Глава 63 — Его хорошая сторона

POV Мадлен

Когда Хантер рассказал мне о медовом месяце, я не могла сдержать волнения. Я знаю, что это для молодоженов, но я не ожидала, что он возьмет отпуск с работы, чтобы побыть со мной одну неделю, и я не хочу надеяться, что я ему понравлюсь, потому что я знаю, что буду только в конце концов пострадаешь, потому что настоящие эмоции Хантера трудно прочитать. Мне нравится, когда он тепло относится ко мне, и что я люблю больше всего, когда он позволяет себе улыбаться, потому что выглядел таким молодым и свободным, и я чувствую, что ему нравится проводить со мной время.

А еще больше меня взволновало то, что я проводила с ним время на пляже, и хотя мне до сих пор стыдно за это, я не могу отрицать, что предвкушаю наши занятия любовью. Теперь я замужем за ним, и мне не должно быть стыдно думать о сексе и удовольствии от него. И я хочу узнать больше, и я знаю, что не могу не думать о том, что он заставил меня чувствовать. Он был прав. Он может сделать меня такой счастливой в постели, и я хочу, чтобы Хантер был в восторге от моего выступления, потому что это был мой первый раз. Я даже не знаю, что делать, но поцелуи Хантера все время заставляли меня чувствовать тепло и возбуждение, а твердость его мускулистого тела заставляет меня хотеть быть ближе к нему при каждом удобном случае.

«Мадлен!» Я был поражен, когда услышал голос Лили позади меня. Когда я обернулся, она уже была рядом со мной. На ней было красивое лазурное платье до щиколотки, и она выглядела настоящей принцессой, а потом Лили обняла меня.

— Я звонил тебе, но, кажется, ты глубоко задумался. Сказала маленькая девочка, и я почувствовал, как мое лицо покраснело, потому что я чувствовал себя таким виноватым, что не слышал ее, и я не могу сказать ей, потому что я думал о моих милых моментах с ее братом.

— Прости, Лили, я кое о чем подумал, — сказал я и посмотрел на ее красивое лицо.

— Хантер причинил тебе боль? — спросила она, и я почувствовала, как краснею, потому что его брат совсем не причинил мне вреда. Все было наоборот, и Хантер вмешался в наш разговор.

— А почему, по-твоему, я причинил боль своей жене, Лили? — сказал Хантер, и я не могу перестать чувствовать себя такой счастливой, когда слышу слово «жена».

«Поскольку это твоя сильная сторона, Хантер, причинение вреда Мэдди — твое любимое занятие». Она сказала, и я подавляю смех, слушая ее.

«Ой, да ладно, Лили, я знаю, что были времена, когда я причиняла боль Мэдди и заставляла ее плакать, но все это было непреднамеренно. Я не люблю смотреть, как Мэдлин плачет. Кроме того, когда ты вырастешь, ты все поймешь». , и ты можешь спросить Мэдлин, не причинил ли я ей вред прошлой ночью. Хантер ответил сестре, и я посмотрел ей в глаза.

«Я спрошу тебя еще раз, Мэдди, он причинил тебе боль?» Она спросила.

«Нет, Лили, твой брат сделал меня такой счастливой прошлой ночью». Я ответил, и она улыбнулась, и я вижу, как улыбка Хантера стала шире, и он подмигнул мне.

«Ну, я могу сказать, что ты не лжешь, потому что я вижу в твоих глазах, что ты в восторге, Мэдди, и я тоже счастлив, потому что теперь ты официально моя невестка». Она сказала, и ее слова заставили меня усмехнуться ей, и я потрепал ее волосы.

— Я тоже, Лили. Я так рада, что ты теперь моя сестра. Я ответил.

«Почему вы просыпаетесь так рано?» Я спросил ее.

«Я хочу пойти с тобой, но мама сказала, что мне нельзя с тобой, потому что ты собираешься провести свой медовый месяц на вилле в деревне Магнолия, и одной недели достаточно, чтобы я не видел тебя и Хантера». Она ответила.

«Да, Лили, у нас будет медовый месяц, но не волнуйся, я попрошу Каликсто привезти тебя туда на выходных». — ответил Хантер, и ее лицо просияло.

— Правда? Ты уверен, что хочешь, чтобы я навестил тебя там? — спросила она и подошла к брату и обняла его.

«Конечно, я знаю, что ты хочешь вместе с нами поплавать на пляже». — заявил Хантер, и она посмотрела на своего брата и улыбнулась ему.

«Конечно, знаю, и спасибо тебе, Хантер. Я попрошу маму пойти со мной сегодня в универмаг, потому что я хочу купить новые купальники и несколько платьев». — взволнованно сказала Лили, и мой муж улыбнулся ей.

«Наслаждайтесь медовым месяцем, ребята. Мне нужно идти и сообщить маме хорошие новости». — сказала она и побежала к двери.

— Эй, не беги, Лили. — крикнул Хантер, но она уже поспешно вышла из нашей комнаты, и Хантер подошел ближе ко мне. И я не могу перестать волноваться от того, что нахожусь рядом с ним, и я чувствую его рельефный, точеный пресс и мускулистые плечи под его белой рубашкой, и я сглатываю слюну, когда он мягко ласкает мое плечо, и он наклоняется и делает мой рот пленен его голодным ртом. Охотник овладевает моим ртом, и я чувствую, как его язык скользнул внутрь моего рта, что заставило меня издать тихий стон. И я немного расстроена, когда он отодвинулся от меня.

«Нам лучше идти сейчас, Мадлен, пока еще рано». — заявил он, и я кивнула, потому что мои конечности все еще слабы из-за его затяжного поцелуя.

Летисия и Лили отправляют нас к его машине, и мы с ними прощаемся, и я вижу удовлетворенное выражение лица его матери. Мы попрощались с ними, и Хантер, который был одет только в джинсы и футболку, выглядел так горячо за рулем своей машины, что я не могла поверить, что этот красивый мужчина, который вел машину рядом со мной, теперь мой муж.

«Вы взволнованы?» — спросил он, улыбаясь мне, и мне интересно, что случилось со старым Охотником, которого я знаю. Я просто рад, что он выключил свое второе «я», строгое и серьезное, и меня переполняла радость, что я провожу отпуск с этим человеком, счастливым и беззаботным «я» Хантера Дивенсона.

— Да, я очень взволнован, Хантер. Я ответил.

«Могу я задать вам вопрос?» Я спросил, потому что не могу остановить свое любопытство.

«Это зависит.» Он ответил, и мне все равно, рассердится ли он, потому что я его больше не боюсь. Унижение, которое я испытываю, когда он бросил меня на глазах у всех гостей во время бала, было невыносимым, и если он собирается сейчас саркастически ответить мне, то ничего страшного, потому что нас всего двое.

— У тебя раздвоение личности? Я спросил.

— Что это за вопрос, Мадлен? Он попросил меня вернуться.

«Пожалуйста, не сердитесь на меня. Я спросил вас только потому, что мне просто интересно, почему большую часть времени вы так холодны и далеки, а потом вдруг становитесь теплыми и доступными». — сказала я и была потрясена, когда Хантер рассмеялся.

«Не волнуйся, Мэдлин, у меня нет раздвоения личности, и я признаю, что мой характер трудно понять, но сейчас я изо всех сил стараюсь, чтобы ты поняла, кто я». Он ответил, и я почувствовал, что сейчас нахожусь в облаках, и я не мог поверить, что он даст мне честный ответ, потому что я ожидал, что он огрызнется на меня.

«И я прошу тебя быть терпеливой со мной, Мэдди». Он добавил, и он взял мою руку и сжал ее, и я не могу найти свой голос, потому что я в такой радости.

Мне стало так весело, когда я увидел на шоссе вывеску «Добро пожаловать в деревню Магнолии», и я не могу сдержать себя от такого удовольствия. И мне интересно, почему Хантер останавливается на стоянке торгового центра.

«Мне нужно кое-что купить». Он заявил и вылез из машины, и прежде чем я успел открыть дверь, он уже сделал это за меня. Он улыбался, протягивая мне руку, и мы, держась за руки, вошли внутрь круглого здания.

Я удивляюсь, когда он ведет меня в бутик, где продаются купальники. И он попросил меня выбрать все, что я хочу.

«Хантер, тебе не нужно этого делать, у меня еще есть купальники на вилле, так что я в порядке». — сказала я, и он мягко взял меня за плечи, и повернул мое тело к себе, потому что я смотрю на красивые купальные костюмы передо мной.

— Мэдди, позволь мне сделать это, хорошо? — спросил он, и у меня не было выбора, кроме как кивнуть.

«Девочки, пожалуйста, предоставьте моей жене самый подходящий для нее купальник». — сказал Хантер, и продавщицы посмотрели на нас, и я вижу, как их раздраженные лица стали такими милыми, когда все они посмотрели на моего мужа. И они карабкались на ноги и искали самые лучшие купальники, которые они могли найти для меня, и в конце концов Хантер купил мне семь купальников, и он дал дамам достаточно чаевых, и я вижу, как они восхищались сексуальностью. моего мужа. Мы бродим по торговому центру, он купил мне новые платья, юбки и майки, и я удивляюсь, когда он говорит, что с покупками покончено.

— Хантер, ты сказал, что собираешься что-то купить для себя, но почему оказалось, что ты ничего не купил для себя? Я спросил.

«Потому что я хочу покупать вещи только для тебя, Мэдди». Он ответил, и мое лицо покраснело.

«Мне не нужно все это, Хантер, и у меня уже так много одежды в шкафу в особняке Дивенсонов и на вилле». Я ответил.

«Теперь это наш особняк, Мадлен, потому что теперь ты моя жена. Я хочу покупать тебе вещи, и даже если они тебе не нужны, я хочу, чтобы они были у тебя». Сказал он и потянул меня к выходу из торгового центра.. И я не могу перестать желать, чтобы этот день никогда не заканчивался, потому что я поняла, что Хантер Дивенсон, мой муж, сегодня показывает мне свою хорошую сторону, и я не могу дождаться, чтобы провожу с ним дни наедине, и я надеюсь, что во время нашего медового месяца Хантер покажет мне его настоящего.