Глава 18 — Глава 18: Первое задание

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 18: Первое дело

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Серенити даже не взглянула на него и улыбнулась, проходя мимо Фэй и вставая позади него, прежде чем положить одну руку ему на плечи и интимно поправить ему воротник.

«Когда у тебя будет время, пойдем выпьем кофе, чтобы вспомнить о прошлом». С этими словами она улыбнулась и ушла.

Кэлвин опустил ресницы, мысленно готовясь к речи, чтобы объясниться с Фэй. Тем не менее, когда он поднял голову, он увидел, что лицо его новой возлюбленной было залито слезами, а ее глаза были слегка красными. Несмотря на слезы, она выглядела очень привлекательно.

Он был взволнован. — Фэй, я…

«Кельвин, мы закончили. Никогда больше не ищи меня». Фэй встала, взяла сумку и, плача, ушла.

Наблюдая, как его новая возлюбленная уходит, плача, Кэлвину очень хотелось выругаться, прежде чем он достал телефон и позвонил Джону, чувствуя себя расстроенным.

Как только звонок завершился, он крикнул: «Серенити испортила мое свидание!»

Джон стоял перед стеклянным окном своего кабинета и смотрел на суетящуюся муравьиную толпу внизу. Его губы скривились. «Пока она счастлива, просто позвольте ей быть».

Кэлвин впал в расстройство, когда услышал эти слова и зарычал: «Братан, ты действительно игнорируешь друзей ради своей девушки! Нашей дружбе пришел конец!»

«В будущем все ваши счета в Золотых Песках будут оплачиваться на мое имя».

Услышав это, Кальвин обрадовался, и все мысли о мести, которые у него были раньше, исчезли, когда он улыбнулся. «Что касается тебя, я не буду винить ее за то, что она сделала».

Golden Sands был крупнейшим развлекательным клубом Андаласа. Эти праздные богачи, похожие на Кальвина, были частыми посетителями клуба.

Конечно, расходы там тоже были очень высокими. Итак, если бы кто-то другой был готов оплатить счета, кто бы не был счастлив?

В первый день работы Серенити она проснулась очень рано. Когда она спустилась вниз, Бенджамин Риверс уже завтракал в столовой.

Она колебалась мгновение, прежде чем подошла и поприветствовала его. — Папа, доброе утро.

Проглотив хлеб, Бенджамин издал легкое «хм».

Миссис Уолтер была очень шокирована, когда увидела, что она проснулась так рано. Она также, казалось, выходила из себя от того, как она одета. Поэтому миссис Уолтер спросила: «Мисс Серенити, я не думала, что вы проснетесь так рано, поэтому я еще не приготовила вам завтрак».

Ее это не волновало, и она покачала головой. — Просто дай мне чашку молока.

Миссис Уолтер быстро приготовила для нее чашку молока. Она села за обеденный стол и посмотрела на Бенджамина, сидевшего напротив нее, прежде чем на мгновение заколебалась.

Увидев, как он вытирает рот салфеткой и готовится встать, она поспешно сказала: «Папа, я нашла работу в журнальном агентстве».

Движения Бенджамина остановились, и он посмотрел ей в глаза тяжелым взглядом. Его не заботило, была ли там вообще миссис Уолтер, и он сказал: «Раз уж вы решили остаться, то знайте свое место. Ваша старшая сестра и Джон уже женаты, и семья Риверс очень дорожит нашей репутацией. Вы понимаете?»

Чувство предупреждения было очень ясным, так как же она могла не понять?

На сердце у нее сгорело, но она все равно кротко кивнула. «Я понимаю.»

Бенджамин услышал ее спокойный ответ и подумал, что он уже давно забыл прошлое; он ничего не сказал и взглянул на часы. — Время еще есть, так что я подвезу тебя. Я буду ждать тебя в машине».

Она поджала губы и хотела сказать, что в этом нет необходимости, но Бенджамин уже широким шагом вышел из гостиной.

Она не смела заставлять его ждать. Поэтому она поспешно выпила стакан молока, прежде чем оно успело остыть. Затем она взяла сумку и выбежала на улицу, прикоснувшись рукой к онемевшим губам.

Машина Бенджамина ждала снаружи. Когда шофер увидел, что она выходит, он вышел из машины и помог ей придержать дверь, пока она садилась.

Бенджамин листал газету и даже не поднял глаз.

Секретарь Бенджамина сидел рядом с водителем и приветствовал ее. — Мисс Серенити, доброе утро.