B3: Глава 11: Pheldorapod и капсула VR

«Система, пригласите хозяев, Ванессу Джейкоби, Мэдисон МакАртур, Лайла Миддлтона и Мэйв Вертерс в мой номер, пожалуйста», — попросил Даз, устраиваясь поудобнее в гламурной и просторной гостиной.

Прямо за диваном, на котором он уселся, стояла барная стойка, которая работала точно так же, как и в боевой комнате, поэтому он был счастлив, что, по крайней мере, его сестра и гости его комнаты смогут легко перекусить.

Говоря о Роуз, она стояла у самого края комнаты, прислонившись к стеклу, и с любопытством оглядывала нелепо большой зал.

Подтвержденный. Приглашение перечисленных хостов.

Роуз коротко кивнула. «Я понимаю. Они используют смесь технологий, ориентированных на черную дыру, и космической магии, чтобы создать более сотни таких комнат, связанных с одной и той же сценой. -тысяча человек в нем. Это потому, что он может вместить только это количество.

Даз вряд ли заботился о специфике аукциона, как, по-видимому, его младшая сестра, поэтому он не ответил на ее бормотание.

Вскоре после этого в центре большой роскошной комнаты появились четыре луча света. Один из них подбежал к Дазу и обнял его, прежде чем прошептать ему на ухо несколько беспокоящих слов, в то время как остальные трое выглядели слегка сбитыми с толку.

Ванесса заметила Роуз, поэтому схватила стул и пододвинула его к себе после того, как посмотрела на Даз и сказала: «Спасибо за приглашение, Даз», и улыбнулась.

Молодой жнец только кивнул и ответил на ее улыбку своей, несмотря на свое отвратительное настроение. Ему не стоило грубить потенциальному новобранцу из Форт-Скипа, который к тому же быстро становился единственным настоящим другом его сестры.

Лайл и Мейв выглядели немного неловко. «Мой Лорд, я не осмеливаюсь сомневаться в ваших мотивах, но могу ли я спросить, почему вы привели сюда меня и Мейв?»

Даз вовсе не выглядел счастливым. Его улыбка исчезла, и его мысли были сосредоточены на том, что Мэдисон сказала ему дрожащим голосом. Что бы она ни бормотала, крепко обнимая его, это явно раздражало молодого человека. «Я не привел тебя сюда. Я пригласил тебя, ты согласился».

«Конечно. Это правда…» Лайл почесал щеку. Даже для него он был немного не в своей тарелке, так что иметь дело с расстроенным Дазом в этих уникальных обстоятельствах было нелегко.

«Не будь мудаком», — вдруг сказала Мейв, когда она пришла в себя и заняла пустую кушетку. — Я догадываюсь, почему вы пригласили нас. Лайла посоветовать, а меня составить ему компанию, верно?

Настроение Даза мгновенно улучшилось, когда он услышал откровенные и точные слова Мейв. — Значит, вы двое — предмет? Я так и знал.

Лайл только кашлянул, его лицо покраснело, и он сел рядом с Мейв. «Ну, что более важно, мой Лорд, если это мой совет, которого вы желаете, я более чем согласен. Сколько очков заслуг вы имеете в настоящее время?»

— Чуть меньше шести с половиной миллионов, — признал Даз.

Ванесса подавилась булочкой, которую приобрела в баре, и ее глаза чуть не вылезли из орбит. «Так много… У меня только триста тысяч…»

«Так мало? Даже у меня есть одна целых пять миллионов», — заявила Роуз с некоторым удивлением в тоне.

Ванесса лишь застенчиво почесала щеку. «Н-ну… Я получил поддержку только от Бога четвертных посохов и не сделал ничего достойного. Я потратил около полумиллиона, так что это не так уж и плохо. Я-правильно?»

«Очищающая душу невинность… Этого почти достаточно, чтобы заставить меня забыть то, что Мэдди только что сказала мне. Почти, но не совсем. Я заставлю этих ублюдков заплатить за то, что они доставили ей неудобства, — мрачно подумал Даз.

— Милорд. Я не хочу показаться грубым, но могу я спросить, кто эта юная леди? — спросил Лайл. Мэйв закатила глаза от его чрезмерно формального тона и легонько ткнула его в бок, заставив его вздрогнуть.

Даз попытался сдержать вспыхнувшие эмоции, когда сказал: «Это Ванесса Джейкоби, защитник меньшего бога, как и я. Ванесса, это Лайл Миддлтон и Мейв Вертерс, мой личный советник и наш местный врач-переводчик на полставки. .»

На лице Ванессы появилось приятно удивленное выражение. «Вы можете произнести мою фамилию, верно? Это немного шокирует. Большинство иностранцев произносят ее с буквой «J», а не «Y».

Даз пожал плечами. «Я могу говорить только по-английски и немного по-итальянски, но я знаю, как многие языки работают фонетически. В моем захватывающем детстве я встречал много иностранцев».

Ванесса восхищенно покачала головой.

Лайл кивнул. — Немец? Приятно познакомиться. Если его господин достаточно уважал ее, чтобы пригласить в свою личную кабинку, то он, очевидно, собирался оказывать ей такой же уровень уважения.

— Привет, — небрежно поприветствовала Мейв девушку, которая была вдвое моложе ее, но все же была выше ее на полфута. Мейв действительно была очень миниатюрной. «Кстати, я не специалист по переводу. Даз преувеличивает. Я просто единственный человек, который был готов учить некоторых инопланетян, не купленных в системе, английскому языку».

«Инопланетяне?!» Глаза Ванессы сверкали, как звезды.

Пока девушка и пара знакомились ближе, Роуз молча передвинула инвалидное кресло к дивану, на котором сидели Мэдисон и Даз. «Расскажи мне, что случилось», — потребовала она от Мэдисон.

Немного нерешительно кивнув, Мэдисон рассказала своей семье о своем взаимодействии с группой Кейрана так подробно, как только могла.

Через несколько минут Роуз яростно печатала. «Мне придется потратить несколько очков, но я их найду. Не волнуйся. Большой Брат довольно скоро разберется с этими неудачниками».

»Большой брат’? Проклятие. Приятно слышать, как она меня так называет». Заметив удовлетворенное выражение лица Даза, Роуз осознала свою словесную оплошность, поэтому щелкнула языком и сердито посмотрела на него. «Хахаха… Конечно. Что ж, это был хороший, если не недолгий опыт. Интересно, она когда-нибудь снова назовет меня так?

Мэдисон улыбнулась глазами. «М-м-м.»

Так двадцать пять минут пролетели как одно мгновение.

Роуз все еще печатала, Ванесса была практически прикована к окну, наблюдая за аукционным залом внизу, Лайл и Мейв читали книгу, а Мэдисон прижималась к Дазу и сидела у него на коленях.

Телевизоры на стенах зала включились, и показывалось изображение осьминога размером с человека, идеально идущего по сцене зала своими щупальцами, выступающими в роли ног. У этого осьминога было семь глаз, и каждый из них был прикрыт лихим моноклем. Его верхняя часть тела была одета в обтягивающий синий костюм, а щупальца были без украшений.

Как только он достиг центра широкой сцены, осьминог поднял два своих щупальца и использовал их, чтобы поправить галстук-бабочку, прежде чем он провел одним из них по своей безволосой голове, а затем слегка кашлянул.

«Приятно познакомиться со всеми вами, земные испытуемые». Его голос был мягким и шелковисто-гладким, но в то же время полным силы. Что-то в этом было очень очаровательным, даже для Даза, несмотря на его сопротивление и тот факт, что он слышал это только через динамики телевизора.

«Позвольте мне начать общий аукцион с того, что я невероятно счастлив быть вашим хозяином сегодня вечером». Он слегка наклонил свое скользкое тело. «Мое имя сложно у вас на языке. Лишь немногие из вас могли его произнести, поэтому я упрощу его для вас. приятно познакомиться со всеми вами, независимо от вашего положения на Земле».

Даз одной рукой погладил подбородок, а другой погладил голову Мэдисон. «Хех… Вежливый. Интересно, он обычно такой, или это из-за того, что Отец почти вмешивается в систему…?» — прошептал он достаточно громко, чтобы его услышали только он сам и Мэдисон.

Мэдисон надулась при упоминании отца Даза, поэтому она еще глубже уткнулась ему в грудь, поцеловав его в щеку, заставив его улыбнуться ей. «Иногда ты слишком милая, Мэдди», — заявил он, прежде чем поднять ее голову пальцами и поцеловать ее в ответ, но в губы, а не в щеку.

Она яростно покраснела, так как среди ее присутствующих были незнакомцы, поэтому она мило посмотрела на Даза, прежде чем еще сильнее прижаться к нему всем телом в слабой попытке выйти из ситуации. Мэдисон знала, что теперь, когда она в ловушке, она не сможет вырваться из его хватки, поэтому единственным способом отступления было наступление!

Роуз сделала давящее движение пальцами. «Почему к твоим эмоциям не прилагается посылка со стыдом?»

Ванесса пыталась отвести взгляд от двух влюбленных, но безрезультатно. В конце концов, она была на средней стадии полового созревания. Вполне естественно, что ее интересовал их флирт.

Мейв и Лайл вели себя так, как будто ничего не произошло. Лайл был прикован к одному из телевизоров, в то время как Мейв все еще с удовольствием читала свою книгу, по-видимому, не заботясь о начале аукциона.

«Теперь, когда введение закончено, мы можем перейти к первому пункту? Сегодня будет продано ровно тысяча товаров, поэтому, пожалуйста, устраивайтесь поудобнее и расслабьтесь. Время здесь застыло, поэтому у нас есть все время. в мире, чтобы наслаждаться». Если бы у Фельдорапода было лицо, он, без сомнения, использовал бы его для ухмылки.

Единственный андроид протиснулся через занавеску в задней части сцены и двигал тележку. Робот остановился в нескольких метрах от Фельдорапода и показал предмет, спрятанный за бархатной вуалью.

«Ах! Наш первый предмет. Леди, джентльмены, те из вас, кто находится между ними, а также те, у кого нет пола, пожалуйста, взгляните на эту великолепную Пилюлю Ловкости! По всему залу раздались десятки тысяч охов и ахов. «Стартовая ставка должна составлять пятьсот баллов за заслуги!»

— Как скучно, — вздохнул Даз. «Роуз, ты не знаешь, когда появится что-нибудь интересное?»

Пожав плечами и не сводя глаз с ноутбука, его младшая сестра ответила: «Понятия не имею, что тебе будет интересно, а что нет. Просто смотри и жди, пока появится то, что тебе нравится? Это всего лишь общий аукцион, так что не ждите ничего слишком смешного».

«Мой Лорд, я предсказываю, что первые семьсот или около того предметов будут невероятно обычными, чтобы успокоить обычных выживших. Такие вещи, как незначительные повышения характеристик, полезные инструменты, зачарованная одежда. Такие предметы. По-настоящему уникальные вещи должны начать появляться в последние несколько сотен предметов, — предположил Лайл.

Роуз подняла бровь. «Он очень острый».

«Разве он не просто?» Даз ответил. — Хотя именно поэтому он такой ненадежный. Кто ты такой, Лайл?

Мужчина, о котором идет речь, только улыбнулся и снова сосредоточил свое внимание на аукционе.

Хрупкий бывший владелец ювелирного магазина был на высоте. Каждый предмет был скучен для Даза.

Ванесса выиграла единственную ставку на набор утяжеленных счетчиков для своего боевого посоха, который постоянно увеличивал ее силу на одно очко за каждые двенадцать часов, в течение которых они использовались. Хороший предмет по низкой цене в двадцать тысяч баллов.

На самом деле Даз был удивлен, что ни разу не услышал, как зовут его отца. В конце концов он пришел к выводу, что если бы его отец покупал здесь вещи, он бы делал это не сам, а через доверенное лицо. Это единственное, что имело смысл.

Это также помогло укрепить его теорию о том, что его отец, Давидо Хамилио, использовал множество других людей, чтобы купить как можно больше предметов для него и его базы, предполагая, что у него есть один. По крайней мере, так хотел верить Даз.

Наконец, в пункте номер семьсот пятьдесят один появилось нечто, сильно заинтересовавшее Даза.

Четыре андроида работали вместе, чтобы вытащить на сцену массивную тележку. Пока они снимали его бархатное покрытие, Фельдорапод начал объяснять предмет.

«То, что у нас есть, Земные испытуемые, это капсула виртуальной реальности Mark Twelve второго поколения для полного погружения». Казалось, никто не был слишком впечатлен, за исключением нескольких тысяч человек, включая Даза.

Только при следующих словах осьминога зал взорвался. «В устройстве вы можете поднять любую характеристику. Верно, любую характеристику, которую вы пожелаете! Конечно, вы должны пройти виртуальное обучение, но, пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю, что практически невозможно провалить обучение. разрешить хосту подключаться к другим хостам, используя виртуальную сеть, в том числе с других планет!»

Увидев накаленную атмосферу более могущественных землян, голова Фельдорапода исказилась в том, что, как предположил Даз, было бы коварной ухмылкой, если бы у него был правильный рот. Этот инопланетянин определенно был бизнесменом насквозь.

«Конечно, все, кого вы встретите, будут ограничены в отношении того, какой информацией они могут поделиться с вами, пока продолжаются испытания Земли, но это невероятно редкая возможность! , никто другой не может его использовать. Это правило, установленное системой, поэтому его нельзя обойти, — заметил Фельдорапод, сознательно виляя двумя своими щупальцами.

«Ну что, начнем торги? Стартовая ставка — двести тысяч баллов!» Даз встал и подошел к стеклянному окну, держа Мэдисон за руку.

‘Идеальный. Я хотел что-то подобное для Роуз, но все они стоят как минимум пять миллионов очков в магазине, так что это хорошая возможность сделать ей такой ранний подарок на день рождения», — подумал Даз. «Система, соедините меня с комнатой для торгов».