Глава 64: Первое письмо (64)

༺ Первое письмо (64) ༻

В день охотничьего фестиваля академия гудела от празднеств.

Студенты были заняты установкой своих киосков с рассвета, и ингредиенты, которые были доставлены со всего мира по этому случаю, уже появлялись, готовые распространять восхитительный аромат, когда из них готовили восхитительные блюда.

То же самое было и перед лесом, который был центром охотничьего праздника. Результаты охотничьего фестиваля были известны только к вечеру, но, как ни странно, лес к югу от Академии уже в день охоты кишел людьми, и почти негде было развернуться.

Люди прибыли рано утром, чтобы поболеть за своего любимого участника, за ними последовали прилавки, которые их обслуживали, и, наконец, преподаватели и студенты, заинтересованные в самой охоте.

Хотя результаты охоты приходили ближе к вечеру, все же были некоторые неожиданные виды, стоя перед лесом.

Были охотники, выбывшие из-за травм, и были даже те, кто проиграл, решив, что они не смогут поймать больше дичи в оставшееся время.

Так как ждать результатов несколько часов было бы утомительно, студсовет Академии организовал отдельное мероприятие.

Они хотели развлечь тех, кто ждал, и это также послужило шансом для клубов, которые неустанно тренировались перед охотой, продемонстрировать свое мастерство перед всеми.

На поляне собрались не только студенты.

Профессора Академии, высокопоставленные чиновники из разных стран и даже Император Империи иногда заглядывали посмотреть, чтобы не пропустить уникальные таланты.

Правила мероприятия были просты: «охотиться на демонических зверей», и побеждала команда, которая охотилась на сильнейшего зверя. Эта простая форма соревнования также была лучшим показателем мастерства команды.

Уровень ауры, запас маны и количество кругов вокруг их сердец — все это потенциально представляло силу человека, но все это ничего не значило, если их нельзя было использовать на практике.

В конце концов, лучший способ проверить чьи-то навыки — это испытать их в полевых условиях, и эта охота была одним из немногих случаев, когда академия позволяла студентам участвовать в столь масштабном соревновании.

Поэтому всегда был постоянный поток участников. Несмотря на надвигающийся риск смерти, сотни участников ежегодно слетались на фестиваль, как мотыльки на пламя.

Демоническим зверям было все равно, кто вы и откуда. Это был этап, где имело значение только ваше мастерство. Поэтому в празднике часто участвовали простолюдины… Чтобы их заметили высшие чиновники империи.

Это было важное событие, за которым наблюдали миллионы зрителей, высокопоставленные лица со всего мира, а для некоторых от их выступления зависела вся их жизнь.

Сегодня я стоял в эпицентре этой жесткой конкуренции. Цель состояла в том, чтобы победить, обойти сотни других участников, которые все стремились сделать себе имя.

Не так давно я даже представить себе не мог, что приму участие. Тем не менее, я был здесь из-за какого-то любовного письма из будущего.

Было забавно, как одно письмо могло так круто изменить мою жизнь за такой короткий промежуток времени.

Победа в охоте гарантировала, что я получу одобрение от высших властей моей страны. Это радикально повлияет на предложения, которые я получу после выпуска.

Нет, на данный момент я даже не должен беспокоиться о обозримом будущем. Согласно письму, мое будущее «я» станет героем, спасающим мир.

Я не мог не фыркнуть от смеха при этой мысли. Честно говоря, хотя я и участвовал в охотничьем фестивале из-за любовного письма, реальность этого решения еще не осозналась.

Теперь передо мной стояла только одна проблема.

Я никогда не мог позволить кому-то упасть перед моими глазами, как это снова случилось с Эммой. Это было моим единственным желанием, моей единственной целью.

Люди, которые сейчас болтали с неистовым смехом, люди, которые нервно проверяли свое оружие, любой мог стать жертвой, и я хотел предотвратить это.

Я мог только стоять лицом к стене и постоянно жевать губы в отчаянии перед больничной палатой Эммы и перед пожилым мужчиной, который был не более чем травником.

Одного воспоминания, наполненного виной и сожалением, было достаточно, поэтому я был готов к тому, что процесс будет каким угодно, только не комфортным.

Женщина, стоявшая сейчас передо мной, была доказательством этого убеждения. Она была красивой женщиной с золотыми волосами и налитыми кровью глазами, что резко контрастировало с ее бледной кожей.

Дельфина Юрдина, законная наследница Дома Юрдина.

Как только она появилась, тело Серии напряглось. Эмоция в ее глазах была безошибочной: страх. У Серии были глаза травоядного… Она как будто стояла перед лицом врага, которого не осмеливалась встречать лицом к лицу.

Зрачки старшей Элси слегка сдвинулись, и как только она увидела Дельфину, то тут же вскочила, как разъяренная кошка. Ее ранее пустой взгляд быстро сменился враждебностью.

Элси обвинила Дельфину во всех унижениях, которые она перенесла в прошлый раз, и имела на это полное право.

Хотя на самом деле это была моя вина, иногда человеческий разум делал поспешные выводы. Один только вид моего топора заставил ее дрожать от страха, и, поскольку она не могла выместить свой гнев на мне, она сосредоточилась на Дельфине.

У меня также была связь с Senior Delphine. Я не знал, совпадение это или просто невезение, но из нас четверых только Селин не имела к ней прямого отношения.

Даже тогда Селин свирепо смотрела на Дельфину. Оно было наполнено враждебностью, и было ясно, что ее беспокоят слухи о моих отношениях со старшей Дельфиной.

На нее была направлена ​​чистая враждебность, но старшую Дельфину это ничуть не волновало. Она лишь ухмыльнулась и скрестила руки на груди.

«Ну, я планировал устроить тебе засаду, но ты сумел заблокировать это, ха».

— …Ты все равно не серьезно.

Если бы это было так, она бы не использовала кинжал. Истинная сила Дельфины проявилась, когда она использовала меч.

Ходили слухи, что воздух затрещит от жара в тот момент, когда ее клинок засияет золотым оттенком. Что один-единственный удар ее меча может оказаться смертельным, и даже если его прижать к коже, он покроется волдырями от жара.

Такова была природа ее ауры. Большинство клинков со временем растаяли, и только специализированные клинки с аурой могли противостоять ее ауре. Впрочем, для Старшей Дельфины, наследницы Дома Юрдин, это не было проблемой.

Истинный ужас денег сиял, когда переплетался с властью.

«Скоро я стану серьезным, так зачем мне давать вам превью? Кстати, Повелитель Топоров, с того дня прошло много времени, не так ли? Я очень скучал по тебе. Что это снова за слова… «Ты постоянно был в моих мыслях, даже в моих снах»?

Брови Селин дернулись от застенчивого голоса старшей Дельфины, и Серия повторила ее реакцию.

Глаза ее вдруг успокоились, вернее, стали такими холодными, что зрачки замерли.

Я покрылся холодным потом, не в силах понять намерения старшей Дельфины, и смог лишь выдавить натянутую улыбку.

— Я… изо всех сил старался избегать тебя.

«Действительно? Даже после того, как вы насладились таким захватывающим видом?

Слова старшей Дельфины были резкими, заставив меня на мгновение закрыть рот. Беззаботное тепло, которое обычно исходило от ее кроваво-красных глаз, бесследно исчезло.

Должно быть, это было унизительно — обнажать свое обнаженное тело перед мужчиной. В конце концов, она даже ударила меня.

Тем не менее, я все еще чувствовал, что со мной обошлись несправедливо. Не то чтобы я насильно раздел ее. Это был несчастный случай, и она даже сказала мне, что я могу смотреть на ее тело в свое удовольствие, так как ценить произведение искусства — это нормально.

Но это было еще время, когда женщины все еще подчинялись строгим правилам скромности. В конце концов, я был виновен в том, что смотрел на обнаженное женское тело под любым предлогом.

Это был поистине несправедливый мир. Я кашлянул и сменил тему.

«Ты поэтому пришел сюда? Чтобы ты мог отомстить?

«Конечно, я пришел, чтобы увидеть Лорда Топора… но я заметил несколько знакомых лиц в вашей группе, поэтому решил поздороваться».

Взгляд старшей Дельфины скользнул по Серии и старшей Элси. На мгновение глаза Серии потеряли свой оттенок, и она вздрогнула, осознав, что произошло.

Затем Серия опустила голову, ее ресницы трепетали, как будто она была виновата.

хм

вырвалось из уст старшей Дельфины… Как будто приветствуя Серию.

— …Ты проклятая сука!

Пронзительный крик пронзил мои уши. Шум был достаточно громким, чтобы заставить меня нахмуриться, а источником голоса, несомненно, была старшая Элси.

Это был голос, нехарактерный для ее миниатюрного телосложения, и, похоже, ему удалось привлечь внимание Дельфины.

Старшая Элси нахмурилась и топнула ногой, пытаясь казаться устрашающей, но ей удалось выглядеть только мило.

— Т, ты… ты хоть представляешь, как сильно я страдал из-за тебя? Унижение в тот день, тренировки, которые мне пришлось пройти, чтобы отомстить тебе… ты действительно умрешь сегодня!»

Старшая Элси сжала кулаки, но Старшая Дельфина в ответ просто улыбнулась.

«Действительно? Я очень рада, что доставила тебе столько хлопот, Элси.

— Н-не смейся! Сегодня последний день, когда можно так улыбаться! Я растопчу тебя так тщательно……».

Изо рта старшей Элси полились всевозможные ненормативные лексики, в то время как старшая Дельфина просто смотрела на нее безучастно, как будто слушала собачий лай.

Вспышка старшей Элси, казалось, возымела действие, поскольку глаза старшей Дельфины снова похолодели, и скука снова стала явно очевидной.

Щелкнув языком, Дельфина отвернулась и посмотрела на Серию.

— …Серия.

Сережа сразу напрягся и ответил.

— Да… да, эээ… да, сестренка.

Серия случайно прикусила язык от нервозности, но Дельфина просто вела себя так, как будто это было знакомое зрелище, ее кроваво-красные глаза, бесстрастные, когда она смотрела на Серию.

Они были похожи на глаза оценщика, оценивающего объект. Прежде чем уйти, сеньор Дельфина оставила последнее заявление.

«Просто делай то, что делаешь всегда».

Трудно было понять, было ли это ободряющим посланием или призывом к поражению. Однако и Серия, и я, проникшие в ее разум, знали, что это последнее. Серия опустила взгляд, не решаясь встретиться взглядом с Дельфиной.

Старшая Дельфина начала уходить с довольным видом. Я торопливо позвал ее.

«Сеньор Дельфина, вы забыли свой кинжал…»

— Оставь его себе в награду за то, что предотвратил засаду, Лорд Топорик.

Я поднял кинжал с того места, где он упал, и проглотил смех от абсурдности заявления.

«Лорд Топора». Как абсурдно. Она вообще знала мое имя? Я хотел возразить, но на ум пришло лишь несколько образов. В основном это ее голое тело.

Я цокнул языком и осмотрел кинжал.

Выглядело дорого. Я не хотел отказываться, поэтому оставил кинжал.

Старшая Дельфина была непредсказуемой, как ветер, но последствия ее присутствия всегда были очевидны.

Серия в отчаянии закусывала губу, а старшую Элси трясло от ярости. Даже Селин обиделась.

Но это не обязательно было плохо. Не было лучшего мотиватора, чем враждебность.

Теперь все, что ей нужно было сделать, это взять себя в руки и выполнить то, что мы тренировали. Имея это в виду, я начал восстанавливать самообладание.

Из ниоткуда меня окутала тень. Я обернулся и увидел троих мужчин и женщин, причем самый высокий и мускулистый стоял прямо передо мной.

У него была темная кожа и не было волос. Уход за волосами, особенно в битвах, был непростой задачей, поэтому некоторые мужчины решили полностью сбрить их. До этого момента мне было наплевать на человека передо мной.

Но когда я с опозданием заметил топоры в обеих руках, мои глаза загорелись вопросами.

Я посмотрел на шестифутового мужчину, но он молчал. Старшая Элси подошла ко мне и прошептала:

— Дельфина… Это служанка этой суки… она, наверное, собрала команду, а?

«…… Кто это?»

«Олмар! Олмар, близнец «Топорик». Он довольно известен в рыцарском дивизионе четвертого курса. Он наемник, так что у него большой боевой опыт.

В голове на мгновение промелькнул вопрос, но я решил отпустить его.

Рыцарская дивизия обучала всем видам оружия ближнего боя. Нередко основным оружием ученика был топорик. Однако мое внимание привлекло то, что он держал два топора, по одному в каждой руке, вместо боевого топора.

Это был парень, которого таскала за собой старшая Дельфина. Было видно, что он опытный. Какое-то время я смотрел на него, а когда он все еще не отвечал, я повернулся к старшей Элси и спросил тихим голосом.

«Итак, что делает этот старший…?»

В этот момент Олмар без предупреждения поднял оба топора в воздух.

Пока я смотрел на топоры, он умело и ловко перебрасывал их между руками.

Это был своего рода жонглирование. Пока я стоял там, не понимая, что он делает, старшая Элси прошептала мне.

«Я думаю, он чувствует себя немного соперничающим с тобой…?»

Видимо, его раздражало, что наши прозвища пересекаются.

Сбитый с толку, я серьезно задумался на мгновение.

«Должен ли я просто напасть на него?»

Словно вспышка молнии, я вытащил свой топорик.

Хотите читать дальше? Купить монеты здесь. Вы можете разблокировать главы с помощью монет или, скорее, «шаров генезиса».

Вы можете поддержать нас, прочитав главу на сайте Genesis, а также став эксклюзивным участником.

Вы должны проверить иллюстрации на нашем сервере раздора: discord.com/invite/JnWsEfAGKc

Оценить сериал можно здесь.

Мы набираем!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации, пожалуйста, присоединитесь к серверу Discord Genesis—』