Глава 330: Ты можешь меня обнять?
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Его взгляд был слишком холодным. Она сказала хриплым голосом: «Я…» Я слишком хочу пить.
Габриэль передал ей чашку с горячей водой в руке. Она взяла его и выпила половину чашки за раз. Ее горло увлажнилось, и ей стало гораздо легче.
Миссис Уинстед вошла с миской каши. Когда она увидела, что цвет лица Серенити немного улучшился, она вздохнула с облегчением. «Молодая госпожа, ваша температура сегодня достигла 39 градусов. Это было действительно страшно».
«Должно быть, это потому, что прошлой ночью я попала под дождь», — сказала Серенити, выдавив бледную улыбку.
При упоминании о вчерашнем дожде выражение лица Габриэля стало еще холоднее. Серенити и миссис Уинстед почувствовали его недовольство и обе промолчали.
Миссис Уинстед хотела накормить ее кашей, но Серенити забрала миску из ее рук. — Я сделаю это сам.
Видя, что ей нечего делать, миссис Уинстед ушла.
Серенити спокойно ела кашу, пока Габриэль сидел на диване и обрабатывал электронную почту на ноутбуке. Тишину в комнате нарушил звонок его телефона. Габриэль взял телефон и пошел к балкону.
Серенити посмотрела на мужчину на балконе через французское окно. Он стоял спиной к ней, и его высокая фигура, казалось, сливалась с ночью.
Она взглянула на стопку документов на столе рядом с диваном. Во сне она, казалось, услышала, как вошла миссис Уинстед и сказала, что Калеб здесь. Эти документы, должно быть, были отправлены Калебом.
Неужели он отсутствовал в офисе и вместо этого сопровождал ее весь день?
Она смутно помнила, что кто-то, похоже, вытер ее тело водой. Его тело пахло табаком.
Если бы он не пошел сегодня на работу, это он бы вытирал ее тело. Она не мечтала.
Когда она была одна в Калифорнии, она просила своих соседей по комнате помочь ей подать заявление на отпуск, когда она болела, или она еле справлялась, когда учитель вызывал посещаемость, прежде чем снова лечь спать в общежитии, завернувшись в одеяло.
Если бы дело было слишком серьезно, она пошла бы в аптеку за лекарством. Никто о ней не заботился, и никто не оставался у ее постели.
Эти три года были одинокими, и она разочаровалась в себе. Это было также самое трудное время.
Габриэль вернулся в комнату после ответа на звонок. Он увидел, как Серенити ошеломленно смотрит на него. Он слегка нахмурился и подошел к ней. Он увидел, что чаша в ее руке пуста. Он спросил: «Ты все еще хочешь большего?»
Ее нос стал кислым. Она покачала головой и поставила миску с кашей на прикроватный столик. Она посмотрела на него и хрипло спросила: «Ты можешь меня обнять?»
Габриэль посмотрел в ее яркие черные глаза. Ее глаза были ясными, и в них отражалась его фигура. Под ее выжидающим, но внимательным взглядом он взял ее за плечи и обнял.
Он стоял, а она сидела, так что ее голова была чуть выше его живота. Она протянула руку и обняла его за талию, чувствуя температуру его тела.
Обнявшись некоторое время, Габриэль отпустил ее, но ее руки все еще обнимали его за талию, отказываясь отпускать. Габриэль не сказал ни слова и позволил ей обнять себя.
Еще через несколько минут она наконец отпустила его. Миссис Уинстед принесла еду. Серенити подумала, что она приносит ее ей, и сказала:
Уинстед, я больше не хочу есть.
«Это для молодого господина», — сказала миссис Уинстед, ставя еду на стол рядом с диваном.
— Почему ты еще не поел? Серенити посмотрела на Габриэля.
Вместо ответа Габриэль заметил, что Серенити была одета только в пижаму и недостаточно хорошо прикрылась. Поэтому он подошел к выключателю обогревателя и включил его. Затем он схватил термометр и проверил с его помощью температуру.
«Я был занят.»
«Молодая госпожа, вы все это время спали, поэтому не знаете, но поскольку беременные женщины не могут принимать много лекарств, Молодой Мастер был…»