Глава 59: Замужество за Хантером. Часть 2

POV Мадлен

«Спасибо, Каликсто. Я знаю, что ты беспокоишься обо мне, и за это я тебе так благодарна; ты сказал мне, что Хантер нуждается во мне. Я ему все еще очень нужен?» — спросила я, когда оборачивалась и видела, как Хантер танцует со своей сестрой Лили.

«Да, ты ему нужна, Мадлен; я знаю, он может казаться теплым или холодным в зависимости от настроения, но поверь мне, в Хантере есть кое-что, что ты должна понять». Он сказал.

«Я уже знал о Ребекке; он звал ее во сне, когда мы были на вилле в деревне Магнолия», — сказал я, и ошеломленное выражение его лица почти заставило меня рассмеяться.

«Не удивляйся, Кэл. Я знаю секреты Хантера. Вот почему он не может любить меня, и это так смешно и обидно, что моя соперница его внимания и любви уже мертва». Я добавил.

«Мэдди, ты должна понять, что он так любит Ребекку, поэтому я рассчитываю на то, что ты изменишь его сердце, заставишь его влюбиться в тебя». Он сказал.

«Я не могу этого сделать, потому что Хантеру нужно отпустить прошлое и позволить себе исцелиться и снова полюбить. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заставить его полюбить меня, Кэл, но я не знаю, пока не смогу терпеть боль». Влюбиться в такого, как он, никогда не будет легко, Кэл. Твой босс — единственный в своем роде». Я ответил, и он полусмеясь.

«Конечно, я понимаю, что вы имеете в виду, мисс Мадлен, и я хочу многое вам рассказать, но, похоже, еще много мужчин, которые хотят потанцевать с невестой». — сказал он и отпустил меня, и я не могу не улыбнуться, когда вижу, что Джек Мориган протягивает мне руку. Он выглядел таким лихим, как всегда, и он до сих пор заставляет меня чувствовать себя в сознании из-за того, как он смотрел мне в лицо, и краем глаза я вижу, как Хантер пристально смотрит на Джека, когда тот танцует с Кей. Ничего себе, это становится все лучше и лучше.

«Здравствуй, Мадлен, поздравляю, и хотя я не хочу присутствовать на твоей свадьбе, потому что знаю, что мне будет больно, но мое желание увидеть тебя весит больше, чем боль, которую я чувствую. Я знаю, что должен принять это. встретил вас поздно. Хантер Дивенсон встретил вас первым, и как я могу конкурировать со знаменитым завидным холостяком в стране? — спросил Джек, и я могу сказать, что краснею.

«Я не знаю, что сказать, Джек, но я не могу отрицать, что я так рад тебя видеть», — ответил я.

«Ничего не говори, Мэдди, просто позволь мне увидеть твое красивое лицо, и танец с тобой прямо сейчас стоит всей боли, и как бы я хотел быть женихом». — сказал он, и от его слов я почувствовала себя такой счастливой, зная, что я нравлюсь Джеку, но я знаю, что мои чувства к нему ничто по сравнению с тем волнением, которое возникает каждый раз, когда я оказываюсь в объятиях Хантера. Я знаю, что он всегда поджигает мое тело, и я не знаю, как контролировать свои желания каждый раз, когда я с ним.

«Спасибо, Джек, что пришел. Это очень много для меня значит». — сказал я, пытаясь сменить тему.

«Добро пожаловать, Мадлен. Мы были рады видеть вас и, конечно же, увидеть вблизи особняк Дивенсонов». Он ответил, и я улыбнулась.

«Ты выглядишь так красиво, Мэдди». — заявил он и не сводил глаз с моего лица, пока я не замечаю, что к нам идет Хантер.

«Шеф, могу ли я иметь честь снова танцевать со своей женой?» — спросил он с красивой улыбкой на лице, и я могу сказать, что он сделал это нарочно.

«Конечно, мистер Дивенсон». Он ответил, и Джек выпустил меня из своей хватки.

Хантер кладет руки мне на талию, и я чувствую, что его другая рука теперь на моей заднице, и я чувствую искры, когда он притягивает меня ближе к себе.

«Кажется, Джек Мориган наслаждается танцами с моей женой». — заявил Хантер.

«Да, точно так же, как Кайя развлекалась, пока была в твоих объятиях», — ответил я, и он выглядел удивленным моим заявлением.

«Вау, теперь ты можешь говорить со мной в такой манере?» Он спросил.

— Почему? Что-то не так с моим ответом, мистер Дивенсон? — спросил я, и он покачал головой и рассмеялся.

— Ничего, миссис Дивенсон. Он ответил, и я почувствовала, как дрожит все мое тело, когда он притянул меня ближе к себе, и на этот раз я чувствую, как его твердость прижимается к моему животу.

«Посмотри, что ты делаешь со мной, Мэдлин? Ты чувствуешь это? Я не могу дождаться, чтобы взять тебя сегодня вечером, моя милая Мэдлин, я заставлю тебя кричать от счастья, и я взволнован, чтобы завершить наш брак. ты единственная вещь, которую я хочу прямо сейчас, и я не могу перестать думать о твоей красивой круглой груди с торчащими сосками.Я не хочу грубить нашим гостям.Поэтому я до сих пор танцую с тобой прямо сейчас.» Хантер прошептал мне на ухо, и я почувствовала такой жар по всему телу, что у меня не перестают покрываться мурашки по коже.

Празднование продолжается, и я так счастлив, что у меня есть возможность поговорить с сестрой моей матери; и я вижу, что она выглядела такой счастливой и здоровой, и я рад, что она больше не выглядела изможденной, и она казалась такой молодой в своем платье. И я вижу вину в ее глазах, когда она смотрела на меня.

«Мадлен, я не знаю, что сказать, я чувствовал себя таким виноватым, что выгнал тебя из дома, и мне очень жаль». Она заявила.

«Тетя, вам не нужно извиняться. Я в порядке. Я понимаю, почему вы должны это сделать, потому что нам нужно заплатить наши долги. все, что вы сделали для меня, жертвы, которые вы принесли». Я ответил.

«Она была моей сестрой, Мэдди, и я люблю ее, а ты моя племянница, и если бы у меня было достаточно денег, я никогда не предложил бы тебя мистеру Дивенсону». Она ответила.

«Теперь я большая девочка, вам не нужно беспокоиться обо мне, и я думаю, вы можете сказать, что я влюблена в Хантера Дивенсона, и кто бы мог подумать, что я влюблюсь в человека, который меня купил. Тетя, пожалуйста, перестаньте беспокоиться обо мне, я теперь люблю свою жизнь, и если мама жива, я знаю, что она будет рада за меня». — заявил я, и она взяла меня на руки. Я знаю, что люблю Хантера, но не уверена, что смогу найти счастье, будучи его женой, но я не могу рассказать об этом своей тете, иначе она станет еще более виноватой.

«О, Мэдди, моя милая девочка, я вижу, что ты влюблена по тому, как ты смотрела на него, но почему я также вижу печаль за твоей улыбкой?» — спросила она, плача у меня на плече. И я удивляюсь, как моя тетя могла видеть несчастье, которое я пытаюсь скрыть.

«Я счастлив, но я так скучаю по маме, и как бы я хотел, чтобы она была здесь, с нами». Я сказал, и моя тетя обняла меня крепче. Я знаю, что часть меня опечалена тем, что моей мамы нет с нами, чтобы отпраздновать это особенное событие в моей жизни, а другая часть — я беспокоюсь о том, что произойдет после того, как я выйду замуж за Хантера. Я знаю, что должна быть счастлива, потому что это день моей свадьбы, но как я могу чувствовать полное удовлетворение, когда я не могу перестать думать, что в этом браке я единственная, кто влюблен. Тем не менее, я могу сказать, что Хантер устраивает хорошее шоу, и похоже, что он сегодня так счастлив.

Лидия и Лианна крепко обняли меня, когда я их встретил. И я могу сказать, что я так счастлив видеть их.

«Мэдлин, я скучаю по тебе, дорогая», — сказала Лидия, и Тони улыбается на своем стуле, а Джек все еще смотрит на меня с тоской в ​​глазах. Как бы я хотел, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.

«Я тоже скучаю по вам, ребята, не волнуйтесь, я найду время, чтобы навестить вас на днях». — заявил я.

«Хантер пригласил нас приехать на виллу в эти выходные. Я думал, ты проведешь свой медовый месяц в деревне Магнолия». — сказала Лидия, и я одновременно ошеломлена и взволнована, так как мой муж не сообщил мне об этом, и я предполагаю, что он хочет сделать мне сюрприз.

— Ты такая красивая, Мэдлин. — сказала Лианна, и я улыбнулась.

«Спасибо, Лианна, и большое спасибо, что пришли. Я не ожидала, что ты придешь на нашу свадьбу. Ты заставляешь меня чувствовать себя таким счастливым снова видеть тебя». — сказала я, вытирая слезы счастья.

«Каликсто пошел в закусочную и дал нам приглашение». — сказала Лидия, и, похоже, Хантер собирался пригласить их, потому что знал, что мне нравятся Мориганы, и я буду рада их видеть. Он может быть холодным и отчужденным, но его действия сбивают меня с толку, и я не могу перестать думать, что, возможно, начинаю проникать в его холодное сердце, но его реакция прошлой ночью заставила меня понять, что он все еще любит свою бывший. И все, что я могу сейчас сделать, это играть роль его жены и продолжать показывать мужу, что я люблю его безоговорочно. И я надеюсь, что когда-нибудь Хантер забудет о Ребекке, и он научится любить меня.