Глава 295 — Глава 295: Позиция миссис Джонс очень востребована

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 295: Позиция миссис Джонс очень востребована

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Серенити повернулась боком и посмотрела на мужчину, который тихо ехал. Она осторожно спросила: «Ты злишься?»

Габриэль посмотрел на нее в замешательстве. Увидев страх на ее лице, он понял, что она имела в виду.

Он протянул руку и погладил ее по голове. — Нет, я был на связи.

Серенити была умным человеком, поэтому не спрашивала, кто сделал его несчастным. Как только она дала волю своему воображению, Габриэль внезапно сказал: «Люди, которые могут меня разозлить, — это люди с определенным весом. Джулиан Холл — всего лишь незначительный человек».

Она улыбнулась и небрежно спросила: «Значит, человек, который позвонил тебе и заставил тебя чувствовать себя плохо, должен быть кем-то влиятельным, верно?»

Габриэль посмотрел на нее краем глаза своими темными зрачками. Его четко очерченные пальцы мягко и ритмично постукивали по рулю.

— Серена, ты моя жена, — спокойно сказал он. «Если вам есть что сказать, вы можете спросить меня. Мне не нравится такое недоверие».

Выражение лица Серенити слегка застыло, но она быстро скрыла это. Чувство смущения вспыхнуло в ее сердце, как будто ее увидели насквозь.

Она действительно специально проверяла его, но не ожидала, что он с первого взгляда поймет ее насквозь.

Она виновато отвела взгляд и попыталась придумать оправдание.

В ее ушах раздался глубокий и ясный голос Габриэля: «Это была моя мать».

Серенити повернула голову и посмотрела на него.

По совпадению они прибыли на перекрёсток. Впереди загорелся красный свет, и машина остановилась. Габриэль повернулся и посмотрел на нее глубоким и сдержанным взглядом. — Так что тебе не о чем беспокоиться.

Серенити прищурилась и легко спросила: «О чем мне беспокоиться?»

Габриэль спокойно посмотрел на нее. Через мгновение он отвернулся и сосредоточил свое внимание на дороге впереди. Он спокойно сказал: «В прошлом у меня было много женщин, но ты будешь единственной сейчас и навсегда».

Серенити ошеломленно посмотрела на него. Хотя его тон был очень спокойным, его взгляд был направлен прямо вперед, а на его теплом лице не было никаких эмоций, она могла услышать серьезность в его голосе. Это также звучало как обещание.

Она слабо улыбнулась. «Это моя вина, что должность миссис Джонс так востребована. Вот почему я беспокоюсь о своих прибылях и потерях».

Габриэль больше ничего не сказал. Перед ним загорелся зеленый свет, и он завел двигатель.

Было только 21:30, когда они добрались до дома. Миссис Уинстед взяла вещи из рук Габриэля. «Молодой господин, молодая госпожа, вы поели?»

Габриэль снял пиджак, и Серенити, естественно, взяла его. Она повесила его на вешалку у входа и повернулась, чтобы с улыбкой сказать миссис Уинстед: «Мы ели на улице. Вы можете продолжать свою работу. Не беспокойтесь о нас».

Серенити села на диван и включила телевизор. Миссис Уинстед нарезала несколько фруктов и положила их на кофейный столик. Габриэль посидел с ней некоторое время, прежде чем подняться наверх.

Посмотрев две серии сериала, она лениво зевнула. Миссис Уинстед приготовила для нее немного молока.

«Молодая госпожа, уже поздно. Тебе следует поспать после того, как выпьешь молоко».

Температура молока была подходящей, поэтому Серенити взяла его и выпила за один присест. Миссис Уинстед взяла пустую чашку и напомнила ей, что беременным женщинам следует соблюдать регулярный график и рано ложиться спать. Серенити поблагодарила ее и вернулась в комнату.

Свет в спальне горел, когда она толкнула дверь. Недавно купленные шторы были заменены на свежие и элегантные цвета. В монотонной спальне внезапно появилась оживленная атмосфера.

Габриэль вышел из ванной, с кончиков его волос все еще капали капли воды. Когда он увидел ее, ошеломленную, стоящую у двери спальни, он посоветовал ей поторопиться. «Время спать. С этого момента ты будешь ложиться спать ровно в 22:30 каждый вечер».

Он собирался спуститься вниз, чтобы позвонить ей, но, к счастью, она подошла вовремя..