POV охотника
Я не мог поверить в то, что услышал из уст Гектора Гранта, и немедленно встал со своего места и посмотрел на него, пытаясь сдержать свой гнев.
«Я не делал вашу внучку своей рабыней, мистер Грант. Я думаю, здесь произошло недоразумение. Бог знает, как сильно я люблю Мадлен, я относился к ней как к своей жене и люблю ее всем сердцем». — сказал я, держа кулаки на боку. Как он мог обвинить меня в чем-то подобном?
«Мистер Дивенсон, я знаю, как сильно вы заставляете страдать мою внучку. Вы остались со своей любовницей, пока ваша жена ждала вас в вашем доме. И ваша семья обращалась с ней как с мусором». Он сказал.
«Как вы могли так говорить, когда даже не вмешивались и не помогали своей внучке, когда знали, что у нее будет тяжелая жизнь в детстве? Ваш сын, Фрэнк, доверил мне заботу о ее дочери». — сказал я, глядя ему в глаза.
— У меня есть свои причины, Хантер, а ты не имеешь права причинять вред Мадлен. — сказал он строгим голосом, и я удивилась, почему он сердится на меня, и не могла поверить, что он мог сказать что-то подобное.
«Как ты думаешь, почему, когда Фрэнк умирал, он призвал меня, а не тебя? Разве ты не понимаешь, почему? Это из-за того, какой ты для него отец. Если я когда-нибудь обидел свою жену, то это было чисто непреднамеренно, Мадлен знает, как сильно я ее люблю, и мне не нужно объяснять вам подробности, потому что вы никогда не поймете. В конце концов, вы не знаете, что такое настоящий смысл любви». Я сказал, и я не хотел обидеть дедушку Мэдди, но я не мог контролировать свои эмоции. Как он мог так говорить, когда у него слишком много недостатков перед сыном и внучкой.
— Как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты меня не знаешь, Охотник! Он сказал, и я мог видеть ярость на его лице.
«Если вы не хотите, чтобы я говорил вам, кто вы, тогда перестаньте говорить так, как будто вы меня тоже знаете, потому что вы понятия не имеете, как сильно я люблю свою жену. Я готов отдать свою жизнь за Мэдди в любой момент». Например, даже я потерял все свое наследство, чтобы быть с ней Она моя жизнь, мистер Грант, и я не хочу причинять ей боль своим неуважением к вам, но я надеюсь, что вы будете фильтровать свои слова, потому что вы не знаете что-нибудь обо мне. Я понимаю, что вы наняли частного детектива, чтобы узнать обо мне все, но никто не знает меня настоящего, кроме вашей внучки. Я сказал, и он замолчал, глядя на меня, и я мог видеть боль на его лице.
«Извините, если я говорю о вас плохо, но вы не можете винить меня, раз вы обвинили меня в том, чего я не делал, теперь, если вы меня извините, мне нужно пойти к моей жене, и для протокола, Я пришел сюда, чтобы забрать свою жену, и даже если Мадлен попросила меня быть с тобой добрым, я не думаю, что моей жене стоит знать тебя, если ты только навредишь Мадлен, — сказал я, как я понимаю. его лицо стало ярко-красным, я не знаю, из-за его гнева или смущения.
Мэдди многое пережила с детства, и я не хочу, чтобы вы добавляли ей страданий; ей нужны любовь и защита, и если вы думаете, что не можете сделать этого с моей женой, то вам лучше забыть, что вы у меня есть внучка. Она заслуживает всего счастья в этом мире, и мне больно осознавать, что дедушка, которого она так хотела узнать, мог быть таким жестоким». Я добавил.
«Пожалуйста, если вы извините меня, я хочу пойти к своей жене и взять ее с собой в Аршуа-Сити, там много людей, которые ждут ее в нашем доме, и я уверен, что они осыпают Мадлен любовью, которую она заслуживает, — сказал я. Я выхожу из его кабинета, даже не взглянув на него, и я слишком зол, чтобы заботиться о том, как он себя чувствует. Он стар, и он уже потерял сына, и если он будет продолжать в том же духе, то потеряет шанс быть со своей внучкой, потому что я никогда не оставлю свою жену здесь, в этом доме, и мне все равно, если он самый богатый человек в Неосполи, я возьму с собой жену.
Я не ожидал, что моя жена будет ждать меня в гостиной вместе с красивой женщиной, которая выглядела такой дружелюбной и приветливой, и даже если бы я был так зол на Гектора Гранта, я не мог остановиться
себя от улыбки ей. Они оба встали, как только я подошла к ним, и Мадлен подошла ближе ко мне, взяла мою руку и переплела свои пальцы с моими.
«Тетя Франсин, я хочу, чтобы вы познакомились с моим мужем, Хантером Дивенсоном, и моя любовь, я хочу представить вам мою прекрасную тетю Франсин», — сказала Мадлен, представляя меня своей тете. Я взял ее протянутую руку, а она взяла мою все еще трясущуюся руку, и я изо всех сил старался выглядеть спокойным, хотя внутри все еще кипел гнев. Я не ожидал, что дедушка Мэдди испортит мне прекрасное утро, и я просто рад, что моя жена держит меня за руку прямо сейчас, потому что она всегда так успокаивающе действует на меня. Мэдлин всегда заставит меня чувствовать, что все будет хорошо. Каким бы мрачным ни был мой день, одна ее улыбка может осветить весь мой день.
«Мне очень приятно познакомиться с вами, мэм», — сказал я тетке Мэдди, и она рассмеялась.
«О, моя дорогая, пожалуйста, отбросьте формальности. Я хочу, чтобы вы тоже называли меня мамой, вы муж моей племянницы, и вы должны называть меня так же, как ваша жена обращалась ко мне». Она ответила, и я улыбнулся ей.
«Было бы приятно позвонить вам, мама, и большое спасибо за то, что хорошо заботитесь о моей жене», — сказал я ей, и она покачала головой.
— Не нужно меня благодарить, Хантер. Твоя жена мне как дочь, а ты — как сын. Я так счастлив, что ты здесь, с нами, и я могу сказать, что моей племяннице очень повезло с тобой. как ее муж. Ты проделал весь этот путь до Хораза, чтобы быть с Мэдди, даже если ты очень занят своими делами. — сказала ее тетя, и я улыбнулась ей.
«Конечно, сейчас я не хотел бы быть нигде, кроме как быть рядом с женой. И с сожалением сообщаю вам, что сегодня мы возвращаемся в Аршуа. Я позову своих людей, и они будут здесь в течение часа. .» — сказал я и увидел, как глаза Мэдди расширились, а лицо тети Франсин помрачнело.
«О, мой милый, почему это так внезапно? Я думал, что ты поживешь у нас здесь по крайней мере на один месяц». — сказала ее тетя, и я внезапно почувствовал себя виноватым, но я не мог отрицать, что хотел, чтобы моя жена осталась подольше, чтобы она могла проводить много времени со своими тетей и дедушкой, но Гектор Грант меня разозлил.
«Я знаю, но что-то происходит в Archois, и нам нужно немедленно вернуться». Я врал.
— Все в порядке, Хантер? — спросила моя жена, и я увидел тревогу в ее глазах.
«Не волнуйся, Мэдди, все в порядке», — ответил я.
«Мне грустно, что ты уезжаешь, но я обязательно навещу тебя там, моя дорогая Мэдди». — сказала тетя Франсин, и по тому, как она нежно посмотрела на мою жену, я понял, что она заботится о Мадлен, и как бы я хотел, чтобы ее отец относился к нам так же.
— И раз уж ты уезжаешь, я хочу позавтракать с тобой, если ты не возражаешь, Хантер. Она сказала, и я не мог удержаться от того, чтобы улыбнуться ей.
«Это было бы прекрасно, и для меня было бы честью пообедать с тобой, мама», — ответил я и увидел, что на ее лице написано счастье, и мы все проследовали в столовую. И я мог бы сказать, что у тети Мэдди такой же характер, как и у Фрэнка, и как бы я хотел, чтобы моя жена получила шанс узнать своего отца, и его дедушка должен был бы дать отцовскую любовь моей жене, но, похоже, он владеет миром, а он эгоист.
— Что случилось, Хантер? Мэдлин спросила меня, как только мы остались одни в ее комнате, и я знаю, что во время завтрака ей не терпится поговорить со мной, и я уверен, что она еще не хочет покидать этот дом.
«Мне очень жаль, Мадлен, но я не мог принять позицию твоего дедушки, и я ни за что не оставлю тебя здесь», — ответил я, и она подошла ко мне ближе и обняла меня за талию.
«Эй, я знаю, что дедушка должен причинить тебе боль, но поверь мне, он не всерьез, Хантер. Я мог сказать, что он испугался, если ты немедленно отведешь меня домой. И я уверен, что он ревновал, потому что знал, как сильно я люблю тебя.» Моя жена сказала.
«Любимый мой, как бы дедушка ни оскорблял тебя, пожалуйста, не обращай на него внимания. Он одинокий старик, который ищет внимания и заботы, мой папа бросил его, и он до сих пор не мог смириться с тем, что его единственный сын выберет простое у него было в Archois, чем быть здесь. Мой дедушка уже заплатил приз за свои недостатки по отношению к моему отцу». — добавила она, и я увидел беспокойство в ее глазах, когда вздохнул.
— Что ты хочешь сказать, Мэдлин? — спросил я, пытаясь говорить спокойно.
«Я хотел остаться здесь на некоторое время с моим дедушкой, потому что хотел узнать его больше, Хантер, и я надеюсь, что вы дадите мне шанс побыть с семьей моего отца, и вы должны мне доверять; мой дедушка не так уж и плохо…» — сказала моя жена, и она выглядела такой очаровательной, когда умоляла меня, и даже если Гектор Грант сведет меня с ума, я не мог отказать моей прекрасной жене.