Глава 354 — Глава 354: Красноречивый

Глава 354: Красноречивый

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Перед ужином Кит Джонс позвал Габриэля в кабинет наверху. Мужчины из бокового филиала играли в шахматы в комнате, а женщины болтали в гостиной.

Сегодняшней главной героиней была Серенити, поэтому тема разговора всегда крутилась вокруг нее. Что бы ни спрашивали другие, она с готовностью отвечала им в достойной манере.

Без Габриэля мадам Итон вновь набралась смелости спровоцировать Серенити, но последней всегда удавалось либо сменить тему, либо уйти от нее.

Мадам Итон чувствовала себя подавленной и встревоженной с тех пор, как Габриэль поставил ее на место. Все еще недовольная, мадам Итон хотела выместить свой гнев на Серенити и вернуть себе лицо.

С сарказмом мадам Итон сказала: Серенити, Габриэль, возможно, и уравновешенный человек, но мы также слышали, что в прошлом он баловал себя обществом множества женщин. Вы должны следить за ним. Не позволяй ему бездельничать на улице после твоего медового месяца».

Мадам Итон тонко намекала, что «Серенити» вполне может уйти в прошлое, как только Габриэлю она надоест через несколько месяцев.

Но Серенити чувствовала, что ей не нужно уступать такой женщине, которая хочет дюйм и милю. Она не была слабаком, и ее нелегко было запугать. Более того, Серенити знала, что у нее есть Габриэль, который поддержит ее.

Сохраняя улыбку на лице, Серенити сказала: «Мадам Итон, вы сами это сказали. Это было раньше. У какого мужчины до брака не было одной или двух женщин? Мадам Итон, я уверен, что и с мастером Итоном было то же самое, не правда ли?

Лицо мадам Итон напряглось. Серенити еще раз прощупала ее болевую точку. Эта женщина из прошлого ее мужа всегда была занозой в ее сердце. Именно из-за нее даже после того, как она вышла замуж за семью Итонов, муж ее все равно не любил.

Что касается Серенити, она просто согласилась с ходом разговора, упрекая мадам Итон. Судя по изменению выражения лица последнего, Серенити, должно быть, непреднамеренно попала в самую точку.

Другая тетя Габриэля, мадам Барлоу, сменила тему. «Здесь так скучно сидеть. Почему бы нам не сыграть в карточную игру?»

«Хорошо.» Сулия встала и повела всех в игровую комнату, которая находилась рядом с комнатой с шахматными досками.

Сулия, мадам Барлоу и мадам Итон сели. Заняв последнее место за столом, мадам Барлоу посмотрела на Серенити и сказала: Серенити, садись и сыграй с нами несколько раундов.

Навыки работы с картами Серенити были средними. С другой стороны, большинство богатых дам проводили время, играя в карты, вышивая или расставляя цветы, поэтому Серенити подозревала, что карточные навыки этих женщин не следует недооценивать. Не желая попасться в их ловушку, Серенити сказала: «Я считаю, что мисс Сойер больше подошла бы для этого стола».

Линда пододвинула стул и села рядом с Сулией Сильвер. «Тебе следует играть. Вместо этого я посмотрю, как играет моя крестная».

Беспомощная Серенити могла только стиснуть зубы и играть. Полушутя она сказала: «Мои навыки работы с картами средние, поэтому, пожалуйста, отнеситесь с пониманием».

Мадам Барлоу улыбнулась. «Не беспокойся об этом. В конце концов, мы семья. Кроме того, это всего лишь игра…»

Сулия кашлянула при упоминании слова «семья». Мадам Барлоу улыбнулась и приступила к раздаче карточек.

В соседнем кабинете Габриэль и Кит стояли лицом друг к другу. — Ты все еще видишь во мне своего отца? — серьезно спросил Кит.

Габриэль прислонился к книжной полке и беспечно сказал: «Если ты одобряешь ее как свою невестку, у семьи Джонсов будет еще два человека, которых можно добавить к генеалогическому древу. Если нет, я просто буду держать их подальше от главного дома. Кроме того, я и так редко сюда возвращаюсь, так что вероятность того, что ты наткнешься на них, изначально никогда не была высокой.

«Ты мне угрожаешь?» Лицо Кита стало пепельным..