Глава 357 — Глава 357: Рассказывание сказок

Глава 357: Рассказывание сказок

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

— Но… Главной заботой Серенити была не мадам Итон как личность, а то, что она скажет о Серенити и Габриэле другим. «А что, если она скажет обо мне что-то плохое в присутствии мамы, а маме я не понравлюсь?»

Габриэль нежно посмотрел на нее: «Тетя любит распространять слухи».

Каждый раз, когда она чувствовала себя подавленной, она подсознательно кусала губу.

Большой палец Габриэля ласкал ее красные губы и спасал ее от кусания их до тех пор, пока они не побледнели. «Даже если тетя ничего не скажет, папа и мама какое-то время тебя не примут. Так что, честно говоря, не имеет значения, кто и что говорит».

Он мог бы сказать это небрежно, но Серенити все равно не могла не волноваться.

Кит Джонс и Сулия Сильвер уже почувствовали, что ее семейное происхождение не достойно его. Если бы мадам Итон преувеличила и представила бы это так, как будто она высасывает у него пизду, разве они не возненавидели бы ее еще больше?

«Папа и мама — не люди, которые не могут отличить добро от зла. Кроме того, они знают, что за человек тетя. Он тихо вздохнул, глядя на ее нахмуренные брови.

Они небрежно прогулялись, прежде чем вернуться в гостиную. Когда они услышали звук смеха, Габриэль остановился как вкопанный. Серенити, которая была немного позади него, вовремя остановилась, чтобы не столкнуться с ним.

— Иди принеси сумку молодой госпожи, — сказал Габриэль дворецкому.

«Да, молодой господин». Дворецкий ответил почтительно.

После долгого пребывания на улице ее руки замерзли и одеревенели, поэтому Серенити сунула руки в карманы. Ярко-красное пальто делало ее похожей на нежный цветок поздней осенью. Ее щеки покраснели, когда она спросила: «Разве мы не войдем?»

«Я не хочу входить и создавать проблемы». Габриэль повернулся в сторону.

«Разве это не хорошо? Давай войдем и хотя бы попрощаемся. Все были внутри. Неужели им было нормально уйти, не сказав ни слова?

Габриэль привык поступать по-своему, но сегодня она впервые посетила семью Джонсов. Ей нужно было произвести на всех хорошее впечатление, чтобы за ее спиной не сплетничали.

Габриэль понял, что она боялась произвести плохое впечатление на людей в комнате, поэтому взял ее за руку и вошел.

Поскольку дворецкий уже вошел за сумкой Серенити, Сулия узнала, что пара уходит, не сказав ни слова. Мадам Итон сказала: «Сестренка, семья Риверс, должно быть, очень невоспитанная, раз не воспитала своих дочерей, чтобы они попрощались со старшими перед отъездом. Как они могли вести себя так высокомерно, даже не получив вашего разрешения? Если ее действительно примут в семью Джонсов, не будет ли такое поведение плохим?

Мадам Барлоу сложила относительно лучшее впечатление о Серенити, считая ее довольно достойной и изящной личностью. Однако ей пришлось согласиться с сестрой, что уходить, не сказав ни слова, невежливо.

«Может быть, у них есть какие-то срочные дела», — сказала Линда, как будто из уважения. Сегодня она намеренно хвасталась перед Сулией Сильвер.

Однако хорошее впечатление мадам Барлоу о Линде исчезло, поскольку она полагала, что последняя только усложняет жизнь Серенити.

Выражение лица Сулии было не слишком хорошим, когда она тихо сказала: «Каким бы срочным ни был вопрос, они должны хотя бы проинформировать всех. Сколько времени они могут потратить впустую?»

«Это верно.» Мадам Итон, не теряя времени, согласилась с сестрой.

Серенити и Габриэль только вошли в гостиную, когда услышали их спор. Ухмылка сорвалась с холодных губ мужчины. Он равнодушно взглянул на мадам Итон, а затем повернулся к Сулии Сильвер. «Мы просто гуляли слишком долго. Но что это я слышу? Разве я не могу посетить резиденцию Джонсов в удобное для меня время и в удобном для меня порядке?

Последнее предложение было холодным, но его взгляд был еще холоднее, его глубокие черные глаза излучали невидимое чувство угнетения..