«Лейтенант Андерс, поправьте меня, если я ошибаюсь, но он что, только что разрезал проклятый Уэлшир Гранд Центр пополам?» — в шоке спросил губернатор Марглоу, наблюдая, как небоскреб вдалеке разделился пополам, а затем медленно опрокинулся.
Человек в военной форме стоял позади него и справа от него отдал честь, а затем сказал: «Сэр, похоже, что он это сделал. Именно так, как он назвал вас террористом, сэр».
«Так, казалось бы.» Несмотря на то, насколько спокойным был его тон, у пожилого мужчины была внутренняя паническая атака. — Я не думал, что он будет таким неразумным. «Я не имею дела с террористами, я учу их методам террора», не так ли? Рассмотрим пройденный урок. Сотни невинных рабочих умрут такими темпами, и я никак не могу выиграть с ним настоящую войну, учитывая разницу в нашей сравнительной военной мощи. Он один может сравниться со всей нашей армией, ради всего святого.
В этот момент похожее на пузырь существо из синего меха на голове Даза, из-за которого он выглядел немного нелепо, вздрогнуло, и вокруг верхней половины Welshire Grand Center возник какой-то массивный барьер.
Он заключал в себе массивную конструкцию и медленно перемещал ее в сторону Даза. Сам жнец приложил одну руку к уху, и не прошло и секунды, как он и его спутник, которого губернатор отказался признать, повернулись к ним лицом.
«Я не знаю, слышишь ли ты меня еще, Тимоти, так как экран телевизора, казалось, разбился, но, похоже, у меня ровно 1203 заложника, а у тебя только 1. Я также требую мирного освобождения Мэдисон. как ваша безоговорочная капитуляция. Если вы откажетесь, я просто верну это здание в Уотерфорд и сделаю из него памятник. Граждане, оказавшиеся внутри, будут взяты под мое крыло с помощью системы, и я затем приступлю к точным действиям. то же самое для каждого здания в Лос-Анджелесе», — заявил Даз, не пропуская ни секунды и не показывая ни единого признака того, что он не совсем серьезен.
Губернатор Марглоу в отчаянии провел пальцами по волосам и стиснул зубы. «Этот ублюдок… Он унижает меня… Лейтенант Андерс, что бы вы посоветовали мне делать в этой ситуации, исходя исключительно из вашего военного опыта?»
У дородного человека, командующего войсками губернатора Марглоу, было сложное выражение лица. — Совершенно честно и не по правилам, сэр?
— Да, — немедленно ответил губернатор.
«Если бы не контракт, который вы заставили меня подписать, я бы сам сдал вас и дал этому человеку ключи от Project Lockbox. Я могу поднять машину, не повредив при этом спину, сэр, но он может разрезать здание. пополам, даже не вспотев. Это даже не говоря о том, что он может создать трех клонов, каждый из которых разделяет 70% его силы. Мы также не можем забыть голема, которым он командует. Логистически говоря, в настоящей войне мы — Пиздец, сэр, — честно ответил лейтенант Андерс. Кто-то скажет слишком честно.
«Понятно…» Губернатор Марглоу знал, что цель Даза — выиграть войну. Конечно, он сделал. Он, как одна из ведущих партий, видел точно такое же объявление войны, что и Даз. «Он играет со мной. Все, что ему нужно сделать, чтобы мой народ и моя земля стали его народом и его землей, — это забрать мою голову… Однако ему не нужна моя голова, не так ли? Извращенный человек… «
«При всем уважении, сэр, вы похитили его девушку и напали на его столицу отрядом взрывоопасных роботов», — сказал лейтенант Андерс.
«Взрывоопасные роботы… Вы правы, однако, к сожалению для нас, только четверть из них успешно перебралась в тот его замок, не так ли?» — спросил губернатор Марглоу, когда в его глазах появился некий огонек.
«Сэр, да сэр!» Лейтенант Андерс ответил строгим приветствием. «И это Форт Скип, сэр. Так что технически это форт, а не замок, сэр».
— Так оно и есть, — спокойно сказал губернатор, все признаки его прежнего пораженческого настроя теперь полностью исчезли из самого его существа.
Даз использовал Хамсона, чтобы прорезать дыру размером с дверь в огромном окне, ведущем к офису губернатора в небоскребе, о котором Роуз сообщила ему, что мужчина наблюдает за ним. Древний перидот, на котором он стоял, переместился на пол комнаты, позволив ему сойти.
Гораздо меньшие перидоты и шипики сделали то же самое для Джима. Даз оглядел комнату и сказал: «Красивое оформление», взглянув на хрустальные часы, картины на стенах, странный и уникальный автомобильный двигатель, который был прикреплен к крыше в центре комнаты, и наконец, стол из агарового дерева и набор стульев.
Губернатор Марглоу улыбнулся, сцепив руки за спиной. «Почему спасибо, мистер Хамилио.»
Даз нахмурился. «Ты сделал это раньше. Не называй меня так».
«Ой, прошу прощения, я задел нерв?» — несколько насмешливо спросил губернатор.
— Да, есть, и было бы мудро, если бы ты больше не прикасался к нему, Тимоти, — холодно сказал Даз.
Джим принял к сведению разговор, происходящий между двумя лидерами, и его разум был в адском беспорядке. «Сейчас Даз ни за что не проиграет. Мне нужно как-то расположить его к себе… Мне нужно украсть удачу у губернатора, это поможет ему в переговорах, но как мне это сделать? Мне нужно, чтобы он сначала признал мое существование…
«Очень хорошо. Я выше мелкой мести. Я просто был немного недоволен тем, что вы решили обращаться ко мне по имени. Видите ли, только моя жена так делает», — заявил губернатор Марглоу.
— А ваша жена санкционирует взрывы невинных? — с любопытством спросил Даз.
«Ха-ха, а ваш санкционирует похищение более тысячи человек?» губернатор выстрелил в ответ.
Даз пожал плечами. «Она не моя жена, но я уверен, что ей все равно. В любом случае, с меня достаточно бессмысленных кругов, которые мы здесь затеваем».
«Как и я и лейтенант Андерс, — сказал губернатор Марглоу, сохраняя расслабленную, но серьезную позу.
«Даз, будь осторожна. Армия роботов, подобных тем, что взорвались в форте Скип, внезапно исчезла. Я пытаюсь их отследить, но это займет минуту или две», — внезапно сказала Роуз по устройству связи.
«Итак, губернатор Марглоу, вы знаете, что я должен убить вас, чтобы положить конец этой войне, не так ли?» — спросил Даз.
«Естественно. Я должен был согласиться с этим, чтобы помешать вашей прекрасной младшей сестре обнаружить планы еще до того, как они были приняты, а также отсрочить объявление вами войны. О чем я сейчас сожалею, но это то, что есть, — смиренным тоном сказал губернатор.
«Дело в том, что у меня нет намерения убить тебя так просто. Отрубить тебе голову было бы немного варварством, но это также было бы быстро и безболезненно, чего я не хотел бы видеть для террориста», — сказал Даз.
«Ты видишь меня в тюрбане и восхваляющим Аллаха, король Даз?» — ехидно спросил губернатор Марглоу.
«Расистский террорист. Принято к сведению. В любом случае, мой план для вас состоит в том, чтобы вы работали в качестве заключенного в течение 6 месяцев. — тогда я пересмотрю твое наказание. Либо ты получишь еще 6 месяцев, либо тебя убьют смертельной инъекцией, — очень прозаично заявил Даз.
— Ты ведь понимаешь, что если ты не убьешь меня, Даз, то официально наша война никогда не закончится, да? — спросил губернатор Марглоу.
Даз пожал плечами. «Система не является негибкой. У меня нет проблем с оплатой комиссии, чтобы дать мне еще один способ выиграть».
Губернатор казался удивленным и сухо рассмеялся. «Вы гораздо проницательнее, чем я сначала представлял себе, король Даз. С вашей стороны было мудро не убивать меня сразу, если вы хотите заслужить лояльность моих граждан. Какой позор. Я искренне надеялся, что вы будете импульсивны. , к несчастью для вас, похоже, это тоже сработало против вас. Я уже приказал казнить вашу маленькую любовницу, мисс Макартур.
«Если она умрет, я найду твою жену и детей и буду мучить их веками. Я создам систему, чтобы держать их души в адском существовании на всю вечность, не то чтобы я действительно беспокоился о Мэдисон. , просто решил предупредить тебя, — сказал Даз с ухмылкой на губах. «С ее изменением Мэдисон может сбежать куда угодно. Я знаю, что она может.
«Мои дети? Удачи. Их забрали, как и большинство жителей Земли, когда начался весь этот кошмар». Губернатор Марглоу, казалось, был искренне опечален этим.
«Я уверен, что моя милая младшая сестра сможет найти их, если успеет», — саркастически ответил Даз, заставив выражение лица пожилого губернатора искренне нахмуриться.
Его старшему ребенку было 32 года, а младшему всего 5 лет. Он был довольно подвижным стариком, но это не означало, что он не любил своих детей, даже несмотря на моральную несостоятельность при жизни крупного политического деятеля.
Джим увидел, что губернатор Марглоу смотрит отстраненно, как возможность. Он бросился на старика и повалил его на землю. Лейтенант Андерс немедленно среагировал и отпрыгнул назад, прежде чем прицелиться и выстрелить из своей странной штурмовой винтовки прямо в светловолосого мужчину.
«Отойди от меня, хулиган!» Губернатор Марглоу закричал во все горло.
Джим просто закрыл глаза и надеялся, что ни одна из приближающихся пуль не попадет в него. Он не был создан для защиты, поэтому одно попадание в него привело бы к тому, что его плоть и органы действовали бы как папиросная бумага, поскольку они жалко пытались сопротивляться удару.
К счастью, он вышел из града свинца совершенно невредимым. Он быстро отделился от губернатора Лос-Анджелеса и перешел на сторону Даза.
— Я п-начал красть их удачу. П-теперь неважно, есть у них характеристики или нет. Все перестанет идти своим чередом. Я-если бы они вообще были на первом месте, — сказал Джим. жнец.
Подняв бровь, Даз сказал: «Это было смело с твоей стороны».
«В меня никогда раньше не стреляли, но я выигрывал в лотерею каждый раз, когда вытягивал ее, так что я решил, что шансы были в мою пользу», — немного неловко признался Джим, когда пот стекал по его лицу. страх.
«Хорошая работа», — спокойно похвалил Даз, наблюдая, как губернатор Марглоу, спотыкаясь, снова встает на ноги.
«Черт возьми. С меня достаточно. Что ж, король Даз, скрестим пальцы: 250 достаточно, чтобы убить тебя. Если я не могу заполучить Калифорнию, то и ты не можешь!» Губернатор Марглоу закричал, полез в карман и нажал кнопку активации в поисках какого-то детонатора.
Даз улыбнулась, когда в комнате появился большой светящийся круг, состоящий из итальянских слов, в центре которого был какой-то узор. «Действительно. Скрестим пальцы, да?»
«Ч-что происходит?!» Джим был вне себя от изумления. Он споткнулся о собственные ноги и фактически вылетел из здания так быстро, что ни один из трех других присутствующих мужчин не мог даже смотреть на него настолько, чтобы попытаться остановить его, пока он кувыркался через комнату и вылетал из дверного проема. дырка в окне.
Затем, с яркой вспышкой, странный круг исчез только для того, чтобы быть замененным немногим более чем 250 сферическими плавающими роботами, у каждого из которых был мигающий красный глаз. Одновременно все они взорвались, но не раньше, чем Даз быстро передвинула хрустальные часы в комнате, чтобы они служили щитом для лейтенанта Андерса. В конце концов, у него были планы на этого человека, и если ему повезет, этот человек не умрет здесь.
Предупреждение! [Ореол Абсолютного Правосудия] носителя активировался, чтобы спасти жизнь носителя. Оставшееся ежедневное использование: 1.
Даз закрыл глаза, крепко держась за Хэмсона, которого воткнул в пол. Взрыв коллективных взрывов грозил выбросить его из здания. На самом деле это не имело большого значения, так как у него было несколько способов летать, но он хотел подтвердить, что самое главное случилось с лейтенантом Андерсом и, в меньшей степени, с губернатором Марглоу.
Внезапно здание начало грохотать. «Черт, этот пентхаус-офис вот-вот рухнет. В худшем случае он может обрушить весь небоскреб. Хэмсон, пора за работу. Стена Земли. Стена Земли. Стена Земли. Земляная Стена…’
К счастью, сообразительность Даза спасла здание. Он заменил все структурно ненадежные части небоскреба, до которых мог дотянуться, с помощью навыка Хамсона, Земной Стены, и тряска прекратилась. По крайней мере, сейчас это место казалось стабильным.
Теперь, когда пыль от взрыва осела и в ушах больше не звенело, Даз мог хорошенько осмотреть комнату. Лейтенант Андерс казался живым, хотя и еле-еле. Кровь покрывала все тело мужчины, и он, к сожалению, находился в критическом состоянии.
И, к огромному сожалению, хрустальные часы и вся другая дорогая мебель в комнате были разбросаны по комнате миллионами штук.
Что касается губернатора Марглоу, то от него остался только обугленный труп. На самом деле ему повезло, что он остался с трупом; было ли это на самом деле удачей или, возможно, неудачей, обсуждалось.
«Ты, может, и не убил меня, Тимоти, но уж точно избежал наказания. По крайней мере, за это я тебя похвалю». Даз подошел к месиву человека и вытащил его душу из того, что осталось от его бездыханного тела. «Надеюсь, ты обретешь покой в загробной жизни, где бы и чем бы это ни было для тебя».
Жнец выглядел грустным, выпуская невинную душу обратно в один из земных кругов реинкарнации. «Это становится слишком распространенным явлением, и я не очень доволен этим. Неужели все захваты правителей будут такими насильственными? Почему люди не могут просто мирно сдаться? 10-миллионный балл заслуги — это нормально для провала цели семестра? слишком обременительно?»
Даз не знал ответа на этот вопрос, даже несмотря на весь свой интеллект и чутье, но что он знал точно, так это то, что ему предстоит навести порядок, это точно.