Глава 94 — Глава 94: Не принимайте меня за дурака

Глава 94: Не считайте меня дураком

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Его что-то стимулировало?

Затем она услышала глубокий и холодный голос Габриэля рядом со своим ухом. «Я уже говорил это раньше. Если вы будете вести себя прилично, 1’11 позволит вам остаться в Zephyr Group. Если у вас есть какие-то скрытые мотивы, уходите!»

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Его движения не прекратились и стали только грубее, чем раньше. Он усмехнулся, сказав: «Предложение на землю Хаверфорд Корпорейшн было выиграно семьей Риверс. Скажи мне почему?»

Он врезался в нее так сильно, что ей пришлось прислониться к стене, чтобы устоять. Когда она пыталась терпеть боль, ее ногти царапали твердую стену, и из нее начала сочиться кровь.

— Я… я не знаю. Она застонала и нахмурилась от боли.

Он холодно улыбнулся и жестоко сказал: «Бенджамин Риверс обычно не настолько способен. Серенити Риверс, ты считаешь меня дураком?

Его грубость была для нее немного невыносимой, поэтому она просто стиснула зубы и молча терпела его оскорбления.

И только когда она почувствовала жжение в своем теле и Габриэль покинул ее тело, она подумала, что все кончено. Она тихо вздохнула с облегчением, но прежде чем она успела оправиться от шока, он положил ее на раковину и вернулся.

Габриэль пошел к ней из ванной в гостиную, затем в кровать – мужчина выразил свое разочарование почти как сумасшедший. Каждый раз, когда он сталкивался с ней, ему казалось, что он хотел разорвать ее на части.

Когда она проснулась на следующий день, она перевернулась и почувствовала себя так, будто ее тело переехала машина. Боль заставила ее сделать холодный вдох.

Габриэля в комнате не было видно. Вероятно, он ушел ночью.

Она достала телефон, лежавший на прикроватной тумбочке, и позвонила Фрэнку, чтобы тот взял отпуск, потому что плохо себя чувствовала.

После такой долгой ночи она явно устала. В тот момент, когда она повесила трубку, она снова уснула. Когда она в следующий раз проснулась, было уже два часа дня.

Платье, которое она носила вчера вечером, уже помялось от издевательств Габриэля. У нее не было друзей, которым она могла бы довериться, поэтому никто не мог прислать ей одежду. Она могла только с этим справиться.

Выйдя из отеля, она нашла кафе, где можно посидеть немного, так как было еще рано, прежде чем она ушла с работы. Ей не хотелось, чтобы Бенджамин заметил, что она так рано пришла домой.

Габриэль угадал правильно. Именно она рассказала Бенджамину о заявке Zephyr Group на землю Haverford Corporation.

Хотя Бенджамин не относился к ней тепло, она все равно оставалась дочерью семьи Риверс.

И она могла сделать очень многое.

Судя по его поведению прошлым вечером, Габриэль был в ярости.

Она задавалась вопросом, как долго она сможет оставаться в Зефире или в этих отношениях с Габриэлем.

Если бы последнее закончилось, она бы не так сильно возражала против этого. Но если бы она больше не работала в Zephyr Group, как бы отреагировал Бенджамин, узнав об этом?

В семье Риверс она всегда ступала по тонкому льду. Если Габриэль выгонит ее из Zephyr Group, она потеряет свою единственную ценность для Бенджамина, и ей будет трудно продвигаться вперед в семье Риверс в будущем.

После некоторого размышления она решила позвонить Габриэлю, чтобы проверить его настроение.

Телефон долго звонил, прежде чем его подняли. Она была в восторге. «Президент Джонс…»

Но прежде чем она смогла продолжить, ее прервали. — Мисс Серенити, это я.

Она была слегка озадачена. На звонок ответил не Габриэль, но его голос показался очень знакомым. Это был Калеб.

Как и ожидалось, Габриэль все еще злился и даже не хотел отвечать на ее звонок.

Она думала о том, как спросить Калеба, сказал ли ей Габриэль покинуть Zephyr Group, когда Калеб сказал: «Президент Джонс на совещании. Если у вас есть что сказать ему, я могу помочь вам передать сообщение. Если это неудобно, вы можете позвонить ему после встречи».

Серенити вздохнула с облегчением, когда услышала его слова. По крайней мере, потому, что он был на встрече, а не потому, что избегал ее..