POV Мадлен
То, как Хантер поцеловал меня, говорило мне, что он так скучает по мне, и я не могу перестать чувствовать себя такой взволнованной и счастливой, что он пришел за мной. Я до сих пор чувствую, как мои конечности дрожат после того, как я сел на обеденный стул. Он извинился и поговорил с Лидией, и я не могу удержаться от прикосновения к своим губам, потому что все еще чувствую его затяжной поцелуй. Это так мило, и мне было так стыдно, что я беззаботно поцеловала его на глазах у коллег.
Я не знаю, о чем они говорят, но у меня есть подозрение, что они говорят обо мне, потому что Лидия время от времени посматривает на меня украдкой, и я стал таким сознательным. Когда я повернул голову направо, я увидел Лианну, широко улыбающуюся мне, и я могу сказать, что она счастлива за меня сейчас, и я так рад, что вчера она привела меня в гостиную. Я думал, что это Кэл заберет меня, и я не ожидал, что Охотник проделает весь этот путь до деревни Магнолия, чтобы забрать меня. Я помахал подруге, и она вернулась на кухню.
Я не могу перестать так сильно колотиться, и я хочу контролировать свою нервозность, и я чувствую, как порхают бабочки у меня на животе, когда я вижу, как Хантер приближается ко мне. Он смотрел на меня, не моргая, и мне нравится, как он выглядел в повседневной одежде. Я знаю, что Хантер кажется горячим каждый раз, когда на нем деловой костюм. Тем не менее, мне больше нравится, когда мой будущий муж носит такую одежду, потому что это заставило меня думать, что мы хорошо смотримся вместе, и мое глупое сердце подсказывало мне, что я достойна быть его женой.
— Ты голодна, Мэдди? — спросил он спокойным тоном.
«Нет, я не голодаю, Хантер». Я ответил.
«Вау! Я скучаю по твоему голосу, называющему мое имя, и я забыл, как мне становится так жарко каждый раз, когда ты упоминаешь мое имя». Он ответил, и я покраснела.
«Мадлен, почему ты смутилась передо мной? Ты скоро станешь моей женой, и я хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно со мной». — сказал он, и я сглотнула слюну, потому что чувствовала, что скоро растаю из-за его пристального взгляда. Почему он выглядит таким горячим?
«Может быть, потому что мы не проводим больше времени вместе». — робко ответил я.
«Не волнуйся, я постараюсь проводить с тобой больше времени». Он заявил, и я потрясен его ответом.
«Я знаю, что ты так занят своей работой, и тебе не нужно этого делать». Я сказал.
«Мы скоро поженимся, и мой долг как вашего мужа удовлетворить некоторые из ваших потребностей, Мэдлин». Он сказал хриплым голосом, и я чувствую мурашки по всему телу, потому что мой жених смотрит на меня так, будто хочет снова сожрать мои губы, и я ненавижу себя за то, что думаю, что еще может сделать со мной Хантер. Я никогда раньше не встречалась с мужчиной, и если я когда-нибудь стану его женой, он станет для меня первым во всем, и я так рада отдать ему всю себя, включая свою девственность.
Я чувствую, как все мое лицо краснеет, и мне интересно, почему я думаю о таких вещах. Почему мне вдруг становится так жарко внутри моего тела, и возникает новое ощущение, что я чувствую, как ползут мурашки по всему телу, и мне стало так стыдно, что я понял, что хочу, чтобы Хантер Дивенсон коснулся всего моего тела. И мы смотрим друг другу в глаза, пока не принесли нашу еду, и я почувствовала, как мое тело похолодело, когда я увидела, что Джек подает нам еду.
«Здравствуйте, мистер Дивенсон, добро пожаловать в нашу закусочную». Он поздоровался с ним, и я не хочу смотреть в лицо Джеку, потому что вижу печаль на его лице.
«Здравствуйте, шеф. Спасибо, что всегда подаете мне еду каждый раз, когда я прихожу сюда, и я надеюсь приходить сюда очень часто». Хантер широко улыбнулся Джеку.
«Конечно, мистер Дивенсон, мы рады видеть вас здесь». Джек ответил с улыбкой на лице, а затем обратил свое внимание на меня.
«Наслаждайтесь едой, Мадлен, и я надеюсь, что вы приедете в другой раз». — сказал Джек, и я могу сказать, что он смотрит на меня больше, чем нужно, потому что я услышала, как Хантер откашлялся.
«Не беспокойтесь, Шеф, я снова приведу ее сюда вскоре после нашей свадьбы». — заявил Хантер, и я могу сказать, что это заставило Джека напрячься, но он смог быстро скрыть свое разочарование и снова посмотрел на Хантера.
«Это было бы прекрасно, мистер Дивенсон, и, пожалуйста, наслаждайтесь едой». — сказал он и отвернулся от нас.
— Сын Лидии заигрывает с тобой, Мадлен? — сказал Хантер, и я слышу холод в его голосе и вижу, как помрачнело его лицо. Мне хочется смеяться, потому что я не мог поверить, что он стал ревновать к Джеку, но я пытался скрыть свое веселье, потому что я не хочу, чтобы он знал, что я нахожу это таким забавным.
«Что ты имеешь в виду?» — спросила я и притворилась, что веду себя невинно и не замечаю взглядов Джека.
«Это очевидно, Мадлен, ты нравишься Шефу, кстати, он смотрел на тебя с нежностью на лице. Я вижу, что он испытывает к тебе чувства». Он заявил.
«Ну и что?» — спросил я и не мог поверить, что сказал эти два слова.
«Ради бога, Мэдди, ты выходишь за меня замуж и флиртовала с сыном Лидии?» — спросил он строгим голосом, и я вижу гнев на его лице, и я вдруг осознал, может ли кто-нибудь услышать его, и я почувствовал такое облегчение, что никого нет рядом, и я думаю, что они дают нам возможность поговорить наедине.
— Почему ты кажешься таким злым? Ты ревнуешь, Охотник? — спросила я, и я не знаю, откуда у меня хватило смелости так с ним поговорить, и я поняла, что, может быть, это было, когда он задел мои чувства, когда флиртовал с Кей. Мой вопрос застал его врасплох, и лицо его смягчилось.
«Нет, я не ревную, но я сержусь, потому что ты моя невеста». Он сказал, и я знаю, что он пытался скрыть свои искренние эмоции.
«У тебя нет никакого права ревновать, во-первых, потому что я никогда не флиртовала с Джеком. Мы просто друзья, и я буду честен с тобой, он признался в своих чувствах ко мне, но я отвергаю его, потому что ты единственный человек, который занимает мое сердце и разум. Это ты флиртовала с Кей, и я надеюсь, что на этот раз ты поймешь, каково это». – прорычал я.
«Мадлен, пожалуйста, ешь сейчас». Он сказал, и я потерял аппетит, потому что я помню время, когда он полностью игнорировал меня. В конце концов, он флиртовал с Кэй, и, узнав, что они просто друзья, я так завидовала, что сбежала из их особняка. Я не хочу есть, но запах еды передо мной так соблазнителен, и я знаю, что еда Джека превосходна. Когда я беру свой первый кусок меню, Джек подает нам, я не могу сдержаться, чтобы закрыть глаза, когда я пробую его пикантный вкус. Я забыл, что расстроен из-за Хантера, я ел свою еду, не глядя на его лицо, и к тому времени, когда я поднял голову, я обнаружил, что он смотрит на меня с восхищением в глазах.
«Что?» — спросил я его, и он улыбнулся, покачав головой.
«Ты другая, Мэдди. Ты очаровываешь меня больше, чем я могу себе представить». Он сказал, и его заявление сделало меня любопытным.
«Почему?» — спросил я снова.
«Я знаю, что расстроил тебя, и ты рассердился на меня, но у тебя все еще есть аппетит, и за это ты делаешь меня такой счастливой». — заявил Хантер, а затем искренне посмотрел мне в лицо.
«Послушай, Мэдлин, мне жаль, если я разозлилась на Джека. Я не знаю, как ты это называешь, но я не хочу, чтобы какой-либо мужчина подходил к тебе и смотрел на тебя так, будто ты принадлежишь им, потому что ты моя. .» Он сказал, и я почти подавился едой, которую я ем, и я не знаю, чувствую ли я себя счастливым или напуганным из-за заявления Хантера, но то, как он посмотрел на меня сейчас, говорит мне, что он хочет меня. Я не могла поверить, что он извинится, и мне было достаточно улыбнуться ему, и он взял мои руки над столом, и он сжал их, и так как я чувствую тепло его ладоней, я не могу остановиться Я чувствую себя таким взволнованным, и я не могу перестать чувствовать жар по всему телу.
«Черт, ты не представляешь, как я тоскую по тебе, Мэдлин». Он сказал больше, чем шепотом, и я могу сказать, что все мое лицо покраснело.
«Я думаю, мы должны уйти от нее сейчас и отвести тебя куда-нибудь, где я смогу поцеловать каждую частичку тебя». Он сказал, и я чувствую мурашки по всему телу, и я лгу, если скажу, что его слова меня не возбуждают. Я смутилась, потому что никогда раньше не испытывала такого чувства, но прямо сейчас, когда я смотрела на Хантера, как мне хотелось, я наедине с ним. Джина сказала мне, что занятия любовью — это что-то особенное, и это трудно выразить словами. не могу удержаться от возбуждения, когда он смотрит на меня с вожделением и страстью.