Глава 75 — Глава 75: Какое право у тебя есть?

Глава 75: Какое право у тебя есть?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда Серенити приехала в журнальное агентство, она опоздала на полчаса. Когда она вошла в свой кабинет, все уже суетились по работе.

Как только она села и включила компьютер, Сэм Килн вручил ей сумку, которую она оставила вчера вечером в Золотых Песках. Он заметил, что она выглядит немного бледной, и спросил: «Ты плохо отдохнула прошлой ночью?»

Вспомнив, как ее мучил некий кто-то половину прошлой ночи, ее щеки слегка вспыхнули, отчего выражение ее лица выглядело немного неестественным. «Немного.»

Сэму Килну было очень любопытно, что произошло вчера. Почему она вдруг ушла? Она не только ничего ему не сказала раньше, но еще и забыла взять свою сумку.

— Вы вчера встретили знакомого?

Она улыбнулась и сказала: «Думаю, да».

Сэм Килн прислонился к ее столу с чашкой черного кофе в руке, продолжая дразнить ее: «Может быть, ты вчера вечером увидела красивого парня и не смогла сдержаться, поэтому пошла развлечься?»

Серенити закатила на него глаза и взяла папку, чтобы ударить его. Он быстро уклонился от этого, но кофе из его руки пролился на него. «Ух, моя одежда!»

Серенити рассмеялась, когда увидела его глаза, смотрящие на нее с такой обидой.

Сэм Килн разозлился еще больше, когда увидел ее улыбку. Он взял со стола коллеги салфетку и вытер пятна от воды на своей одежде.

Он собирался пойти в туалет, чтобы привести себя в порядок, когда внезапно остановился, сделав два шага. Он обернулся и сказал: «Кстати, вчера вечером твой телефон звонил без перерыва. Я подумал, что это слишком шумно, поэтому выключил его».

И тогда Серенити поняла, что вчера вечером она не ушла домой и никому не сообщила. Хелена Тернер, должно быть, волновалась всю ночь.

Она достала телефон из сумки, чтобы включить его. Как только она это сделала, она получила серию уведомлений, все из которых касались пропущенных вчера вечером звонков.

Было три пропущенных звонка из дома Риверса, два от Селены и более двадцати от Джона Гранта. Он звонил почти каждые две-три минуты.

Она никогда не сохраняла номер телефона Джона, но даже если мир рухнул, она все равно помнила его номер.

Эта последовательность чисел запечатлелась в ее сознании так же, как он был в ее сердце.

Она посмотрела на уведомления и почувствовала легкий укол в сердце. Будет ли он все еще беспокоиться о ней сейчас?

Когда она собиралась позвонить в дом Риверсов, ее телефон внезапно зазвонил. Последовательность цифр, отображаемая на экране, была ей знакома.

Она никогда не ожидала, что первый звонок, который она получит после того, как исчезла на ночь, будет от Джона Гранта. Поколебавшись некоторое время, она ответила на звонок.

«Серенити Риверс!»

Как только звонок соединился, она услышала на другом конце сердитый голос мужчины, холодно произносящего ее имя.

Она взяла телефон и пошла в кладовку. Она нашла тихое место и ответила слегка приглушенным голосом: «Я здесь».

— Ты не пошел домой вчера вечером. Куда ты ушел?»

Его голос уже не был таким ясным и притягательным, как обычно. В нем смешались слабый гнев и немного холодности и резкости.

Хотя их разделял телефон, она уже могла представить, как он холодно смотрит на нее.

Поскольку Бенджамина Риверса и Мастера Самсона это не особо волновало бы, Хелена Тернер, должно быть, очень встревожилась и позвонила семье Грантов. Должно быть, именно поэтому он узнал, что она не вернулась всю ночь.

Она не была уверена, беспокоился ли он или это было что-то еще, но какое он имел право?

Она внезапно издала тихий смешок, почти в насмешку над его беспокойством. Следующие ее слова прозвучали так, будто она выплюнула их назло.

«Это имеет какое-то отношение к тебе, куда я иду?»