AAS: СЕЗОН 4: Ссора CH16

AAS: СЕЗОН 4: Ссора CH16

Вонзив топор Джека в дерево, Хоффман вытер лоб, мужчина переместил свой вес, вытащил режущий инструмент из ствола дерева и приготовился к следующему удару.

«Наклоняйте лезвие, а не просто рубите по горизонтальной дуге». — инструктировал Джек, стоя в стороне и наблюдая, как солдат работает, пара глубоко в лесу, вдали от посторонних глаз.

«Так?» — спросил Хоффман, направляя лезвие под углом к ​​дереву, когда его руки наполнились зеленой энергией.

[Навык получен! Мышечное насилие!]

«Ага. Обрежьте его. — ответил Джек, отводя взгляд и потирая грудь, его мысли были отвлечены новостями о солдатах, принадлежащих Селфии. «Итак, вы сказали, что селфианские солдаты напали на Со Данг?»

— Э-э, да.

«Почему?» — сказал Джек, скрестив руки. Со Данг, хотя и были большими, были племенем, которое было нейтральным, во многом придерживаясь того же кочевого стиля, что и караван Хошидан, и реагировало на императорский приказ, когда его призывали к истреблению порождений демонов.

Хоффману, казалось, стало не по себе, он дважды моргнул, прежде чем отвести взгляд и заняться рубкой дерева. «Потому что они помогали нам с уничтожением порождений демонов. Проблема в том, что силы селфианцев заметили наши машины рядом с машинами Хо Данга после завершения рейда, поэтому они атаковали».

Джек нахмурился. — Что случилось с племенем?

Хоффман в нерешительности облизнул губы. «Охранник и старейшина просили меня не говорить об этом, пока они сами не будут готовы сделать заявление».

Ебать.

«Это плохо?» – спросил Джек, его страх возрастал, когда он смотрел на Империала. Если селфианцы были готовы зайти так далеко, что напали на мирных жителей, чтобы добраться до Хоффмана и его отряда, человек перед ним теперь стал обузой, угрозой для образа жизни Джека, если его найдут. — Значит, они напали на них, потому что ты был с ними?

Хоффман колебался, не зная, как ответить, когда глаза Джека скользнули вниз по топору в руке Хоффмана, а затем снова взглянули на мужчину. Все, что потребовалось, — это взгляд и предложение, чтобы солдат Роланда осознал свое положение.

Солдат затаил дыхание. Он увидел убийство в глазах Джека, ауру молчаливой жажды крови, которая, казалось, передалась от мужчины к нему самому, заставляя его кожу покалывать от невидимой ласки. Он сглотнул, даже с оружием в руке он знал, что не сможет взять приемного кочевника, черт возьми, даже с отрядом Пробудившихся Хоффман сомневался, что это возможно без механизированной помощи. Джек был спящим драконом, которого нельзя провоцировать.

«Послушай… я не пытаюсь никому здесь навредить». — медленно сказал Хоффман. «Все, что я хочу… это перегруппироваться со своими силами и вернуться домой».

Хоффман сделал шаг назад, Джек не произнес ни слова, глядя на мужчину.

«Э-уже слишком поздно меня убивать, с солдатами Р-Роланда уже связались!» Хоффман быстро сплюнул, когда Джек подошел к нему и вырвал топор из его руки, заставив офицера вздрогнуть и отступить.

«Расслабьтесь, сегодня никто никого не убивает». — сказал Джек, беря топор и заканчивая начатое Хоффманом — разрезая дерево пополам. Оно тут же упало, скрипы его коричневого туловища эхом разнеслись по лесу, когда оно направилось в сторону Джека, однако быстрая рука оттолкнула дерево, изменив его траекторию, и оно благополучно приземлилось рядом с ним. «Это противоречило бы кодексу поведения племени по отношению к гостям».

Хоффман поджал губы, считая, что ему повезло, что человек перед ним не был так кровожаден, как он думал.

«ИМП! ТЫ, ЧЁРТЫЙ ИМП, ПОКАЖИСЬ СЕБЯ!

«Большой. Мир продолжает злиться на меня, — пробормотал Джек, знакомый звук голоса Кеничи эхом разнесся по лесу.

Я не могу сделать перерыв, не так ли?

— сокрушался Джек, повернувшись к хрусту ботинок, топчущим опавшие листья, и звукам отчаянных мольб.

«Кеничи, стой! ОСТАНОВИТЕСЬ, ИДИОТ!» — закричала Юки, держась за брата, который превосходящей силой тащил ее за собой, а Фудзимару и Цзян спокойно следовали за ней.

«НЕТ! ЭТОТ ЧЕРТОВЫЙ ИМП-СОСОК МЕНЯ УДАРИЛ! Кеничи взревел, и Джек увидел свет его синего ядра прежде, чем он заметил остальную часть человека.

«Хорошая погода у нас!» — мелочно крикнул Джек, улыбнувшись невесёлому Кеничи, глаза которого расширились при виде двух императорских мужчин, стоящих бок о бок.

Лицо самурая исказилось, его ярость возросла, а его сердце закипело, когда он увидел двух имперцев, одетых в одежду его племени.

«Пошел ты!» Кеничи сплюнул, попав прямо в лицо Джеку, который лишь улыбнулся.

«Чем я могу помочь тебе сегодня, Кен?»

«Ты можешь начать с убийства самого чертенка».

«КЕНИЧИ!» Юкино закричала, хлопнув брата по затылку, так что тот не двинулся с места.

«Хм. Но если бы я покончил с собой, у кого бабушка Цао возьмет капусту для своего кимчи?» — спросил Джек, кладя топор себе на плечо, а Хоффман сделал шаг назад, отделяя себя от назревающей драмы. «Ты? Все знают, что под твоей опекой даже кактус погибнет».

Кеничи тут же схватил Джека за воротник его мантии, притягивая к себе, несмотря на то, что Юки пыталась встать между ними. «О, у тебя есть шутки, да? Думаешь, ты чертовски смешной, Гаджин?

— Твоя сестра, кажется, так думает. — ответил Джек, заставив мужчину внезапно нанести удар.

Джек поймал кулак самурая, мужчина нахмурился, когда Джек улыбнулся и не позволил кулаку Кеничи выпятиться.

«Нани?» Кеничи выдохнул, самурай был сбит с толку тем, что сила Джека доминировала над ним, в то время как Фудзимару удержал Цзяна и жестом показал Хоффману встать рядом с ним.

«Давайте просто успокоимся. Вздохните, расслабьтесь, может быть, сходите и выпейте чаю». — предложил Джек, заставляя руку мужчины опуститься вниз, где она явно дрожала в знак неповиновения.

«Давайте, ребята! Не борись, черт возьми, перестань быть таким расистом, Кен!» — умоляла Юкино, широко раскрыв глаза на Джека, прежде чем повернуться к сестре.

«Ты забыл, что эти имперские ублюдки убили наших родителей?!» Кенич повернулся и сплюнул. «Ни за что, черт возьми, я НИКОГДА не буду! НИКОГДА ПРИНИМАЙТЕ! ГАЙДЗИНСКИЙ БЕС В НАШЕМ КРУГЕ!»

Правая рука Кеничи выпустила мантию Джека и тут же откинулась назад для удара. С точки зрения постороннего это выглядело так, как будто Кеничи просто собирался ударить Джека, но с точки зрения Джека он мог видеть контуры цепей маны этого человека, энергию в его ядре, прорывающуюся по каналам его тела, чтобы высвободить навык. .

Увидев угрозу, тело Джека отреагировало: его голова откинулась назад, а затем рванулась вперед, ударив Кеничи прямо в нос.

«ЕБАТЬ!» Самурай залаял, отшатнулся назад и схватился за нос, кровь залила его руки, когда он споткнулся и упал на зад.

«Кеничи!» Юкино закричала, прежде чем бросить взгляд на Джека. «РЕБЯТА! СТОП! ПОЧЕМУ ВЫ ДВОИ НЕ МОЖЕТЕ ПОДДОРАТЬСЯ, ЧЁРТ?!»

Джек покачал головой, открывая рот, чтобы объяснить Юки, что он пытается, но Кеничи взревел от ярости, перебивая его.

Дерьмо.

Джек увидел вспышку света раньше, чем почувствовал ее, энергия проклинала Кеничи, однако он был слишком озабочен, пытаясь объяснить Юки, скрестив руки, что ему не удалось увернуться от атаки, которая заставила его лететь через лес.

«ТАНДЖИ!» Юки закричала: «Что?! Фудзи отпусти меня!!!»

Джек развернулся, продираясь через различные ветки, пока не отскочил от дерева, которое, наконец, остановило его.

«Халп». Джек выдохнул, с грохотом ударившись о землю. Он быстро собрался, покачал головой, когда его зрение исказилось, сотни крошечных пятнышек внезапно заполнили его поле зрения, прежде чем они исчезли так же быстро, как и появились.

«ВЫСМАТРИВАТЬ!» — крикнул Юки, выведя Джека из ступора как раз вовремя, чтобы избежать удара кулака о землю и оставить воронку там, где он когда-то лежал.

Джек отступил, его зрение переключалось между нормальным и проницательным, когда оно показало ядро ​​Кеничи, которое продолжало болеть глаза Джека, поскольку оно неоднократно мерцало в его поле зрения.

«Это произошло уже давно». Кеничи сплюнул, поднимаясь с земли с крыльями, сотканными из пламени. «Мне надоело видеть твое лицо, гайдзин».

«Это чувство взаимно, Кен». — ответил Джек, его жажда крови усилилась, голос неоднократно повторял ему:

Убийство! Убийство! Убийство!

Почти злюсь на него.

В ответ Кеничи нахмурился еще сильнее, и мужчина бросился на него.

«Кеничи. Я не хочу причинять тебе боль». Джек сплюнул, пытаясь подавить растущую жажду крови, когда его грудь стала тяжелой.

Что-то пошло не так. Очень-очень неправильно.

«Единственный, кто пострадает, будешь ты». Сказал самурай, когда Фудзимару приблизился к Цзяну, Хоффману и Юкино, последняя больше не сдерживалась, а нахмурилась с обеспокоенным выражением лица, когда Фудзимару что-то сказал ей.

Джек взглянул на Фудзимару, выражение глаз мужчины напомнило ему Селфиа. Он замышлял, планировал и наблюдал.

Цк. Отлично, теперь я раздражен.

— подумал Джек, его мысли обратились к принцессе.

«КУДА ТЫ СМОТРИШЬ?!» — закричал Кеничи, ускорившись к Джеку, его крылья испускали палящее пламя, и нанося удар, от которого Джек просто уклонился.

Несмотря на тщетность своего первого удара, Кеничи продолжил атаку, развернувшись, чтобы нанести удар, от которого Джек просто увернулся. Когда это не удалось, он атаковал Джека, нанеся серию ударов, от которых Джек отбился в сторону или уклонился, что еще больше разозлило Кеничи.

«Скользкий ублюдок!» Кеничи рявкнул, его руки пылали энергией. «Стойте!»

[Навык получен! Эфирная вспышка!]

[Навык получен! Пламенное пальто!]

«Кеничи, у меня плохое настроение!» — ответил Джек, у него начали болеть глаза, грудь напряглась, шрам на груди пульсировал.

«КАК, ПО-ВАШЕМУ, Я ЧУВСТВУЮ?!» Кеничи закричал, прежде чем хлопнуть в ладоши, Джек уже напрягся, заметив поток энергии и перестройку цепей маны. «РАДИАЦИОННЫЙ ВЗРЫВ!»

[Навык получен! Сияющий взрыв!]

Кеничи развел руки, выпустив круговой поток горячей энергии, который не попал в Джека, когда тот уклонился от его траектории.

«Серьезно? Ты пытаешься меня убить?!» — ответил Джек сквозь стиснутые зубы, повернув голову, чтобы посмотреть на дыры, просверленные в нескольких деревьях.

«Черт побери! Почему ты не воспринимаешь меня всерьез?!» Кеничи взревел, человек, оскорбленный неторопливостью Джека.

Его тело начало нагреваться, воздух замерцал, когда его пылающие крылья расправились, поджигая несколько деревьев и поджигая землю.

Почувствовав высвобождение энергии, Джек нахмурился, схватив свободной рукой трясущуюся перчатку.

Дерьмо.

«Кеничи, прекрати это». — спросил Джек, его глаза горели, вспыхивая почти красным светом. «Пожалуйста.»

«Тск! Нет! НЕТ! Я НЕ МОГУ ПРОСТИТЬ ВАШ РОД!» Кеничи взревел, когда его тело охватило пламя. «ЕСЛИ ОТЕЦ НЕ ИЗГОНИТ ТЕБЯ! ТОГДА Я СДЕЛАЮ!»

[Навык получен! Пламенное тело]

Джек поморщился, каждый вздох, казалось, становился тяжелее, поскольку в его голове нарастала головная боль.

Ебать. Черт возьми, Сара, где ты?

«Кеничи, я вежливо прошу». Джек зарычал, выражение его лица изменилось, когда его перчатка сжалась в кулак.

«Пошел ты». Кеничи сплюнул, прежде чем атаковать с невероятной скоростью, сама земля полыхала пламенем, когда Джек поймал его левый кулак, но не смог поймать правый, в результате чего Джек получил апперкот.

Голова Джека откинулась назад, нога уперлась ему в живот, отбросив его на дерево, прежде чем Кеничи бросился на него, с ревом толкнув его сквозь дерево.

Убей его. Защити его. Спаси его.

Три голоса эхом отдавались в голове Джека, принуждение, сотрясающее все его тело противоречивыми приказами.

Он моргнул и нахмурился, когда нога Кеничи коснулась его подбородка, заставив Джека помутиться. Прежде чем он успел сориентироваться, Кеничи подхватил его, сорвав мантию, которую носил Джек, прежде чем взорвать Джека вспышкой пламени.

«УХК!» Джек выдохнул, скользя по лесной подстилке, когда регенерирующий пар поднимался от его розовой кожи.

Убийство. Защищать. Жить.

Ебать. Чертовски. Подонок.

— неоднократно повторял Джек в уме, знакомое эхо безумия преследовало его психику, которого он не слышал и не чувствовал с того рокового дня на вершине гор Фрелии.

«Кеничи…!» Джек сплюнул, широко раскрыв глаза и впившись руками в землю, его грудь билась так быстро, что казалось, она вот-вот взорвется. «Прекрати это!»

«Или что?» Кеничи сплюнул, стоя над Джеком.

«Я… я!» Джек выдохнул, но остановился, когда кровь хлынула из его глаз, ушей и рта, заставив Кеничи приостановить атаку. «Пожалуйста, я..»

Кеничи замер. Глаза самурая слегка расширились, когда, казалось, был нажат переключатель.

«Дерьмо…» — пробормотал Кеничи, пламя, исходившее от его тела, рассеялось, а выражение его лица изменилось от стыда за то, что он делал.

«Дерьмо! Черт! Держись подальше от моей сестры-чертенка!» — закричал Кеничи, указывая на Джека, который с болезненным выражением лица сжимал свою грудь. — Черт, что с тобой не так?

Больно… больно, больно, больно.

Это слово бессвязно проносилось в сознании Джека, его психика подвергалась атаке со стороны трех душ внутри него, двойных существ, которые дремали, нападали на него одновременно.

«ТАНДЖИ!» — закричала Ада, и женщина вместе с Юкино бросилась к дуэту.

«КЕНИТИ! ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?!» — потребовал Юки, когда Ада начала помогать Джеку подняться, залечивая его тело.

Однако болело не тело, а душа и разум. Крики агонии, боли, потери, любви и радости, противоречивые эмоции, накладывающиеся друг на друга, как команда.

Убийство. Жить. Защищать.

Играл снова и снова.

Однако, как только Ада прикоснулась к нему, Джек толкнул ее, крича «НАЗАД!» Пытаюсь подавить свои бушующие эмоции.

«Танджи-»

Убийство. Защищать. Жить.

«УХОДИ!!»

Убийство. Защищать. Жить.

«Фудзимару! С ним что-то не так!»

Kill.Prote.KILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEct.Live.Kill. Защищать. Жить.Убить.Защитить.Жить.Убить.Защитить. Live.KILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVEKILLPROTECRLIVE

Рог изобилия голосов, подобный слиянию голосов, которые он слышал из гнезда. Но на этот раз Джек не мог просто отрезать его.

«Убей, защити, спаси..»

«Хм?» — сказала Ада, поворачиваясь, пока Юки ругала брата.

Рот Ады отвис, челюсть отвисла, пока Джек стоял рядом. Вот только это был не тот Танджи, которого она знала, а скорее его версия, которая заставила ее разум помутнеть.

По всей коже Джека были черные вены, разлагающие неровные линии, исходящие от шрама на его груди, который, казалось, светился. Его глаза светились золотом, истекая кровью черного гноя, а над его головой сиял золотой ореол, за которым последовало несколько пар крыльев, развернувшихся из его спины, три золотых, три черных, как ночь, каждое из которых контрастировало друг с другом, когда воздух начал потрескивать. с силой и падением перьев.

Ада сделала шаг назад вместе со всеми, кто наблюдал за зрелищем растерянными и обеспокоенными глазами.

Существо перед ними было похоже на стража гнезда, гуманоид издал зловещее рычание, его тело содрогнулось, когда взрыв электричества внезапно ударил в землю неподалеку, заставив Кеничи вздрогнуть, потянуть сестру за собой и вытащить клинок.

Джек снова содрогнулся, его голова беспорядочно дернулась, когда то, что казалось признаками порчи, быстро распространилось по его коже, которую настигло нечто, похожее на металлические чешуйки из доспехов, которые быстро окружали его.

«Тан… джи?» — прошептала Ада, подняв руки к бронированному существу, которое можно было описать только как агента гнезда, когда образовался призрачный черный клюв.

Глаза Джека сосредоточились на Аде, его рот был приоткрыт, как будто он собирался что-то сказать. Но вместо слов появилось голубое пламя.