал за ней, и если Серенити продолжит так его мучить, Фэй обязательно уйдет в гневе.

Его глаза смотрели на нее до тех пор, пока он не оказался в опасности косоглазия. Его глаза умоляли ее отпустить его..