Глава 12 — Влюбиться в Хантера

POV Мадлен

Когда я сидел и смотрел на лебедя на озере, я не мог сдержать улыбку, и я понял, что люблю это место, и я не люблю только людей, живущих в этом особняке. Красивое озеро перед моими глазами захватывает дух, и я почувствовала восторг от того, что передо мной открывается этот невероятный вид. Я знаю, что Шарлотта и ее друзья причинили мне боль, и они также недооценили мою личность, и что меня больше всего задело, так это то, как они издевались надо мной. Мне было так больно, и теперь, когда я одна, я позволила своим слезам пролиться. Я никогда не думал, что у меня будет такая жизнь. Я свободен от долгов, но мои будущие родственники мучают меня, и я был рад, что маленькая девочка на моей стороне. Лили делает мой день полным и счастливым. Я любил сестру Хантера, и я понял, что Лили унаследовала внешность его брата, потому что она такая красивая.

Я хочу с кем-нибудь поговорить, и мне нужно вернуть телефон моей тети. Я был взволнован, когда позвонил Каликсто.

«Здравствуйте, дорогая Мадлен, что я могу сделать с вами сегодня?» — спросил он по другой линии.

«Я хочу встретиться с другом, Каликсто. Можно ли мне сейчас покинуть особняк? Кроме того, я также хочу вернуть телефон моей тети». — сказал я, нервничая.

«Хм, я спрошу об этом мистера Дивенсона, мисс Мадлен». Он сказал, и я почувствовал разочарование, и я ненавижу быть ловушкой в ​​этом месте, и почему я должен спрашивать разрешения, если мне нужно выйти?

«Я думаю, что мы можем рассказать об этом без ведома Хантера, потому что я буду там, чтобы научить тебя водить машину. После урока вождения ты сможешь встретиться со своим другом». Он сказал.

«Правда? Я думал, что кто-то из автошколы научит меня водить, а не ты». — заявил я.

«Да, это был первоначальный план, прежде чем ваш будущий муж познакомится с вами; мистеру Дивенсону не нравится мысль, что вас будет учить какой-нибудь инструктор из автошколы», — сказала Каликсто, и я не могу сдержать восторга. Ведь мой жених заботится обо мне.

— Он боялся, что ты подкупишь шофера, и попросил его увезти тебя отсюда, и ты скроешься. Ты должна выполнить условия сделки, Мэдлин. — сказал он, и я была так разочарована, что думала, что Хантер будет ревновать.

«Я буду там меньше чем через час, Мэдди, так что ты должна подготовиться, и мы можем провести двухчасовой урок вождения, а затем напиши или позвони своей подруге, чтобы встретиться с ней после тренировки». — заявил он и повесил трубку. Я был так счастлив снова увидеть свою лучшую подругу, и мне не терпится рассказать ей о Хантере Дивенсоне. Я выбрала самое простое платье, какое только смогла найти, поскольку Каликсто сказала мне, что я всегда должна надевать формальный наряд, когда приезжаю в поместье Дивенсонов. Я всегда любила мини и длинные платья, но у меня не было достаточно денег, чтобы купить модную одежду. Моего дохода не хватает даже на то, чтобы купить то, что мне нужно.

«Привет! Мэдди! Куда ты идешь?» — спросила меня Лили, когда я вышел из своей комнаты, и я не знал, что она стоит за дверью моей спальни.

«Привет! Лили, я собираюсь взять урок вождения с Каликсто». И ее глаза расширились, и я могу сказать, что она волнуется за меня.

«Как долго ты здесь стоишь? Почему ты не постучал в мою дверь?» Я спросил ее, и она улыбнулась мне, и я вижу, как светится ее лицо, и я не могу удержаться от того, чтобы взять ее в свои объятия. Я всегда люблю иметь братьев и сестер, особенно младших.

— Я думал, ты спишь, и я не хочу тебя будить. — сказала она, глядя на меня.

«Я не спал, а сидел на балконе и смотрел на прекрасное озеро и лебедей», — сказал я и до сих пор улыбаюсь ей.

«Мы можем как-нибудь порыбачить, и я попрошу Хантера пойти с нами». Она сказала, и я улыбнулась ей, и я не могу перестать волноваться, думая о Хантере с нами.

«Было бы прекрасно, Лили. Мне не терпелось пойти порыбачить с твоим братом, но ты же знаешь, что Хантер — занятой человек, и у него нет времени на развлечения». — заявил я.

«Я знаю, Мэдди, поэтому я так счастлива, что ты пришла, мой брат любит тебя и сделает все, чтобы ты была счастлива». Она сказала, улыбаясь мне, и я почувствовал себя виноватым, потому что хотел бы, чтобы то, что она сказала, было правдой, но его брат не любит меня, а все было наоборот. Я хочу знать правду, почему он выбрал меня своей женой, и единственный человек, который знает все об этом, это Каликсто.

Лили спустилась со мной к парадной лестнице, и мы встретились с Шарлоттой и ее друзьями. Кайя просканировала мое тело с головы до ног, и я увидел, как она нахмурилась, когда поняла, что на мне дорогое платье. Я знаю, что хорошо выгляжу в своем платье, и теперь я не выгляжу так, будто я из семьи низшего класса, когда я носила этот дорогой комплект одежды с роскошной сумкой и туфлями. Лили держит меня за руку, и она улыбается друзьям своей сестры, и все они улыбаются ей, и они просто игнорируют меня, особенно Шарлотту.

«Независимо от того, какое красивое платье она носила, она никогда не будет принадлежать нашему обществу, и все мы знаем, что Мадлен просто пытается подняться по социальной лестнице, и ей никогда не доведется общаться с нами, ей лучше покинуть этот дом». .» — сказала Шарлотта громким голосом, когда они прошли мимо нас, и я знаю, что она действительно хотела повысить голос, чтобы я мог ее услышать. Ее друзья хором согласились, и я почувствовал, как мягкая рука Лили сжала мою ладонь.

— Не обращай на них внимания, Мэдди. Я знаю, что Шарлотта — моя сестра, но мне не нравится, как она обращается с горничными. Она всегда сердится на меня, потому что я люблю проводить время с персоналом особняка. Я имею в виду, почему так и должно быть, Мадлен? Думаю, в этом нет ничего плохого. — сказала она, и я был тронут точкой зрения Лили.

«Я согласен с тобой, Лили, ничего страшного, если ты поговоришь с ними, в этом нет ничего плохого, но в следующий раз убедись, что никто из членов твоей семьи тебя не увидит. Я не знаю их причин, Лили, но я просто хочу, чтобы вы знали, что я горжусь вами, и я благодарен, что вы подружились со мной». — сказал я и широко улыбнулся ей.

«Конечно, ты мне нравишься с того момента, как я впервые увидела твое прекрасное лицо, Мадлен, и я так благодарна, что Хантер не женится на Кэй. Я была в ужасе, когда услышала, как моя мама и Шарлотта говорят о Кэй, нашей будущей невестке -закон. Я знаю, что она из богатой семьи. Тем не менее, меня не волнует ее статус. Все, что я хочу, это чтобы мой брат нашел любовь, не волнуйтесь, я знаю, что моя сестра изо всех сил старается подставить Шарлотту и Хантер быть вместе, но я знаю, что этого никогда не произойдет, потому что ты нравишься Хантеру». Она сказала, и я хочу, чтобы это было правдой.

Я попрощался с Лили в тот момент, когда приехал Каликсто, и он тут же вылез из машины и открыл передо мной пассажирскую дверь. Я рад, что он еще не разрешил мне водить машину. Я не сказал ему, что у меня есть базовые представления о вождении, так как меня научила моя лучшая подруга Джина, и она позволяла мне иногда водить ее машину, это была всего лишь обычная машина, но она очень помогала нам во время кладбищенской смены. Каликсто удивился, что я умею хорошо водить машину, и я ничего ему не сказал.

«Вау! Хантер будет поражен твоим умом и навыками, Мэдди. Я знаю, что ты умная женщина, но я никогда не думал, что ты настолько хороша. Но я не позволю Хантеру узнать об этом. что происходит в особняке Дивенсонов, Мадлен, но я знаю, что тебе тяжело. Так что я просто скажу ему, что нам нужно тренироваться каждый день, чтобы ты могла покинуть этот дом и встретиться со своим другом. Я позволю ты разговариваешь со своим лучшим другом и увидимся через два часа». Он сказал, и я не могу отблагодарить его достаточно.

«Большое спасибо, Каликсто, за все это», — сказал я.

«Тебе не нужно благодарить меня, Мэдди. Ты для меня как дочь. Я знаю, через что ты прошла, и было трудно, когда однажды днем ​​незнакомцы в твоем доме подобрали тебя и сказали, что ты выходишь замуж. кого-то, кого ты не знаешь. Я знаю, что быть частью семьи Дивенсонов будет нелегко, но поверь мне, когда я скажу, что Хантеру нужен кто-то вроде тебя, Мадлен». — заявил он, и я еще больше смутился.

— Каликсто, могу я спросить тебя кое о чем? — спросил я его, и он посмотрел на меня искоса. Мы перед кафе, где я встречу Джину.

— Что такое, Мэдлин? — спросил он в ответ.

«Почему Хантер Дивенсон выбрал меня своей будущей невестой? Я сейчас в такой ситуации, но я так слепа, и я хочу знать правду, прежде чем выйти за него замуж. Пожалуйста, Каликсто, просто скажи мне, почему он хочет жениться меня, когда за ним гоняется множество женщин, как вы утверждаете». — сказал я, откинувшись на спинку сиденья.

«Ну, это не моя история, но я знаю, что Хантер несправедлив к тебе, хотя я знаю, что ты влюбляешься в

его, — сказал он, и я подняла брови.

«Тебе не нужно скрывать это от меня, Мэдди. Я сказал тебе в первый день нашей встречи, что ты влюбишься в Хантера. И я в этом уверен. Что ж, нет ничего плохого в том, чтобы влюбиться в свою муж. Это должно быть причиной номер один, по которой человек женится, верно? Я знаю, что у тебя так много вопросов, и раз уж ты влюбилась в Хантера. Я скажу тебе главную причину, по которой он захотел жениться на тебе. — сказал Каликсто, пристально глядя на меня.

Я так нервничала, узнав правду, и надеюсь, что это не заставит меня ненавидеть моего будущего мужа. Тем не менее, я уверен, что бы ни сказал Каликсто, мои чувства к Хантеру останутся, потому что я впервые чувствую это, потребность быть с кем-то.. Я не могу перестать думать о нем каждое мгновение моей жизни от В первый момент, когда я увидел его, я понял, что мой план уйти из его жизни теперь исчез, потому что я беспомощно влюбляюсь в Хантера Дивенсона.