Глава 221 — Глава 221: Вынуждены на этот уровень

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 221: Вынуждены дойти до этого уровня

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Кальвин проигнорировал его протянутую руку и злобно улыбнулся. «Ты уже украл мою девушку. Как вы ожидаете от меня реакции?»

Президент Фултон поперхнулся своими словами. «Я заранее не знал об отношениях между мисс Серенити и вами».

Кэлвин больше не мог беспокоиться о нем и посмотрел на Бенджамина Риверса. «Мистер. Риверс, я снова навещу тебя в другой день, но сегодня вечером я возьму с собой Серенити.

Бенджамин молчал, неспособный придумать, как ответить, не поставив себя в неловкое положение перед президентом Фултоном.

Хотя семья Фултонов была небольшой, Бенджамин Риверс уже много лет работал в деловом мире. Он знал, что иметь еще одного друга означает открыть больше одного пути, а на одного врага меньше — на одно препятствие на пути к успеху меньше.

Кэлвин заметил, что Серенити все еще сидит, поэтому он посмотрел на нее, но она все еще была в оцепенении и не отреагировала. Кальвин был готов сойти с ума.

Разве ей не следует быть более сосредоточенной и сотрудничать с ним?

Боясь, что другие увидят его насквозь, он присел у ее ног и уставился на нее. — Это моя вина, что я тебя разозлил. Я обещаю, что больше этого не сделаю. Если ты хочешь пожениться, я приведу тебя завтра на встречу с моими родителями, а затем подготовлюсь к свадьбе».

Эти слова были сказаны с такой глубокой любовью, что те, кто не знал, могли подумать, что Серенити — бесчувственная маленькая женщина, умеющая только устраивать истерику.

Серенити обдумала ситуацию и решила сотрудничать с ним. «Тогда, как бы ты ни был занят в будущем, ты не можешь игнорировать мои звонки, чтобы я не дал волю своему воображению».

За исключением миссис Фултон и дочери президента Фултона, все знали, что за человек был Кэлвин Гилберт, что сразу же помешало «бесчувственному» еще больше запятнать имидж Серенити.

Кальвин все равно оказался неправ. Его лицо потемнело, он не ожидал, что у этой женщины такой острый язык.

Он изобразил фальшивую улыбку и сказал: «Хорошо, 1’11 обязательно отвечай на все твои звонки в будущем».

Серенити взяла сумочку и встала. Кэлвин Гилберт обнял ее за плечи и повернулся к Бенджамину Риверсу и Хелене Тернер. «Мистер. и миссис Риверс, мы уйдем первыми.

Бенджамин мог только бесстрастно кивнуть.

У двери отдельной комнаты стоял официант. По щелчку пальцев Кэлвина Гилберта вошел официант. «Поставьте эту еду на мой счет».

— Да, молодой господин, — почтительно сказал официант.

Глаза миссис Фултон расширились. Неудивительно, что этот человек говорил так смело. Этот ресторан был одним из многих предприятий, которыми управляла его семья.

После того, как они вышли из ресторана, Кэлвин Гилберт отпустил Серенити и достал ключи от машины. Он бросил их стоявшему рядом с ним камердинеру и повернулся, чтобы посмотреть на Серенити. «Мне было интересно, почему ты вдруг позвонил мне и согласился на свадьбу. Оказывается, это произошло потому, что вас заставили до такой степени».

Ночной ветер был немного прохладным, поэтому Серенити поправила пальто, чтобы лучше укрыться. В словах Кэлвина Гилберта не было сарказма, но она чувствовала себя необычайно неуютно.

«Я думаю, тебе нужно сделать тест ДНК, чтобы убедиться, что ты биологическая дочь Бенджамина Риверса», — поддразнил Кэлвин.

Хоть он и был посторонним, он был уверен, что Бенджамин Риверс не отнесся бы к ее браку так просто, если бы это была Селена. Он бы серьезно выбрал выдающегося зятя.

«Кельвин Гилберт». Серенити внезапно позвала его по имени.

Кэлвин заметил, насколько серьезной она стала, и быстро убрал с лица озорную улыбку, ожидая, пока она продолжит.

Он думал, что она собирается сказать что-то важное, но неожиданно она медленно сказала: «Независимо от того, просил ли кто-то тебя об этом, я должна поблагодарить тебя сегодня вечером…»