Глава 243

243 швейцарца, первое место.

Энн нежно похлопывает Кристиана по спине. — Нет, тебе не нужно меня так благодарить. Помни Господи, что бы ни случилось, ты все равно любимый сын мамы. Мама никогда тебя не оставит, мама всегда будет рядом с тобой, поддерживая, как может мама».

Улыбка Кристиана становится шире, язык онемеет. Кристиан сжимает руки вокруг тела матери. Кристиан пытается сдержать слезы, каждый раз, когда он обсуждает Елену, его изнутри пронзают большие шипы.

«Где бы вы ни находились в это время, я надеюсь, что с вами все в порядке. Если Бог все же позволит нам встретиться, я очень хочу исправить все ошибки, которые я совершил по отношению к тебе, дорогая… каковы бы ни были твои чувства ко мне сейчас, я надеюсь, что ты все еще готов прийти ко мне в гости. увидеть нашего ребенка. Луне нужно твое присутствие, Елена… ей нужна мать. Кристиан снова заговорил сам с собой со слезами на глазах. «Вернись ко мне, Елена, пожалуйста, вернись ко мне. Мы оба ждали, когда ты придешь, мамочка. Мы так скучали по тебе».

Воспользовавшись одним из коллекционных автомобилей Робин, которые аккуратно припаркованы на подземной парковке, Цветта сегодня утром сдержала свое обещание, посетив двух своих новых друзей, которые находились в доме престарелых. Несмотря на то, что весь день ее настроение было очень хаотичным, Цветта все же решила отправиться в дом престарелых, наполненный пожилыми людьми, которые жили отдельно со своими детьми. Как и член семьи миссис Брауни, Цветта пришла с фруктами в достаточно большом количестве, чтобы их можно было раздать всем обитателям приюта. Это было сделано Цветтой, чтобы осчастливить других жителей, как почувствовала миссис Брауни, когда увидела прибытие Цветты.

Проведя более двух часов, Цветта наконец попрощалась с Евой, волонтером приюта, потому что миссис Брауни уже спала. Цветте не хватило духу будить старуху ото сна, чтобы просто попрощаться и пойти домой.

«Большое спасибо, Зи. Только Бог может отплатить за вашу доброту, — искренне сказала Ева Цветте, которая уже стояла возле спортивной машины Робина.

Цветта улыбнулась. «Это я благодарю тебя, Ева. Спасибо, что преподали мне сегодня столько ценных уроков».

Сказав это, Цветта схватила тело Евы и крепко обняла ее, прежде чем наконец села в машину и покинула дом престарелых, где проводила свободное время. По дороге домой Цветта все время вспоминала слова миссис Брауни о причине, по которой она думала, что у нее есть ребенок.

n𝑜𝚟𝚎.𝗅𝓑/В

Все еще любопытствуя, Цветта остановила свою машину у здания, которое служило публичной библиотекой. Цветта, которая всегда была любопытна, решила сама убедиться в достоверности слов миссис Брауни. Зарегистрировавшись на стойке регистрации, Цветта бросилась в отдел матери и ребенка. Ее целью было найти специальную книгу для только что родивших матерей, Цветте действительно было очень любопытно, что миссис Брауни сказала, что у нее уже есть дети только потому, что она увидела размер своей груди. Цветта, которая на самом деле была очень обижена, смогла промолчать только тогда, когда услышала слова своей новой подруги, и вот она сейчас узнает правду о словах миссис Брауни.

…..

Однако Бог, похоже, не одобрил желание Цветты узнать правду о словах миссис Брауни. На удивление, Цветта была неожиданно удивлена ​​появлением двух молодых людей, ровесников Робина. Двоих мужчин Цветта знала довольно хорошо.

«Привет, мы снова встретились», — дружелюбно сказал один из мужчин, чьего присутствия Цветта очень не хотела, поднимая одну руку вверх. — Что ты делаешь в таком месте, Зи?

Цветта сжала кулаки, пытаясь сдержать эмоции. «Есть ли мне запрет на посещение такой публичной библиотеки?»

«Конечно нет, это просто странно. Смертельная девушка, такая же опасная, как и ты в библиотеке, — сказал другой мужчина, провоцируя Цветту.

Цветта, которая была обучена справляться с раздражающим поведением полиции Нью-Йорка, когда двое мужчин перед ней снова улыбнулись, как будто забыв о цели своего прихода в библиотеку, Цветта подошла к двум молодым полицейским, которые в течение последних нескольких месяцев беспокоил ее с изяществом. Цветта остановилась только тогда, когда оказалась в шаге от двух молодых полицейских.

«Каждая женщина смертельно опасна, особенно когда она уже лежит в постели в своем лучшем нижнем белье», — тихо сказала Цветта, отвечая на слова двух полицейских перед ней своей лучшей улыбкой.

«Ты…»

«Вам лучше перестать меня беспокоить, мне как гражданскому человеку действительно очень не по себе то, что вы сейчас делаете, полицейские». Цветта снова спокойно продолжила свои слова. «Я думаю, что имидж полиции Нью-Йорка будет разрушен, если общественность узнает, что в полицию насильно загоняют обычную девушку».

«Ты не обычная девушка, Зи», — быстро сказал один из полицейских по имени Джеймс, выражение его глаз сразу же резко изменилось. «Вы — один из главных подчиненных Робина, бывший американский секретный агент, который до сих пор отбывает наказание за предательство страны».

Цветта поджала губы и медленно приблизилась к Джеймсу. «Робин, возможно, и бывший американский секретный агент, но он не предатель. Это страна предала его, оставила его таким опустошенным и обиженным, и мы все это хорошо знаем, не так ли?»

Джеймс и Тейлор, его партнер, немедленно сомкнули губы. С тех пор, как им было поручено доставить Цветту в полицию Нью-Йорка, они знали все о Робине и о том, почему он решил бросить свою престижную работу. Вот почему, когда Цветта рассказала о том, что правительство сделало с Робином, ни один из двух молодых полицейских не осмелился говорить.

«Поэтому я умоляю тебя, после этого ты никогда больше не появляйся передо мной. Поскольку мой ответ останется таким же, как и раньше, я совершенно не заинтересован в том, чтобы стать полицейским. Я хочу наслаждаться свободной жизнью, как и все остальные», — снова спокойно сказала Цветта. «Вместо того, чтобы заставлять меня, тебе лучше найти кого-то другого, кто будет рад присоединиться к тебе. Я уверен, что есть еще много людей, которые хотят посвятить свою жизнь этой стране».

«Ты не пожалеешь, что стал частью нас, Зи». Тейлор, который долго молчал, наконец заговорил, чернокожий мужчина выглядел более зрелым, чем Джеймс, хотя он был на два года старше Джеймса.

Цветта слегка улыбнулась. «Мне было бы жаль, если бы я сделал что-то против своей совести, и, честно говоря, я совершенно не заинтересован в работе полицейского. Особенно такой полицейский, как ваш босс, мистер Оливер.

Проиграть сильно! Джеймс и Тейлор, которые все это время тщательно работали, выглядели потрясенными, когда услышали, как Цветта упомянула имя их начальника Оливера Ли, американца корейского происхождения, который так амбициозно хотел сделать Цветту Робин тайным агентом. Никто не знает, почему Оливер Ли нацелился на Цветту, им было приказано подойти к Цветте в одиночку.

«Не удивляйтесь, я знаю, каковы ваши настоящие цели и миссия. Робин рассказал мне все очень ясно, даже если я не ошибаюсь, у Робина также была специальная встреча с мистером Оливером Ли из-за этой проблемы», — снова сказала Цветта. «Но похоже, что кореец все еще не сдался, он действительно упрямый человек».

— Ты не можешь так говорить, Зи. Он…»

«Начальник полиции Нью-Йорка, бывший товарищ Робина по команде в Афганистане и Ираке десять лет назад». Цветта резко оборвала слова Джеймса, ее глаза предупреждающе посмотрели на двух полицейских. «Надеюсь, вы, ребята, скажите своему уважаемому командиру, чтобы он больше не беспокоил меня, потому что, если это когда-нибудь повторится, я позабочусь о том, чтобы скандал с девушкой Оливером Ли в Сеуле распространился по всей Америке. Я уверен, что Оливер Ли не хотел бы этого. если это произойдет».

Как невиновная, Цветта продолжила свой путь к выходу из библиотеки, которая начала заполняться школьниками. Цветта, которой надоело, что за ней следит полиция, заставившая ее стать полицейским, в конце концов была вынуждена использовать последний метод, который она так долго сдерживала. Секрет идеальной семьи Оливера Ли был последним ходом, который Робин дала ей в качестве последнего щита, и, наконец, на этот раз Цветта воспользовалась им, Цветта действительно устала от ужаса своих сталкеров.

Не оглядываясь, Цветта направилась к двухдверной спортивной машине Робин, аккуратно припаркованной перед библиотекой. Разумный мозг Цветты наконец нашел ответ на ее раздражение по поводу людей Оливера Ли, которым всегда удавалось найти ее, когда она была снаружи.

Роскошная машина Робина – главный ответ.

— Черт побери, я должна была это понять уже давно, — раздраженно прорычала Цветта. «Эту машину слишком легко заметить, Оливер Ли, должно быть, запомнил коллекцию машин Робина одну за другой. Аааа… ты умный, Зи, как ты мог об этом забыть.

Выразив свое разочарование, Цветта немедленно нажала на педаль газа дорогой машины и покинула библиотеку, чтобы немедленно вернуться в свою резиденцию, которая находилась в том же здании, что и Робин. Поскольку во второй половине дня улицы Нью-Йорка очень перегружены, Цветта тратит больше времени на дорогу, чем обычно, и этот факт еще больше злит и раздражает Цветту. Воссоединение с людьми Оливера Ли, которые никогда не устают заставлять ее стать полицейским, действительно дополняет, насколько хаотичным был день, поскольку она даже не открыла глаз.

«Похоже, мне пора взять отпуск, подышать кислородом в другом месте, более свежем, чем этот город», — сказала себе Цветта. «Но куда мне идти?… место, где много деревьев, свежий воздух, озера и… Швейцария». Цветта тут же прервала свои слова, когда упомянула Швейцарию, страну, которую она в последний раз посетила несколько лет назад во время своей миссии по преследованию Осберта.

«Стоит ли мне снова пойти в это место?»