Даза, которому сейчас десять лет, по неизвестной причине вызвал обратно в семейный дом его отец. Он спокойно ходил по коридорам особняка в одиночестве, а слуги и горничные полностью его игнорировали.
— В этот момент мне интересно, чего хочет этот ублюдок? Он не может просто оставить меня в покое с Мэдди? Я женюсь на этой девушке, Айле, и буду терпеть его пытки, но разве ему нужно заставлять меня возвращаться сюда только для того, чтобы увидеть его? — подумал Даз, злость затуманила его разум.
В последнее время он гораздо ярче переживал эмоции, чем когда был еще малышом. Что-то в его времени с Мэдисон открыло его сердце и позволило темным эмоциям, которые он питал к своему жестокому отцу, взять над ним твердую власть.
Мягкими шагами Даз вошел в спальню, куда отец велел ему отправиться в своем письме. — Ты стал выше, Дарензо.
— Это все, что ты хочешь сказать? Прошло четыре года с тех пор, как мы в последний раз встречались, и вы можете комментировать только мой рост? Даз стоически кивнул головой и продолжил изображать бесстрастного ребенка, которым он всегда был до встречи с Мэдисон.
Отец Даза повернулся к мальчику спиной и сунул руку в нечто похожее на детскую кроватку. Он снова столкнулся с Дазом, только на этот раз у него на руках был младенец.
«Это твоя сестра, Роуз. Она мне бесполезна. Ты возьмешь ее и воспитаешь. Это может оказаться для тебя хорошим опытом», — сказал он, небрежно передавая спящего ребенка Даз.
«Да, отец. Спасибо, отец», — точно машина ответила Даз.
«И последнее, прежде чем ты уедешь. Айла приедет в Уотерфорд в следующем году, чтобы поступить с тобой в среднюю школу, так что подготовься к этому. Вот и все, уволен», — заявил отец Даренцо. Затем он бессердечно покинул комнату.
Даз стоял там и тупо смотрел на ребенка на руках. «…Ты бесполезен для этого монстра?»
Он внимательно посмотрел на милое лицо своей спящей младшей сестры, и улыбка тронула его губы. Улыбка, полная нежности, и нежелание позволить отцу добиться своего. — Я позабочусь о тебе, обещаю.
Словно услышав его бормотание, Роза проснулась и немного огляделась. Она заметила ухмыляющееся лицо, смотрящее на нее сверху вниз, и засмеялась, прежде чем схватить один из пальцев Даза и положить его себе в рот.
Когда это произошло, часть ненависти, взращенной внутри Даза, тут же покинула его. «Пошли, Роуз. Нам не следует здесь больше оставаться».
«Малыш?» — спросила Мэдисон, любопытно наклонив голову, глядя на Роуз, которую баюкал Даз на руках.
«Да, если быть точным, моя младшая сестра», — спокойно ответил Даз.
Мэдисон села рядом с ним и легонько ткнула Роуз в щеку. «Мягкий. Симпатичный. Мы, рейз?»
«Да. Очевидно, моему отцу нет никакой пользы от нее, этого ублюдка. Как он мог так бессердечно бросить младенца?» Даз пришел в ярость, просто подумав об этом. А что насчет этой крошечной жизни, которая была настолько бесполезной, что ее содержание и забота о ней превращали ее в бремя?
Мэдисон пристально смотрела на Роуз, когда случайно кое-что заметила. «Ноги. Как Джелли?»
«Хм?» Даз присмотрелся к пухлым и маленьким ножкам Роуз. Действительно, они как-то неестественно болтались. — Как я раньше этого не заметил? Может, у нее ноги не работают… Поэтому он ее просто выбросил?
Мэдисон слегка наклонила голову и взялась за подбородок. «Где, мама?» — спросила она.
Даз покачал головой. «Понятия не имею. Я никогда не встречал свою мать и разговаривал с ней только по телефону. Насколько мне известно, у Роуз может даже не быть той же матери, что и у меня. Не то чтобы это действительно имело значение».
Мальчик откинул голову назад и уставился в потолок их квартиры. «Мэдди, сколько денег мы снова накопили? Мне нужно отвести Роуз к врачу и убедиться, что ей сделали все инъекции, и мне нужно убедиться, что с ее ногами действительно что-то не так».
— Хм… пять тысяч? Мэдисон ответила вопросом.
«Этого должно быть достаточно… я думаю», ответил Даз.
Даз уехал в тот же день и записался к Роуз на прием к врачу. К счастью, похоже, его отец организовал для нее все необходимые инъекции для предотвращения болезней. Однако была одна очень серьезная проблема.
«У нее какое-то расстройство, которое влияет на движения ее ног. Я не могу точно сказать, что это такое. Нам нужно будет доставить ее в больницу и провести несколько анализов… но в худшем случае у нее есть церебральный паралич. Это маловероятно, так как казалось бы, что она совершенно здорова, если бы не ноги. Только время покажет, — сказал доктор, немного безнадежно пожав плечами.
— …Понятно… А сколько точно будут стоить эти анализы? — немного задумчиво спросил Даз.
«Хм, трудно сказать. Это зависит от человека, но может стоить от двух до двадцати тысяч долларов. Это зависит от тяжести ее состояния и от страховки. застрахован?» — спросил доктор слегка обеспокоенным тоном.
«Нет, это не она. Спасибо за ваше время, доктор Браун», Даз вежливо кивнул головой и ушел, заплатив регистратору за прием.
«Черт», — мысленно выругался Даз, возвращаясь домой с Роуз на руках. «Мне потребовалось два года карманных краж, чтобы получить пять тысяч, как, черт возьми, я буду платить за медицинские счета Роуз, если у нее есть что-то, что требует постоянного лечения?»
Это был новый вид стресса для молодого человека. В большинстве дней ему приходилось беспокоиться только о том, чтобы получить деньги и вовремя явиться в школу, поскольку он был начеку для мужчин, нанятых его отцом, но теперь ему приходилось беспокоиться о беззащитном ребенке.
Он знал, что это не вина Роуз, нет, во всем виноват его отец. «Мне понадобится инвалидное кресло, по крайней мере, когда она вырастет, и ей потребуются специальные удобства, такие как туалет и прочее… Бля! Этот бесполезный отец… почему он не мог просто дать мне немного денег, чтобы позаботиться о себе, вместо того, чтобы толкать меня в канаву и посылать головорезов избивать меня каждые несколько недель?!’
Даз вернулся домой и рухнул на стул. «Как я могу обеспечить тебе необходимую заботу, Роуз?» — спросил он, глядя вниз на улыбающегося младенца, которого держал в своих руках.
Именно в этот момент дверь в квартиру со щелчком открылась, и осторожно вошла восьмилетняя Мэдисон. Она держала в руках старый чемодан, который Даз украл на городской свалке, поскольку он выглядел так, как будто он может пригодиться.
«Где вы были?» — тихо спросил Даз. Редко когда Мэдисон уходила куда-то без него.
Мэдисон потащила чемодан за собой и поставила его на стол. Он приземлился с громким стуком, который испугал Роуз. Прежде чем она успела заплакать, Даз засунул палец ей в рот, изображая импровизированную мизинку. Удивительно, но это сработало и успокоило младенца.
Мэдисон выглядела извиняющейся, но продолжила, открыв кейс и показав Дазу его содержимое. Он был до краев заполнен двадцатидолларовыми купюрами. Даз подсчитал, что здесь должно было быть не меньше тридцати или сорока тысяч долларов.
«Где ты это взяла, Мэдди? Нет, у кого ты это украла? Они тебя видели? Нам нужно бежать?» — быстро спросил Даз, пока его мысли вращались и придумывали несколько вариантов и решений этой проблемы.
Мэдисон мило покачала головой и сказала: «Изменено. Машины. Никто не видел. Никаких камер. Обещаю. Безопасно».
Даз нахмурился. «Что вы подразумеваете под «измененным»?» Обычно мальчик мог легко расшифровать смысл прерывистой речи Мэдисон, но впервые за несколько лет он не понял, что она имела в виду.
Мэдисон выглядела немного запаниковавшей из-за холодного отношения Даза. «Объясните. Не знаю. Только что. Вы не можете?»
Если бы у него была свободная рука, Даз, несомненно, потер кончик носа между пальцами. «Зачем вы взяли эти деньги? Они могут нам аукнуться, такая большая сумма. Вот почему я каждый день ворую только небольшие суммы. Это чтобы не вызывать подозрений».
Мэдисон казалось, что она была в нескольких секундах от того, чтобы расплакаться. Она немного грубо схватила Даза за рукав. «Ребенок. Нужна еда. Лекарство. Денег нет. Извините.»
Даз вздохнул и побудил ее приблизиться к нему своим подбородком, Мэдисон согласился, поэтому он мягко прижался своими губами к ее губам, новая традиция, которую они переняли, чтобы показать свою привязанность после того, как Мэдисон прочитала об этом в нескольких любовных историях.
«Все в порядке. Ты сказала, что тебя никто не видел, верно? Я доверяю тебе, Мэдди. Просто… Просто больше никогда так не делай, ладно? Я не знаю, что бы я сделал, если бы тебе когда-нибудь было больно или забрали у меня… — спросил Даз с некоторым волнением в тоне.
«Ммм», Мэдисон кивнула головой и красиво улыбнулась. «Больше не будет».
Затем она посмотрела на малышку Роуз, которая с удовольствием сосала палец Даза. Мэдисон ухмыльнулась и погладила короткие и пушистые волосы Роуз. «Красивая. Мы, родители?»
«Думаю, да… ее биологическим плевать на нее, это точно», — стоически ответил Даз. Его ярость и враждебность к отцу все еще горели сильно, и однажды он отомстит этому монстру.