Глава 88 — Глава 88: Габриэль возвращается из командировки

Глава 88: Габриэль возвращается из командировки

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда Габриэль отсутствовал неделю, Серенити звонила ему каждый вечер. Но поскольку Габриэль всегда был немногословным человеком, Серенити говорила большую часть времени, а сам тихо слушал. После того, как она заканчивала говорить, он просто тихо напевал ответ.

Но это было чудесное чувство. Они не любили друг друга, но то, как они ладили и поддерживали связь, заставляло их чувствовать себя непринужденно.

Серенити стояла перед окном и смотрела на мерцающие звезды снаружи. Ночной ветер дул в шторы, заставляя их развеваться.

Одной рукой она возилась с каллами на подоконнике, а правой рукой поднесла телефон к уху. Она была в хорошем настроении. «Лунный свет сегодня очень хорош. Ты видел это?»

Габриэль, который был на другом конце телефона, на мгновение замолчал: «В Соединенных Штатах сейчас день».

Именно тогда она вспомнила разницу во времени между Кадором и границей. Она нежно хлопнула себя по лбу и тихо сказала: «Ах!

«Я забыл. Я мешаю тебе на работе?»

Человек на другом конце провода слегка рассмеялся. Его голос был чистым и мягким. «Позже будет видеоконференция».

«Когда ты вернешься?» — спросила она и сразу поняла, что перешла черту, поэтому быстро добавила: «Я скучаю по тебе».

— Послезавтра, — довольно тепло сказал Габриэль.

— Могу я забрать тебя из аэропорта? — осторожно спросила она.

— Работай усердно, и я принесу тебе подарок, — спокойно сказал он.

Она знала, что нет смысла говорить что-либо еще. Кроме того, предложение встретить его в аэропорту было всего лишь предложением вежливости. Они еще некоторое время болтали, прежде чем завершить разговор, потому что Габриэль собирался начать видеоконференцию.

Когда Габриэля не было рядом, Линда часто приходила в «Зефир Груп» не для того, чтобы дождаться Габриэля, а для того, чтобы увидеть Серенити.

И казалось, что Линда точно рассчитала время своего прибытия. Каждый раз, когда Серенити собиралась уйти с работы, Линда уже была возле офиса, готовая пригласить Серенити на послеобеденный чай или ужин.

Те, кто не знал этого, могли подумать, что они были особенно хорошими друзьями.

На самом деле между ними не было особой дружбы.

В тот день в кафе было очень мало людей. Серенити помешала кофе в чашке и сказала: «Мисс Линда, президент Джонс вернется завтра. Его рейс в 14:30».

Линда не зря настаивала на встрече с Серенити – она пыталась прямо или косвенно получить от нее любую информацию о Габриэле. Однако Серенити удалось уклониться от большинства из них, избавив Линду от нескольких мелких подробностей жизни Габриэля.

Например, он не любил добавлять сахар в кофе, не любил, когда его беспокоили во время работы, не любил навязчивых женщин и так далее.

Он был ее начальником, поэтому ей приходилось держать язык за зубами и защищать его частную жизнь.

Лично ее отношения с ним еще не закончились, так что и с этой точки зрения она его не выдаст.

Когда Линда услышала новость, которую «случайно» сообщила Серенити, ее лицо наполнилось радостью. Линда протянула руку и положила свою руку на руку Серенити. Теперь они выглядели такими же близкими, как пара хороших сестер. — Серенити, спасибо.

Серенити была слегка озадачена. Она нерешительно отдернула руку и улыбнулась. «Мисс Линда, вы слишком вежливы».

В день возвращения Габриэля Линда поехала забрать его из аэропорта. Однако она не сообщила об этом ни ему, ни кому-либо еще, и Серенити узнала об этом через газету. Джоселин Уайт тоже была там, чтобы поприветствовать Габриэля.

Заголовки газет были громкими: «Популярная женщина-звезда влюблена в президента из богатой семьи», «Появились эксклюзивные фотографии финансовой покровительницы королевы кино Джоселин Уайт» и так далее.

В газете Габриэль был сфотографирован только что выходящим из зала прибытия, а Джоселин Уайт уже обнимала его руки. Репортеры преградили им путь, сделав как можно больше фотографий.

На лице Габриэля было удивление, когда он рукой заслонил ослепляющий белый свет. Калеб последовал за ним, таща его багаж.