Глава 69 — Глава 69: Президент Джонс, вы здесь

Глава 69: Президент Джонс, вы здесь

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда она была в растерянности, президент Забински внезапно шагнул вперед и схватил ее за запястье. Не обращая внимания на то, что в комнате были еще люди, он тяжело швырнул ее на диван и навалился на нее, срывая с нее одежду.

Она была так напугана, что ее лицо побледнело. Она отчаянно боролась и в панике сбросила туфли на высоких каблуках.

В ее сердце зародилось отчаяние. И в этот момент дверь в отдельную комнату открылась, и кто-то сказал: «Президент Джонс».

Президент Забински был похоронен в шее Серенити и грыз ее, когда услышал эти два слова. Он сразу остановился. Серенити тоже это услышала и повернулась к двери.

Мужчина, стоявший у двери отдельной комнаты, был одет в костюм и кожаные туфли. Одна рука его была в кармане брюк, его холодное лицо было ничего не выражающим, а взгляд был спокойным и глубоким.

Он стоял высокий и прямо у двери отдельной комнаты, излучая легкое чувство угнетения, заставляя людей, которые играли и смотрели, внезапно затихли.

Калеб последовал за Габриэлем Джонсом.

Когда Калеб увидел, что человеком под руководством президента Забински была Серенити, он ахнул от шока.

Кто-то встал и поприветствовал Габриэля с улыбкой. «Президент Джонс, вы здесь».

Габриэль равнодушно промычал ответ, его взгляд остался прикованным к двум людям на диване прямо перед ним.

Президент Забински не знал, почему он почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда Габриэль Джонс так легко взглянул на него.

Он отпустил Серенити и встал. Когда он собирался поприветствовать Габриэля, он несколько раз пошатнулся, как будто кто-то на него наткнулся. Он держался за диван, чтобы устоять.

Серенити схватила свою одежду, которая была в беспорядке, затем оттолкнула президента Забински и босиком побежала к Габриэлю Джонсу. Ее ясные глаза были полны паники и страха.

Она схватила Габриэля за рукав и умоляюще посмотрела на него, ее глаза слегка покраснели.

Темные глаза Габриэля спокойно смотрели на нее. Его взгляд упал на ее грязную одежду, и он слегка нахмурился.

Он поднял руку и положил ее на тыльную сторону ее руки, которая сжимала его рукав.

Когда они увидели это, у всех расширились глаза, и они уже строили смелые догадки об их отношениях.

Серенити была в восторге. Она думала, что Габриэль не расскажет другим об их отношениях, будет сидеть сложа руки и ничего не делать. Она не ожидала, что он не так жесток и бессердечен, как она себе представляла.

Пока он был рядом, даже если президент Забински Чжао не заботился о семье Риверс и семье Грантов, он не посмел бы обидеть Габриэля Джонса.

В Андаласе, вероятно, не было никого, кто осмелился бы открыто провоцировать и оскорблять Габриэля. Конечно, у них не хватило смелости сделать это.

Репутация Габриэля в деловом мире как решительного убийцы не была незаслуженной. Он никогда не дал бы ни одной компании возможности вздохнуть или изменить ситуацию, если бы хотел их уничтожить.

Как только она почувствовала облегчение, Габриэль сделал нечто более неожиданное: он медленно оттолкнул ее руку. Затем он разгладил морщины, которые она образовала.

Когда ее рука соскользнула вниз, ее сердце постепенно похолодело, как будто она упала с облаков в долину.

Он действительно был хладнокровным человеком. Помимо того, что он выплатил значительную сумму денег за расставание женщинам, которые были с ним, он был безжалостным и устрашающим.

Но не прошло и трех месяцев, а их отношения еще не закончились. Если бы ее сегодня унизил президент Забински, не унизило ли бы это косвенно Габриэля?

Остальные в комнате насмешливо посмотрели на нее. Они думали, что у нее были какие-то отношения с президентом Джонсом, но она была просто еще одной отчаявшейся женщиной.

Как мог президент Джонс быть человеком, у которого хватило сочувствия вмешиваться в дела других людей?

Серенити впилась взглядом в спокойно-безразличное лицо Габриэля, недовольная тем, насколько холодным он был к ней..