Глава 241: Ты забыл мою личность
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Ночь за окном была одинокой. На задернутых шторах были изображены две переплетающиеся фигуры, и тихая ночь наполнилась неоднозначной атмосферой.
Воздух в комнате продолжал подниматься. Мужские рубашки, брюки, женские платья и нижнее белье были разбросаны по чистому полу.
Габриэль был полон энергии. Сначала Серенити крепко стиснула зубы, но позже начала молить о пощаде. Она не знала, сколько раз они это делали, прежде чем она полностью потеряла сознание.
На следующий день Серенити встала перед туалетом. Через зеркало она увидела, что ее шея и ключицы были покрыты следами. Она прокляла Габриэля в своем сердце.
Она застегнула верхнюю пуговицу рубашки и собрала волосы в хвост, чтобы он закрывал красную отметину сбоку.
Когда она спустилась вниз, Габриэль уже завтракал в гостиной. Увидев, как она спускается, миссис Уинстед окликнула ее: «Мисс. Умиротворенность.» Затем она достала свой завтрак и положила его на обеденный стол.
Габриэль поставил молоко и поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Она обиженно посмотрела на него, и он слегка нахмурился. Когда он увидел волосы, которые она распустила, он понял: «Ты взяла три дня отпуска?»
Она взяла три дня отпуска из-за помолвки, но вчера помолвка была отменена мужчиной напротив нее, так что три дня отпуска прошли даром.
Габриэль сжал газету в руках и положил ее на обеденный стол. «Позвони Франческе, чтобы отменить отпуск».
Она положила тост обратно на тарелку и потянулась за газетой. Заголовок был поразительным: Из-за беспорядков и кризиса в Gilbert Group церемония помолвки с дочерью семьи Риверс была отменена на полпути.
Были также фотографии Кэлвина Гилберта, покидающего отель вчера, а также Джона Гранта. Их двоих окружили репортеры. Лицо Кальвина было встревоженным и раздраженным, а красивое лицо Иоанна потемнело.
Она закрыла газету и отложила ее в сторону. «Я хочу отдохнуть несколько дней».
«Ты даже не можешь противостоять таким слухам?» Сказал Габриэль с полуулыбкой.
Его беспощадный сарказм заставил ее перестать дышать. Она крепче сжала стакан с молоком и почти подсознательно захотела вылить его на него.
Если бы не он, пришлось бы ей столкнуться с этой неловкой ситуацией?
Она изо всех сил старалась сдержаться и сказала нежным голосом: «Как дела у Гилберт Групп?» Габриэль медленно поправил запонки. Его теплый тон стал неожиданным сюрпризом. «Хотя Кэлвин Гилберт, который чуть не стал вашим женихом, немного простоват, ваш зять — выдающийся человек. Я восхищаюсь им.» Она не знала, было ли это ее воображением, но он намеренно подчеркнул слово «зять».
Хотя его слова были расплывчатыми, Серенити поняла, что он имел в виду. С помощью Джона Gilbert Group смогла плавно преодолеть кризис.
Габриэль слегка приподнял рукава и посмотрел на дорогие часы. «Пора. Пойдем.»
Она взяла салфетку и медленно вытерла уголок рта. В ее нежном голосе сквозила улыбка. «Президент Джонс, я сегодня в отпуске».
Габриэль наклонился и наклонился ближе, положив обе руки на стол. Мужская аура охватила ее чувства, а его глубокие глаза были подобны льду под луной. — Кажется, ты забыл мою личность.
Его слова должны были напомнить ей, что ее отпуск не зависит от Франчески. В конце концов, он был руководителем Zephyr Group.
Грудь Серенити яростно вздымалась вверх и вниз. Она с грохотом встала. Стул и пол издали резкий звук, словно нож разрезал их теплые отношения..