Глава 98 — Глава 98: Посмотри, как ты ее напугал

Глава 98: Посмотри, как ты ее напугал

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Серенити быстро спросила у официанта, где находится Габриэль, и передала сообщение Линде.

Как только Линда разместила своих спутников в комнате, они вместе направились в личную комнату Габриэля.

«Мисс Линда, мне нужно в туалет. Вы первый.»

Линда не усомнилась в ней и кивнула. «Хорошо.»

Серенити пошла в туалет и пробыла там полчаса, прежде чем выйти. Она подсчитала, что уже пора, и пошла в отдельную комнату, где находился Габриэль.

Отдельная комната оказалась очень большой, когда она толкнула дверь. Все внутри одновременно повернули головы и посмотрели на дверь, и их взгляды упали на нее.

Габриэль сидел в центре дивана из натуральной кожи, а несколько молодых мужчин и женщин окружали его. Все они были хорошо одеты, красивы и очаровательны.

Рядом с каждым из гостей сидела красивая женщина. По их сексуальным нарядам можно было легко сказать, что дамы здесь были «работницами».

Однако никто не осмелился сесть рядом с Габриэлем. Если бы не слухи о том, что он регулярно меняет возлюбленных, окружающие заподозрили бы, что с его телом что-то не так.

Кто-то тихо рассмеялся. «Почему еще один?»

Ее голос был негромким, но Серенити услышала ее. Слово «другой» должно означать, что Линда была здесь.

И если ее еще не было здесь, ее, должно быть, выгнали.

Станет ли Серенити такой же, как она?

«Вы тоже здесь, чтобы искать президента Джонса?»

Габриэль просто поднял голову, чтобы взглянуть на нее, прежде чем опустить голову, чтобы положить карты. Он не ожидал, что она сможет найти дорогу сюда.

«Да, я здесь, чтобы найти президента Джонса».

Глаза каждого были полны подозрения и любопытства, и они многозначительно улыбались.

Она подошла ближе к Габриэлю и увидела, что он ее игнорирует. Она сразу почувствовала себя очень неловко.

Она опустила голову и осторожно потянула его за закатанные рукава, тихо сказав: «Я хочу остаться в Zephyr Group».

Изначально она была миниатюрной, а теперь, когда она умоляла его, выглядела немного жалко.

Насмешка в глазах каждого сменилась удивлением, когда они задумчиво посмотрели на них двоих.

Габриэль продолжал игнорировать ее и равнодушно трогал свои карты.

Они как будто смотрели шоу, но когда увидели, насколько безразличен Габриэль, сразу потеряли интерес и продолжили играть.

Серенити стояла в стороне, пока они играли, время от времени поглядывая на его карты или на него самого.

В отдельной комнате он снял пиджак и обнажил под ним чистую белую рубашку. Его рукава были закатаны до локтей, обнажая сильные предплечья.

Игрок с верхом разыграл двойку. Когда она увидела, что Габриэль вынул шесть карт из своей руки, она поспешно закричала: «Нет, не надо!»

Поскольку она торопилась, она слегка повысила голос, привлекая всеобщее внимание.

Брови Габриэля нахмурились, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она так испугалась, что тут же закрыла рот и покраснела.

Джозеф Лопес сидел напротив Габриэля. Когда он увидел, как смущенное лицо Серенити покраснело, он насмешливо сказал: «Посмотри, как ты напугана».

Она только вчера присутствовала на празднике его близнеца с Габриэлем, так что Серенити, конечно, все еще помнила его. Она одарила его благодарной и дружелюбной улыбкой.

Джозеф кивнул ей и сказал: «Мисс Серенити, вы совершенно напрасно волнуетесь. Если однажды вы увидите, как он проигрывает в карты, велика вероятность, что он просто действовал легкомысленно».

Серенити была так смущена, что захотела найти нору, в которой можно было бы спрятаться. Она улыбнулась и нежно потянула его за рукав, тихо пробормотав: «Извини…»