Глава 339

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

339 Решающий

Вера Ариза в то, что Цветта — это Елена, в настоящее время становится все более и более сильной, но даже в этом случае Ариз все еще не хочет говорить об этом Кристиану или его семье. Ариз все еще ждет от Олдрича другой информации о семье Уилсонов. Ариз хочет сначала узнать правду о трагической смерти Елены Уилсон, прежде чем продолжить свой план. В настоящее время люди Олдрича рассредоточились по Цюриху, вооружившись студенческими билетами, принадлежащими Елене Уилсон, чьи идентификационные номера едва читаются, а частные детективы рассредоточились по нескольким известным кампусам Цюриха. Им действительно пришлось выполнять квест с нуля тщательно и терпеливо, бестолковый поиск, которым они сейчас занимались, действительно нужно было проводить с большой осторожностью.

«Я собираюсь узнать как можно больше, это единственный способ снова завоевать доверие Джексона Кларка». Аиз крепко сжал одну руку. «Я не позволю приемному сыну жениться на Сури, поскольку появление Сури пять лет назад ей суждено стать моей».

С покрасневшим от тоски по Сури лицом, из-за которого Ариз еще больше бодрствовал, его, казалось, боялись сонливость и усталость. Почти каждую ночь Ариз вспоминал слова, сказанные той ночью Ашером. Желание Ашера также жениться на Сури делало его беспокойным и неловким. Вот почему Ариз хочет закончить все это как можно скорее, чтобы снова обнять Сури. Отсутствие возможности общаться с Сури в течение последних двух месяцев заставляет его грудь настолько сжиматься от тоски, что с каждым днем ​​он мучается все больше.

Рабочий дух Ариза снова наполнился, когда он вспомнил о Сури. С помощью настольной лампы над столом Ариз снова занялся своим ноутбуком. Ариз пытается найти адрес старого дома Джоди Уилсон в Цюрихе с помощью едва разборчивого студенческого билета Елены Уилсон.

***

Эхтернах, Люксембург. 12.30.

Точно так же, как семья Уилсонов беспокоила Ариза, то же самое произошло и с Джеком. Джек очень обеспокоен словами Анны провести расследование непосредственно с Эриком. Они вдвоем едут в Эхтернах, где похоронены Джоди и Камила Уилсон.

— Эхтернах — небольшой город, я уверен, что меньше чем за день мы их найдём, сэр.

Джек поджал губы при словах Эрика. — Надеюсь на это, сейчас они — единственный ключ ко всему этому клубку нитей.

…..

Эрик улыбнулся. — Пока мы ждем информации от моих людей, нам лучше сначала поесть, сэр. Вы ничего не ели с тех пор, как вышли из дома час назад, сэр.

«Я не голоден.»

— Но вам все еще нужна энергия, сэр. Я не хочу, чтобы миссис Энн ругала меня, я все еще очень травмирован тем, насколько вы злитесь, сэр.

Джек усмехнулся. — Ладно, пойдем в кофейню. Я хочу кусочек торта и чашку кофе».

Глаза Эрика тут же загорелись, он тут же огляделся в поисках ближайшей кофейни. Найдя кафе, Эрик попросил Джека выйти из машины. Возвращение к работе вне офиса вместе с мастером заставило Эрика снова почувствовать себя живым, приятные юношеские времена, ради которых он так усердно работал, были действительно очень приятными и стали незабываемыми воспоминаниями.

К счастью, когда Эрик и Джек прибыли, в кафе было не слишком многолюдно, поэтому Джеку не пришлось носить большие солнцезащитные очки, чтобы скрыть свою внешность. Несмотря на то, что он уже не молод, внешность Джека по-прежнему способна привлекать внимание девушек. Возрастающий возраст зрелости придает Джеку свое очарование.

«Пожалуйста, выпейте кофе, сэр», — тихо сказал Эрик, ставя на стол любимый кофе Джека, в качестве личного помощника, который десятилетиями обслуживал Джека, заставляя Эрика запоминать любимые напитки и еду Джека.

Джек медленно кивнул. «Этот город не слишком занят, не так ли. Из-за слишком большой занятости я не осознавал, что в Люксембурге много интересных городов, которые интересно посетить. Энн хотела бы быть здесь».

«Это место действительно стало одним из любимых мест миссис Анны. После того, как все проблемы будут решены, возможно, вы сможете пригласить госпожу снова посетить это место, сэр.

n—0𝔳𝐄𝔩𝔅1n

Губы Джека слегка изогнулись. «Да, ты прав, после всех этих неприятностей я хочу свозить жену в отпуск. Может быть, привезти Луну будет веселее, ребенок слишком долго лежит в больнице. Она определенно будет рада, когда ее пригласят в такое веселое место».

Эрик поджал губы, слова Джека, оскорбившие Луну, заставили его немного расстроиться. Хотя Эрик не был членом семьи Кларк, он был первым, кто получил какую-либо информацию от команды врачей, лечивших Луну. Хотя у Луны наконец-то появился донор сердца, это не могло быть стопроцентной гарантией ее выздоровления. Ряд других аномалий, которые она принесла с собой с момента своего рождения, вынудили Луну по-прежнему получать интенсивную терапию, даже несмотря на то, что ей была сделана операция по пересадке сердца, особое состояние, которое Луна получила, потому что она родилась преждевременно у матери, состояние беременности которой было неправильным. наблюдение теперь является большой пощечиной всем взрослым, которые раньше плохо обращались с ее матерью.

Рождение Луны было ответом Бога, напомнившим семье Кларков о том, что они сделали с Еленой.

Размышления о состоянии Луны заставили Эрика потерять интерес к наслаждению кофе, хотя двадцать минут назад он представлял, как приятно было бы насладиться кофе.

«Эрик!» внезапно Джек вскрикнул.

«Да сэр. В чем дело?»

«Смотреть!!» Джек протянул руку туда, где Эрик припарковал свою машину. «Разве это не Томми Варгас?»

— Верно, это Томми Варгас, человек, которого мы ищем, — полукрикнул Эрик. «Я постараюсь пойти за ним и…»

«Нет, не сейчас. Он сейчас на работе, и смотри, он не один, — снова сказал Джек. «С ним был молодой человек».

Глаза Эрика сузились, пытаясь узнать фигуру молодого человека, стоящего рядом с Томми. «Джейсон, это Джейсон».

Джек в замешательстве наклонил голову. «Джейсон, кто такой Джейсон?»

Эрик перевел взгляд на мастера. — Возможно, вы этого не знаете, сэр. Джейсон — друг Елены, он живет недалеко от дома Уилсонов».

— Друг Эланы?

Эрик медленно откашлялся. — На самом деле больше, чем друзья, сэр. Джейсону, который работает пожарным, нравится Елена, но Елена, которая всегда проводит время дома, помогая родителям, не осознает чувств молодого человека. Можно сказать, что любовь молодого человека по имени Джейсон не является взаимной, потому что Елена наконец-то влюбилась в молодого господина. Извините, если я не поделился с вами этой информацией заранее, сэр. Я думал, что эта информация не важна».

— Все в порядке, я могу это понять, Эрик, — понимающе сказал Джек. «Наше внимание было сосредоточено только на Елене и ее семье, особенно после того, как Сури сказала, что Елена была частью похитителя. Это не твоя вина.»

Эрик не ответил на слова Джека, он пытался прочитать направление мыслей Джека в это время. Увидев Джека, который внезапно улыбнулся, Эрик не понял.

«Наша нынешняя цель — не только Томми Варгас и его жена». Джек продолжил. «У этого молодого человека по имени Джейсон, похоже, есть и другая важная информация, которая может помочь нам распутать эту запутанную нить. Я надеюсь, что после того, как мы услышим объяснения от этих двоих, мы сможем быстро выяснить, каковы отношения Елены и Цветты».

«Да, сэр», — быстро ответил Эрик, так же быстро, как его рука схватила со стола мобильный телефон. Затем Эрик связался со своими подчиненными, которые в данный момент находились возле кафе, и приказал им следовать за Томми и Джейсоном, которые все еще были одеты в соответствующую рабочую форму.

Несмотря на то, что Томми и Джейсон ушли, Джек по-прежнему не сводил глаз с двух мужчин разного возраста. Несколько мгновений назад Джек вдруг вспомнил информацию наемного детектива о том, что он приказал следить за Джоди и Камилой Уилсон. Джек забыл, что Джейсон сыграл важную роль в проблеме, которую он пытался решить в данный момент.

«Да ладно, Джек… ради единства твоей семьи ты должен быть в состоянии решить все эти проблемы». Джек говорил сам с собой, подбадривая себя.

Джек наконец понял, что весь его эгоизм настолько ранил Кристиана, что Джек забыл, что его первый сын тоже нуждался в любви от него и Анны. Хотя на самом деле это была не его вина, Джек решил со всем смириться и возложил всю вину на себя. Джек не хотел винить Луиса, который в то время настаивал на том, чтобы заботиться о Кристиане в Люксембурге один. Джек понимал, что то, что Луис делал, было ради блага его семьи, как и наказ его покойного деда, который хотел такого великого наследника, как Алан, его брат-близнец, который десятилетия назад был жестоко убит своим лучшим другом.

«Мои люди переехали, сэр. Они последовали за Джейсоном и Томми, — тихо сказал Эрик, нарушая тишину.

Джек улыбнулся. «Спасибо за помощь, Эрик».

«Владелец…»

«Я надеюсь, что этот вопрос будет решен быстро, я хочу, чтобы мои дети и внуки были счастливы, я не хочу, чтобы меня постигла судьба моих отца и деда, которым приходится ненавидеть друг друга». Голос Джека звучал немного дрожащим, когда он говорил, и воспоминания о недоразумении, случившемся с его отцом и дедушкой, расстроили Джека. «Я не хочу повторить плохую историю, случившуюся в моей семье, Эрик. Я не хочу, чтобы Кристиан сменил фамилию, как это сделал мой отец из-за ссоры с дедушкой».

«Молодой господин не стал бы этого делать, сэр. Вам не о чем беспокоиться, молодой мастер получил хорошее образование от Луиса. Помимо высокой дисциплины, я уверен, что Луис также научил молодого мастера уважать родителей. Луис — теплый человек, человек, который очень любит свою жену и детей».

Джек горько улыбнулся. «Ты прав, если бы не воспитание Луиса, Кристиан, возможно, не захотел бы больше со мной разговаривать после того, как я тогда заставил его голову кровоточить».

«Сэр…»

— Я в порядке, Эрик, — быстро сказал Джек. — Ладно, давай допьём этот кофе, нас ждёт большая работа.