Глава 50 — Он Тайна

POV Мадлен

«Моя милая, Мадлен, увидимся сегодня вечером; я не могу дождаться, чтобы потанцевать с тобой и обнять твою крошечную талию, я хочу танцевать с тобой, пока не закончится предсвадебный бал, и, может быть, мы сможем устроить предсвадебный приятные моменты, потому что я не могу перестать думать о тебе весь день. Я так скучаю по тебе, Мэдди». Это было последнее сообщение Хантера, и смотреть, как он убегает от меня, словно я призрак, было невыносимо. Я вижу, что глаза наших гостей устремлены на меня, и я стою у подножия лестницы, чувствуя себя такой потерянной, и не знаю, что делать. Я могу сказать, что они бормочут друг на друга, и я уверен, что они говорят обо мне.

Я чувствовал себя преданным и униженным, почему он должен бежать от меня, и чего я не могу понять, он смотрел на меня с такой злостью и ненавистью на лице. Лили спасла меня от дальнейшего смущения. Она подбежала ко мне, взяла меня за руку и потащила наверх, и я так благодарен ей за то, что она пошевелилась, иначе я буду стоять перед всеми гостями, как камень. Пока я шел с Лили, я слышу смех Кей и Шарлотты.

Я не позволила своим слезам пролиться, потому что знаю, что если я буду плакать, я потеряю слезы, а я не хочу терять больше. У меня слишком сильно болит сердце, и внезапный уход Хантера приводит меня в замешательство. Как он мог быть таким милым некоторое время назад и оказаться таким на глазах у всех? Большинство гостей — друзья и соратники его родителей. Единственный гость, который у меня есть, это Джина, и я слышу шаги позади нас, и когда я оглядываюсь, я вижу, что моя лучшая подруга бежит за нами. Некоторое время назад я не видел ее в толпе, и мне интересно, куда она пошла.

— Мэдлин, подожди, что случилось? Она спросила.

«Мой брат проделал огромную работу, навредив Мадлен, сбежав в тот момент, когда Мэдди спустилась вниз по лестнице после того, как хозяин представил ее как свою невесту. Куда вы пошли?» Лили ответила и спросила Джину, и я вижу слезы на лице моей лучшей подруги, которые навернулись на ее глаза.

«Почему? Как Хантер мог сделать это с тобой?» — спросила она, а я только покачал головой, потому что не хочу говорить. И я знаю, что она легко плачет каждый раз, когда мне больно, она будет плакать из-за меня.

— Твоя сестра Шарлотта попросила меня принести вина из бара. Джина сказала Лили, и я знаю, что это было частью плана Шарлотты, чтобы я чувствовал себя одиноким. Как Шарлотта могла так разбить мне сердце? Я ничего ей не сделал, и я знаю, что это было из-за ее подруги, Кэй. И я надеюсь, что знаю, что не так с Хантером.

«Мадлен, не волнуйся, все будет хорошо. Я постараюсь найти Хантера». — сказала Лили, как только мы доберемся до моей комнаты.

«Большое спасибо, Лили. Я не знаю, что делать без тебя». Я ответил.

«Я не знаю, что произошло, потому что перед началом программы Хантер разговаривал со мной, и я могу сказать, что он был так взволнован, увидев тебя, но мне интересно, почему он так на тебя посмотрел. платье, а макияж у тебя легкий. Я все еще вижу твою настоящую красоту». — сказала Лили, и я улыбаюсь ей, хотя мне совсем не хочется улыбаться, но эта маленькая девочка всегда выявляет во мне лучшее.

— Мне пора идти, Мэдди. — сказала она, а затем повернулась лицом к Джине.

«Джина, пожалуйста, останься с Мэдлин». — заявила она и отвернулась от нас, и я понял, что в своем платье она выглядит как подросток; Лили красива, как ее мама, и высока для своего возраста. Я медленно открываю дверь своей комнаты, и Джина молча следует за мной.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — спросила она, и я кивнул, а она повернулась и вышла из моей комнаты. Я знаю, что Джина знает меня, потому что она моя лучшая подруга все эти годы.

«Мадлен, я знаю, ты хочешь побыть одна, но я хочу, чтобы ты знала, что меня отделяет всего одно сообщение и один звонок». Она сказала, прежде чем закрыть мою дверь. Я не снимала платье. Я сразу иду в свою постель, и я свернулась в клубок, и я больше не могу сдерживать слезы. Я плачу, потому что я была так расстроена, что Хантер просто ушел от меня. И я не могу представить его злость на меня, и он мог бы хотя бы рассказать мне, что происходит.

Я встаю с кровати, достаю из комода салфетки для лица и снова ложусь в ту же позу. Я плакала, потому что скучаю по маме, и я бы не сказала, что мне нравится, что я сейчас в такой ситуации. Я ненавижу Хантера за то, что он бросил меня, и я так волнуюсь, что завтра он отменит нашу свадьбу. Я не знаю, сколько часов прошло, и я все еще лежу на своей кровати, думая о том, что произошло, когда я услышал тихий стук в мою дверь, и я слишком устал, чтобы вставать.

«Лили, извини. Я думаю, ты должна вернуться завтра». — сказал я, услышав, как она идет ко мне.

«Мадлен, я сожалею о том, что там произошло». Я удивлена, услышав мягкий голос Летиции Дивенсон, и когда я обернулась, то увидела, что она сидит на краю моей кровати и слабо улыбается мне. Я встал с кровати и сел рядом с ней.

«Вам не нужно извиняться передо мной, миссис Дивенсон. Это ваш сын ушел от меня, а не вы». Я ответил.

«Я не извиняюсь за своего сына и прошу прощения за свою дочь Шарлотту. Никто в этом доме не знал о Ребекке, кроме нас, ближайших родственников Хантера». — заявила она, и мне вдруг стало любопытно, неужели Ребекка присутствовала на предсвадебном балу, и Хантер так разозлился, что я стою там вместо любви всей ее жизни.

«Вы можете хотя бы сказать мне, что происходит, миссис Дивенсон? Как видите, я так взволнован тем, что произошло, потому что я влюблен в вашего сына». — заявил я, и мне больше не стыдно говорить ей о своих чувствах к Хантеру, и я вижу, как смягчилось ее лицо.

«О, Мадлен, я думал, что мой сын уже устал от нее, но по тому, как он некоторое время назад смотрел на тебя, я могу сказать, что мой сын все еще страдает, и я надеюсь, что ты сможешь ему помочь». Она сказала.

«Я не знаю, что происходит, и не уверена, что он все еще хочет на мне жениться». Я сказал, и я не могу перестать чувствовать себя так грустно.

«Он ушел, но это не значит, что свадьба отменяется. Завтра ты все еще выходишь замуж за моего сына, Мэдди». Она ответила.

— Ты уверен, что он больше не убежит от меня? Я ответил, и она улыбнулась мне.

«Да, знаю. Ты нужна Хантеру, Мэдди». Она ответила.

«Что я ему сделала? Почему он ушел? Он опозорил меня перед всеми». — заявил я.

«Откуда у тебя это платье, туфли и ожерелье?» — спросила она, и мои глаза расширились.

«Я думала, что это он положил пакет на мою кровать, он даже велел мне надеть его в ночь перед днем ​​нашей свадьбы, и я никогда не знала, что будет светский бал». Я ответил, и она покачала головой, держа меня за руки.

«Ну, Шарлотта должна пойти к вещам своего брата. Это платье, туфли и это ожерелье принадлежали Ребекке». — сказала миссис Дивенсон, и я почувствовала, как напряглось мое тело, и вспомнила, что сказала мне Шарлотта. Она предупредила меня сделать все возможное, чтобы помешать его брату жениться на мне.

— Что случилось с Ребеккой? Я спросил.

«Я знаю, что это не моя история, но я не хочу, чтобы ты оставался слепым в этой ситуации; теперь я знаю причину, по которой мой сын хочет жениться на тебе, чтобы удовлетворить желание своего отца, но он противоречит ему, выбирая ты вместо Кей или другой женщины из богатой семьи Кларк хочет, чтобы мой сын женился на ком-то из элиты, чтобы поддерживать бизнес, потому что он так боялся, что наша компания снова рухнет Он хочет уверенности, но я знаю, что Хантер таит в себе обида на отца». — сказала Летисия.

«Ребекка была первой любовью Хантера, но Ребекка была всего лишь дочерью нашей уборщицы. Первая любовь Хантера была прекрасна, как и ты. Я вижу, как расцветает их история любви. он так полюбил Ребекку». — добавила Летисия, и я не перестаю ревновать к Ребекке, потому что могу сказать, как сильно Хантер ее любит.

«Я знаю, что они стали парой, и они были так влюблены друг в друга, что я думаю, но когда мой муж узнает об этом, он так разозлился. Кларк не такой, он всегда хочет лучшего для себя. своих детей, но он сделал все, чтобы разлучить их. Ребекка надела это платье в ночь перед их свадьбой, во время их предсвадебного бала, но, похоже, сегодня история повторяется». Она продолжила, и прежде чем она успела рассказать мне больше, мы услышали стук в мою дверь, и когда я открыл ее, я обнаружил Серилу, стоящую за моей дверью.

«Миссис Дивенсон, ваш муж ищет вас, мэм». — сказала Серила, и Летисия тут же встала.

«Прости, Мэдди, мне нужно идти, и я вернусь, чтобы рассказать тебе больше». Она сказала.

«Спасибо.» Я ответил, и она улыбнулась, и она мягко коснулась моего лица.

«Мадлен, я хочу, чтобы ты укрепила свою веру, и, пожалуйста, не отказывайся от моего сына…» — сказала она, и кажется, что ее просьба настолько сложна, потому что Хантер Дивенсон — это загадка, которую мне нужно разгадать с помощью смелое сердце и разум.