Глава 403 — Глава 403: Не ходил домой всю ночь

Глава 403: Не ходил домой всю ночь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Телефон в его кармане зазвонил. Он достал его и увидел, что это ее призвание. Он бросил телефон на сиденье рядом с собой. Через несколько секунд телефон перестал звонить.

Он достал сигарету и сунул ее в рот. Его телефон снова зазвонил. Краем глаза он взглянул на него и увидел, что оно все еще исходило от нее.

Он дал ему зазвонить и достал зажигалку, чтобы зажечь сигарету. Он опустил окно и выпустил кольца дыма, унесенные ночным ветром.

Когда звонок зазвонил в третий раз, он в отчаянии нажал кнопку отклонения и выключил телефон. Ночь снова стала тихой.

• •

Серенити ходила по комнате в пижаме, держа в руке телефон. Она много раз звонила Габриэлю, но в конце концов его телефон был отключен.

Было уже два часа ночи, но она не решалась позвонить Калебу, так как было слишком поздно.

Она подошла к кровати и села ждать. Телефон всегда был у нее в руке, готовый ответить на звонок, как только он поступит.

Было скоро четыре утра, а Габриэль все еще не вернулся. Поскольку она была беременна, она не могла избавиться от сонливости и в итоге заснула.

Когда она проснулась, ее первой мыслью был Габриэль, когда она потянулась к месту рядом с собой, но там не было и намека на тепло.

Это была первая ночь с момента свадьбы, когда Габриэль не вернулся домой.

Не переодевшись, Серенити спустилась вниз и обнаружила, что миссис Уинстед готовит завтрак на кухне. Серенити подошла к ней и спросила: «Миссис. Уинстед, Габриэль вернулся вчера вечером?

«Молодой господин не вернулся вчера вечером?» — удивленно спросила в ответ миссис Уинстед, ставя хлеб в духовку.

По ее тону Серенити поняла, что она не симулирует удивление, поэтому кивнула. «Я не смог дозвониться до его телефона».

«Молодой господин редко остается снаружи. Могло ли что-то случиться?» — обеспокоенно спросила миссис Уинстед.

— Я попробую позвонить ему еще раз.

Серенити вышла из кухни и села на диван рядом со стационарным телефоном. Она позвонила Габриэлю, но его телефон все еще был выключен.

— Итак, ты прошел? — спросила миссис Уинстед, выходя из кухни.

«Я вернусь в свою комнату и позвоню Калебу», — сказала Серенити, покачав головой.

— Тогда поторопись и иди.

Серенити вернулась в свою комнату и позвонила Калебу. Телефон звонил секунд десять, прежде чем его подняли. «Молодая госпожа, почему вы звоните так рано?»

— Калеб, он не вернулся вчера вечером. Вы знаете, куда он пошел? — спросила она прямо.

«Прошлой ночью президент Джонс остановился в отеле». Калеб взглянул на мужчину, который завязывал ему галстук перед зеркалом.

«Почему?» Даже когда в прошлом у них не было отношений, Габриэль никогда не проводил ночь вне дома, независимо от того, насколько поздно было. Он не мог остаться в отеле без причины.

«Он напился», — сказал Калеб, стиснув зубы.

Серенити подумала, что Габриэль, должно быть, напился вчера вечером на каком-то общественном мероприятии, поэтому не слишком много об этом думала. Но тогда Калеб мог бы отправить его домой, что он и сделал в прошлом. Так почему же вчерашняя ночь была другой? — Ты тоже был пьян вчера вечером? спросила она.

Калеб посмотрел на мужчину в пиджаке, но тот ничего не сказал. Поэтому Халев просто сказал: «Да».

Кто-то из них должен был позвонить домой, каким бы пьяным он ни был. Но Серенити не произнесла тех слов, которые были на кончике ее языка. В конце концов, единственное, что имело значение, это то, что с Габриэлем все в порядке. «Калеб, убедись, что он меньше пьет в будущих встречах. Это вредно для его желудка».

«Хорошо, молодая госпожа», — сказал Калеб в ответ.

После звонка Серенити достала из шкафа комплект домашней одежды и переоделась в нее. Затем она спустилась вниз и сказала миссис Уинстед, что с Габриэлем все в порядке. «Он был слишком пьян, чтобы водить машину, поэтому остановился в отеле».