Глава 240 — Глава 240: Послушная девушка хороша

Глава 240: Послушная девушка хороша

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Миссис Уинстед вышла, когда услышала звук выключающегося двигателя автомобиля. Увидев, что они разговаривали снаружи, она не стала их беспокоить. Они подошли к входу, и миссис Уинстед достала две пары тапочек и поставила их у их ног. «Молодой господин, вы хотите поесть сейчас?»

Габриэль снял куртку и собирался сказать «нет», когда подумал о том, что Серенити находилась здесь уже несколько часов. Она, должно быть, голодна, поэтому он кивнул. «Хорошо.»

Миссис Уинстед взяла у него пальто и повесила его на вешалку у входа. Затем она пошла на кухню, чтобы подать еду на обеденный стол.

Как вдумчивый человек, она знала, что возвращение Габриэля, скорее всего, будет означать, что Серенити тоже будет там ужинать. Поэтому миссис Уинстед позаботилась о том, чтобы приготовить достаточно еды на двоих.

Габриэль вошел в столовую и заметил, что Серенити все еще стоит у входа и не двигается. С теплыми глазами, в которых читался легкий намек на неудовольствие, он спросил: «Разве ты не голоден?»

Серенити испугалась его взгляда, поэтому она быстро подошла и пододвинула стул напротив него, чтобы сесть.

После подачи ужина миссис Уинстед осталась на кухне, и они спокойно поели. Единственный звук, который можно было услышать, был стук столовых приборов о поверхность тарелок и мисок в тихой столовой.

Несколько раз ей хотелось заговорить, но когда она увидела равнодушное выражение лица Габриэля, она подавила слова, которые вот-вот вылетят из ее рта.

После еды Габриэль поднялся на второй этаж. Серенити вежливо помогла миссис Уинстед вымыть посуду и медленно поднялась на второй этаж.

Свет из кабинета падал в коридор через полуоткрытую дверь, отражая теплый свет на гладком полу.

Она толкнула дверь и вошла. Габриэль стоял перед окном, засунув одну руку в карман. Он держал сигарету между пальцами и смотрел в туманную ночь за окном.

Услышав ее шаги, Габриэль обернулся, и его теплый и равнодушный взгляд остановился на ней.

На ней было светло-желтое платье с тонким жакетом снаружи. Платье представляло собой кукольный воротник, а ее вьющиеся волосы, похожие на морские водоросли, были завязаны на одну сторону и струились по груди. В своем наряде она выглядела молодой и красивой.

Когда она еще не сказала ни слова, Габриэль потерял терпение. В его равнодушных глазах мелькнула строгость. — Если тебе нечего сказать, можешь уйти.

Серенити наконец посмотрела на него и улыбнулась, саркастически сказав: «Разве ты не ждал, что я приду?»

Хотя он не сказал этого прямо, разве он не хотел, чтобы она умоляла его, нападая на Группу Гилберта?

Габриэль сделал последнюю затяжку сигареты и потушил ее в пепельнице. Он подошел к ней, но увидел настороженность в ее глазах. Поэтому вместо этого он остался на месте и слегка нахмурился. «Идите сюда!»

Он мог бы говорить настолько равнодушно, насколько мог, но Серенити услышала приказ в его голосе. Она колебалась мгновение, но согласилась.

Габриэль заключил ее в свои объятия, шокировав Серенити своим неожиданным поступком. Кончик ее носа ударился о его твердую грудь, и она онемела от боли. Слёзы чуть не потекли из её глаз.

Он заметил, что в ее глазах задержался туман, а брови были нахмурены. Он поднял руку и нежно потер кончик ее слегка покрасневшего носа, и его напряженное выражение лица расслабилось. «Послушная девочка – хорошая девочка».

Его низкий и нежный голос был притягательным и очаровательным, как будто он уговаривал бесчувственную маленькую девочку.

Запах мятного табака от его тела следовал за ее носом и проникал в легкие, соединяясь с ее дыханием и становясь одним целым.

Его холодные пальцы на кончике ее носа нежно скользнули, как будто он боялся причинить ей боль, и в конце концов она немного расслабилась.

Честно говоря, она не могла сказать, о чем он думал и чего хотел. Всего минуту назад он был к ней так холоден, но теперь вел себя так, как будто ничего не произошло.

Ее взгляд ошеломленно переместился от пуговиц мужчины к его четко очерченной челюсти, прежде чем остановиться на его обычно холодном лице..