Глава 320 — Глава 320: В будущем буду я

Глава 320: В будущем буду я

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Серенити бросила телефон на стол и хотела спуститься вниз за стаканом воды. В тот момент, когда она обернулась, она увидела Габриэля, прислонившегося к двери.

Он был одет в белую рубашку без галстука. Две пуговицы на его воротнике были расстегнуты, обнажая сексуальную ключицу. Его глубокие глаза были слегка теплыми под светом и смотрели на нее с оттенком лени и дикости.

Она на мгновение была ошеломлена. Затем на ее губах появилась слабая улыбка, достигшая глаз. — Ты закончил?

Габриэль подошел к ней и опустил голову, чтобы посмотреть на нее в ярком свете. Он уловил всю терпимость в ее глазах.

«Не чувствуйте себя обиженным. Раньше ты был один. Но с этого момента я с тобой, — спокойно сказал Габриэль.

Серенити посмотрела на него. Хрустальные светильники на потолке отражались в ее глазах, как будто они были инкрустированы бриллиантами.

«Мне просто немного холодно», — фыркнула она, глядя на его нежный взгляд.

Горячее дыхание Габриэля достигло ее через его глубокий и сексуальный голос. С дерзкой улыбкой он сказал: «Если бы в тебе было немного больше огня, у тебя мог бы родиться сын, и он бы относился к тебе как к своему драгоценному сокровищу до конца своей жизни».

Серенити потеряла дар речи, глядя на него расширенными глазами. Как он мог ее так утешать? Он просто натирал солью ее рану вместо того, чтобы залечить давно гнойный шрам.

— Однако… — Он поднял пальцами ее тонкий подбородок и запечатлел легкий поцелуй на ее губах. Было необыкновенно тепло. Тихим и нежным голосом он сказал: «К счастью, у Бога есть глаза, и он дал ему еще одну дочь. Иначе где бы я нашел такую ​​жену, как ты?»

Первоначальный гнев, который она почувствовала, немного утих благодаря его недавним словам. Она не знала, смеяться ей или плакать. Этот человек был действительно милым и ненавистным.

«Каждая женщина в Андаласе стекается, чтобы выйти за тебя замуж. Я уверен, что ты бы нашел кого-то еще, кроме меня».

Зрачки Габриэля слегка сузились, когда он смотрел на ее красные губы, пока она говорила. Его сексуальное горло слегка покачивалось, когда он опустил голову и поднял ее подбородок, чтобы поцеловать ее в губы.

Это был очень короткий, но глубокий поцелуй. Серенити слегка вздохнула, прежде чем он снова надавил. Она оттолкнула его, прижав руки к его груди. — Если ты продолжишь целоваться, сегодня вечером тебе снова придется принять холодный душ.

Его похотливые глаза постепенно успокоились, а взгляд прояснился, хотя в выражении его лица был намек на раздражение. Он нежно погладил ее плоский живот. «Этот малыш такой проблемный. Если бы я знал раньше, я бы не хотел ребенка».

Ее дыхание на мгновение остановилось. Она пристально посмотрела на него и спросила: «Тогда ты бы все равно женился на мне?»

Под светом глаза мужчины были глубокими и спокойными. Она смотрела на него и ждала его ответа.

Кто-то постучал в дверь комнаты. Миссис Уинстед вошла со стаканом молока. «Молодая госпожа, пришло время отдохнуть после того, как выпили молоко».

Серенити взяла чашку. Когда она повернулась, ее светлое и маленькое лицо выглядело в свете еще более изысканным и безупречным. Ее глаза сверкали, как будто они могли светиться. Она была особенно очаровательна. «Миссис. Уинстед, спасибо. Тебе тоже следует отдохнуть пораньше.

После того как миссис Уинстед ушла, Габриэль пошел в ванную, чтобы принять душ. Серенити стояла перед окном со стаканом молока в руке. Яркая луна висела высоко в ночном небе снаружи, словно была покрыта тонкой пеленой. Туманная красота была подобна иллюзии.

Когда Габриэль вышел из ванной, Серенити уже заснула. Она легла на бок, оставив ему половину места позади себя.

Он поднял одеяло и лег, притягивая ее мягкое тело в свои объятия. Слушая ее ровное дыхание, взгляд мужчины был нежным, когда он целовал ее лицо. Он выключил ночник у кровати и обнял ее, закрыв глаза..