Глава 274: Судьба Ринеллы — ее собственная (67)

Тело девушки внезапно остановилось.

Оглядываясь назад, называл ли Йен ее хоть раз «Ринеллой»?

Многие дворяне, включая Дельфину, называли ее «Ринелла».

Для дворян их фамилия была сродни их личности. Таким образом, не было проблемой обращаться к кому-либо только по фамилии.

Но Йен ни разу не назвал Элси «Ринеллой».

Только когда он делал ей выговор или обращался к ней официально, он использовал ее фамилию.

От начала до конца.

Ни разу.

Пылкий ум Элси внезапно остыл.

«…дядя Рейнольд».

Прошло много времени с тех пор, как Элси последний раз произносила его имя.

Когда Рейнольд уже думал, что закончил убеждать ее, и собирался повернуть голову, ему снова пришлось посмотреть на Элси.

Элси задумалась.

Для нее Ян был единственным.

Ее единственный хозяин, ее единственная любовь и единственный человек, который видел в ней просто «Элси».

У Рейнольда наверняка тоже был такой человек.

«…Ты что, забыл? Того, кого ты любил».

Рейнольд, казалось, был весьма ошеломлен этим вопросом.

Он долго не мог говорить.

Его губы раздвинулись и сомкнулись.

Снова и снова.

Не в силах продолжать говорить, Рейнольд опустил взгляд.

Ответ, который ему едва удалось выдавить, состоял всего из одного слова.

"…Да."

Но вопреки содержанию, его голос был полон неизгладимого сожаления.

«Пфффт, ахахахаха…!»

Элси не удержалась и рассмеялась.

Рейнольд промолчал, несмотря на ее внезапную перемену поведения.

Вместо этого он просто посмотрел на нее с легким удивлением в глазах.

На самом деле, это был не только Рейнольд, все, кто подслушивал их разговор, сделали то же самое.

Элси продолжала смеяться, несмотря ни на что, и теперь даже держалась за живот.

И когда все утихло, Элси наконец дала волю своему призванию.

«Ага, хаха… Этот гребаный старый пердун, серьезно!»

Это было откровенное ругательство.

Казалось, температура вокруг них упала на несколько градусов.

Это было проявлением крайней грубости.

Несмотря ни на что, он все равно оставался старейшиной Семьи.

Ее слова были настолько возмутительны, что даже Рейнольд нахмурился и спросил:

"…Что?"

«Ты что, не слышал? Я назвал тебя «старым пердуном», дядя».

Однако Элси не собиралась отступать.

Теперь ее тон даже был переполнен рычащей враждебностью.

Это было выражение ее кипящего гнева.

Не в силах больше терпеть, Рейнольд впервые попытался повысить голос.

«Элси, какое неуважение…!»

«Или что?»

— сказала Элси, делая шаг вперед.

Рейнольд инстинктивно замолчал, увидев ее свирепое поведение.

Его глаза были полны недоумения.

Но голос ее не дрогнул.

«Ты все еще сожалеешь, ты даже не забыл ее…! И все же, ты говоришь своей племяннице совершить ту же самую досадную ошибку?!»

"…Элси."

Рейнольд, тяжело дыша, ответил, словно найдя эти слова невыносимыми.

«Это была просто глупость юности. В конце концов, мы не можем избежать ограничений нашей Семьи. Ты тоже это знаешь, судьба Ринеллы определена Райном…»

«Не говори мне эту чушь!»

Но уговоры Рейнольда оказались тщетными.

Элси порылась в своей одежде и выбросила значок.

Золотой значок с выгравированным изображением двух перекрещенных лавровых деревьев.

Это был символ прямого родства с семьей Ринелла.

Рейнольд тупо уставился на золотой значок.

Любой дворянин высоко ценил бы герб своего рода.

Элси прекрасно знала, что значит бросить его на землю.

"Я Элси! Не "Ринелла", а "Элси Ринелла!" Я выросла, и меня били, как собаку, и с тех пор я слушалась, как собака…"

Ее долго подавляемая боль вылилась в кипящую ярость.

Столкнувшись с потоком ее эмоций, Рейнольд мог только разинуть рот.

«А теперь… теперь ты хочешь, чтобы я бросила и того, кого люблю?!»

"…Элси."

Это был крик, выдавленный с большим трудом.

Выражение лица Рейнольда выглядело сложным, когда он пытался сохранить серьезность своего голоса.

Он выглядел грустным, обеспокоенным и даже несколько расстроенным.

Это было нетипично для него яркое проявление эмоций.

Он тихо произнес свое последнее предупреждение.

«Это будет собачья смерть».

Пфффт

Элси издала глухой смешок и отступила на шаг.

Смерть собаки?

Как смешно.

Если мне суждено жить и умереть как собаке, то в любом случае это будет собачья смерть.

Будь то жизнь и смерть в качестве боевого пса семьи Ринелла или смерть, спасая Яна.

В любом случае это «собачья смерть».

Тогда ответ Элси был совершенно ясен.

«Гав-гав!»

Она залаяла, сложив руки, как щенячьи лапки.

Рейнольд был не настолько глуп, чтобы не понять, что это было насмешкой.

Взгляд его стал отсутствующим, когда он посмотрел на Элси.

Несмотря на это, она просто заявила с игривой улыбкой:

«Элси — верный питомец, служащий хозяину Яну! Так что…»

Затем она добавила самым холодным тоном:

«…не твое дело, умру я или нет. Это судьба, которую я выбрал».

Это был конец.

Элси тут же побежала за Селин.

В конце концов, она была магом. Даже огневая поддержка на расстоянии не снизила бы ее боевую эффективность.

Небольшое опоздание не будет существенной проблемой.

После бурного обмена репликами остались лишь ошеломленный Рейнольд и золотой значок семьи Ринелла, лежащий на земле.

Все молча наблюдали за его реакцией.

Помимо Святой, он был самым высокопоставленным из присутствующих. Более того, он был самым опытным среди множества сил, собранных на территории Перкуса.

По многим причинам у них не было иного выбора, кроме как прислушиваться к его настроению.

Рейнольд долго стоял молча, наконец, через несколько минут сделав шаг вперед.

Он шел размеренным шагом и наклонился.

Его рука потянулась к земле.

К тому месту, где упал золотой значок.

Осторожно сжав значок в руке, он удрученно рассмеялся.

«…Правда, этот ее характер».

Рейнольд выдавил из себя горькую улыбку, заметив, как сильно это напоминает ему его старшего брата в молодости.

В конце концов, он был прав.

Кровь Семьи отрицать было нельзя.

С характером графа Ринеллы и страстью к странствиям Рейнольда,

Любой мог видеть, что Элси была истинной наследницей Ринеллы.

Он стоял там, не отрывая глаз от удаляющейся фигуры Элси, которая убегала.

Пока к нему не обратился Артур, имперский администратор.

«Они все сумасшедшие…»

Артур вздрогнул, словно не мог больше этого выносить.

На его лице отразилось полное непонимание.

В какой-то момент Святая тоже отстранилась от Юрэна и направилась на поле битвы.

«К-как они вообще могут думать о том, чтобы напасть на этого монстра?! Это массовая истерия! Им всем нужна консультация!»

Казалось, он был на грани безумия от страха и тревоги.

Сколько бы эскорта ни было, его было недостаточно, и многие из их основных сил уже ушли.

Это был совсем не позитивный знак.

Как обычный гражданин, ценивший свою жизнь превыше всего, Артур обратился к Рейнольду дрожащим голосом.

«По крайней мере, мы должны! По крайней мере, мы должны быстро эвакуироваться… Еще остались беженцы, и трупы могут восстать…»

«Мы не можем этого сделать».

Его тон был твердым и не оставлял места для споров.

Внезапное заявление ошеломило Артура.

Поэтому ему, не веря, пришлось переспросить.

«Мы не можем, говоришь?»

«Да, мы не можем этого сделать».

Однако ответ Рейнольдса оставался неизменным, сколько бы раз он ни спрашивал.

Для Артура это было все равно, что внезапно потерять верного союзника.

Наконец Артур не выдержал и в отчаянии повысил голос.

«Н-но… Но ты только что сказал, что это будет собачья смерть…!»

«Администратор».

Голос Рейнольда был непоколебим.

Резкий контраст с дрожащим голосом Артура.

Когда его голубые глаза взглянули на него, Артур невольно вздрогнул.

Это были глаза человека, закаленного в бесчисленных сражениях.

Не тот тип, с которым робкий ученый мог бы справиться с уверенностью.

«Судьбу Ринеллы определяет Ринелла. И теперь наша юная Ринелла сама выбрала свою судьбу».

Хотя его речь стала менее формальной, Артур не осмелился жаловаться.

На самом деле, Рейнольду было более естественно разговаривать с ним свысока.

Даже будучи имперским администратором, Артур был простолюдином, а Рейнольд — высокопоставленным дворянином.

Он был благодарен Рейнольду за то, что тот вообще проявил к нему хоть какую-то вежливость.

Вместо этого Артур смог лишь несколько раз умоляюще покачать головой.

«Пожалуйста, сэр Рейнольд… придите в себя. Как мы можем победить этого монстра!? Даже граф Ринелла приказал нам беречь наши силы…!»

«То есть ты хочешь сказать, что я должен позволить своей племяннице умереть вот так?»

Его тон был совершенно холодным.

Услышав этот холодный ответ, в котором прозвучал слабый намек на убийственные намерения, Артур почувствовал, как его сердце едва не остановилось.

Он тут же обильно вспотел и отступил назад.

Как бы отчаянно он себя ни чувствовал, теперь у него не было выбора, кроме как осознать.

С Рейнольдом Артур с самого начала не мог справиться.

Наконец, словно потеряв интерес, Рейнольд отвернулся от Артура.

Затем он призвал находившийся поблизости отряд магов.

«Внимание всем, сейчас мы начнем подготовку к масштабному магическому кругу… Наша главная цель — связать этого монстра, а тем временем мы спасем молодого мастера Яна, Элси и остальных».

В ответ на приказ Рейнольда корпус магов отозвался громким голосом.

Сам Рейнольд не верил, что они смогут победить этого монстра.

Однако если бы корпус магов использовал всю свою мощь, они могли бы сдержать его на некоторое время.

В это время Рейнольд и несколько опытных людей предприняли действия по спасению Яна и Элси.

Когда Рейнольд уже собирался приступить к операции всерьез, он внезапно взглянул на золотой значок в своей руке.

«…Судьба, а»

Смогут ли Йен и Элси действительно изменить судьбу территории Перкуса?

Хотя Рейнольд считал это абсурдной идеей, он не смог сдержать слабой улыбки.

Корпус магов семьи Ринелла решил присоединиться к битве.