B4: Глава 62: Охотники и бабушка и дедушка

«Это выглядит точно так же, как архивная фотография в Интернете Роуз, за ​​исключением новых инопланетных и фэнтезийных зданий… Шокирующее количество того, что кажется… гильдиями? Интересно, почему», — вслух подумал Даз, подходя к Сеулу. на вершине Хэмсона.

— Странно, — заметила Рэйка. — Думаешь, это место не было целью во время волн?

Даз покачал головой. «Вероятно, это результат того, что любые угрозы, с которыми столкнулся Сеул, были слишком слабы, чтобы даже приблизиться к сопротивлению силе моей бабушки. Я сомневаюсь, что остальная Корея выглядит так же хорошо».

Рэйка поджала губы, скрестив руки на безжизненной груди. «Хм… Эсперы — хитрая шайка…»

«Это они,» ответил Daz.

Очень быстро он оказался на расстоянии нескольких кварталов от Голубого дома, прежде чем его остановило что-то похожее на группу умеренно могущественных воинов, большинство из которых были одеты как воины в свои доспехи, хотя некоторые были в мантиях и держали книги.

Они окружили его и преградили ему прямой путь, хотя, если бы он захотел, пройти мимо них не составило бы особых проблем. «Могу ли я помочь вам, люди?» он спросил.

Они казались удивленными тем, что он бегло говорил по-корейски, но быстро предположили, что он использует навык или предмет для перевода, что они и планировали сделать, чтобы общаться с ним самостоятельно, несмотря ни на что. «У вас нет разрешения летать в воздушном пространстве Сеула, иностранец. Вы также являетесь незарегистрированным посетителем. По нашим законам вы должны следовать за нами обратно в нашу гильдию и быть допрошены, отказаться, и мы будем вынуждены использовать навыки, чтобы определите, кто вы и что вы можете сделать, прежде чем задержать вас».

Даз с любопытством сузил глаза, глядя на человека, который сказал ему такое смелое заявление. «Металлическая броня, в руках большой щит, но без оружия. Странный. Щит его оружие? Во всяком случае, эти люди наверняка знают, кто я такой, с аукциона… Хм…

«Кто вы, люди?» — холодно спросил он.

«Конечно, это высокомерный иностранец. Мы должны просто избить его и пропустить приятные вещи», — проворчала женщина в тесном халате, хотя и закрыла рот, когда щитоносец поднял руку, чтобы остановить ее.

«Я Охотник С-ранга Ки Дон-Мин — класс танка, лидер С-команды Гильдии Облаков. Я понимаю, что вы можете не хотеть идти с нами, но я могу обещать вам, что допрос будет быстрым, и вы будете освобождены. в мгновение ока, — сказал массивный мужчина в доспехах.

Даз слегка покачал головой. «Меня очень интересует большая часть того, что вы только что сказали, но я боюсь, что у меня встреча с бабушкой. Не могли бы вы отложить этот «допрос» на потом?»

Он был занятым человеком, но во время своего пребывания здесь, в Объединенной Корее, он смог найти время, чтобы узнать больше о скрытой функции системы непосредственно от пользователей указанной функции.

Возможно, это была черта самого города, как и система квестов в Форт Хоум? Возможно, оно пришло из здания вроде гильдии наемников? У Даза было ощущение, что это был результат прямой покупки, инициированной его бабушкой, так как она правила этим местом, и его чутье подсказывало ему, что это каким-то образом вмешивается в занятия.

В любом случае, встреча с Хо Раном была важнее. В конце концов, ему было о чем поговорить с ней о семье Хамилио, независимо от союза, который он должен был здесь установить.

Главный охотник нахмурился. «Извините, но законы есть законы. Хотя вы кажетесь разумным. Клянусь, вам не причинят вреда, и мы не будем долго ждать. Не поедешь с нами. Твоя бабушка ведь не против подождать еще несколько часов?

— Он не лжет. К сожалению, мне все равно. Я должен произвести сильное впечатление на бабушку к нашей первой встрече, так что время имеет решающее значение», — подумал Даз. «Я вызову клона, и ты сможешь взять его с собой. Я действительно сейчас занят. Этого будет достаточно?»

«Ха-ха, нет», — сухо ответил Хантер Ки Дон Мин. «Тебе действительно придется пойти с нами, так или иначе».

«Здесь я пытаюсь пойти на компромисс, но нет никакой гибкости… Вот что не так со старыми законами. Для каждого случая нарушения закона необходим индивидуальный анализ, независимо от серьезности. Глупые законы также должны быть Было бы достаточно простого предупреждения о том, что это бесполетная зона без разрешения и взятия моего клона для регистрации. Я бы даже согласился на сопровождение, пока это произошло, чтобы убедиться, что я не встану. ни к чему хорошему, — пробормотал Даз с глубоким вздохом.

«Сейчас я ухожу. Я бы посоветовал не пытаться остановить меня, но я не буду никого из вас убивать, так что делайте то, что должны», — бесстрастно сказал Даз, продвигая Хэмсона вперед.

Почти сразу несколько охотников преградили ему путь. Его не волновали их попытки остановить его. «Аура Архрейпера». Словно мухи, все парящие или летающие охотники рухнули на землю, а стоящие встали на колени. «Ох уж эти беды быть человеком», мимоходом заметил Даз.

Он покачал головой и быстро ушел, направляясь к Голубому дому.

Немного позже охотники оправились от сильного и непреодолимого желания поклоняться проходящему мимо чужеземцу, как богу.

Один из них посмотрел в том направлении, куда ушел Даз, и сказал: «Это было сумасшествие… Насколько силен этот парень?»

«По крайней мере, S-уровня», — предположил другой.

«Как ты думаешь, почему он идет в Голубой дом? Разве он не сказал, что собирается навестить свою бабушку?» — спросила женщина в тесном боевом костюме.

«Может быть, она там работает. Тем не менее, он был довольно красив для иностранца. Жаль, что он проигнорировал нас, теперь не только нас накажут, но и он станет мишенью для убийства», — ответила другая женщина.

Охотник Ки Дон Мин выглядел расстроенным. «Черт возьми. Я знал, что мы не сможем победить его в тот момент, когда я увидел его, но разница была такой огромной… Я чувствую себя действительно неполноценным».

«Никто не спрашивал, как вы ведете себя под простынями, босс», — поддразнил мужчина в облачении воина.

«О, может быть. Все! Давайте вернемся в гильдию. Мы должны сообщить об этом, так как я предпочел бы проигнорировать, что все это только что произошло. Давайте также расследуем его. пролить свет на то, почему он такой сильный, — приказал Охотник Ки Дон Мин.

«Да, лидер. И все же мне кажется, что я где-то его уже видел… Этот ореол чешется в моих воспоминаниях», — сказал охотник, задумчиво подперев подбородок.

Другой пожал плечами. «Мы видим такие сумасшедшие вещи каждый день. Я сомневаюсь, что он настолько важен».

«Правильно. Думаю, мы скоро узнаем», — ответил первый охотник.

Даз использовал свои пассивные навыки «Беззвучные шаги» в сочетании со своей расовой способностью «Видение души», чтобы избежать столкновения с кем-либо, когда он проникал в Голубой дом.

После встречи с местными «охотниками» Даз не хотел больше откладывать до первой встречи со своей бабушкой.

— Нет охраны у офиса президента, да? — подумал он, подходя к одной из немногих комнат, в которых была душа, — комнате, которая, как он знал, была кабинетом президента.

В Чеонг Ва Дэ, или, как его называли по-английски, в Голубом доме, на первом этаже было чуть более дюжины комнат, некоторые из которых казались новыми, но тем не менее, найти комнату, принадлежавшую владельцу всей страны, не удалось. было не очень сложно с таким количеством комнат, чтобы проверить.

«Полагаю, постучать было бы вежливо», — сказал себе Даз, прежде чем слегка постучать костяшками пальцев по деревянной двери.

— Войдите, — позвал изнутри мелодичный и ровный голос.

«Она звучит молодо, как упомянула Роуз… Инструменты и навыки омоложения очень дороги в системе, настолько, что даже я в шоке. Интересно, как она это сделала… — подумал Даз, схватившись за ручку двери, повернув ее, и вошел в кабинет.

«Приятно снова видеть вас, Дарензо», — с короткой улыбкой сказала просто потрясающая кореянка с длинными черными волосами.

Даз закрыл за собой дверь и решил остаться стоять, подходя к сидящей бабушке.

«Должен ли я говорить всем, кого встречаю, что теперь меня зовут Даз?» — спросил он слегка усталым тоном. «Кроме того, не лги мне. Я знаю, что ты не рад меня видеть. Говорить правду со лжи — моя специальность».

«Ах, это очень знакомое высокомерие Гамилио, если подумать, я почти забыл о нем», — с горечью заметил Хо Ран. «Ты можешь уйти из семьи Гамилио, но семью Гамилио нельзя забрать из тебя».

«Говоря из опыта, мы, бабушка?» — спросил Даз. — А еще ты сказал «снова». Когда мы встречались?

«Ха-ха, худшее, что я когда-либо делала, — это впускала в себя Гамилио», — сказала она с глубоко укоренившейся ненавистью. «Но да, я сказал «снова». Я был там, когда ты родился. На самом деле, я был там, когда родились все 39 твоих братьев и сестер, даже Роуз и Джакомо».

Даз сузил глаза. «Что? Либо ты заблуждаешься, либо для манипулирования моими Глазами Истины используется навык. Как ты мог не лгать иначе? 39 братьев и сестер? Как будто это возможно. Кроме того, кто на Земле Джакомо?»

«Вопросы, вопросы». Хо Ран покачала головой. «Ты не только проигнорировал мой тщательно подготовленный эскорт, чтобы броситься сюда в одиночку, но ты также унизил одну из уважаемых охотничьих команд этого города. Пожалуйста, Даз, если ты хочешь получить ответы, ты будешь вести себя хорошо. Почему бы не поговорить о менее серьезных вещах на мгновение во-первых, хм? Как мой прекрасный старший внук в эти дни?»

— Она права. Нет никакой необходимости торопить мои вопросы. Я могу найти время, чтобы выяснить, не заигрывает ли она со мной… Тем не менее, 39 братьев и сестер? Этому должно быть отличное объяснение, — холодно подумал Даз, слегка кивнув. «Ну, думаю, это не повредит. Вернул свои эмоции, начал тренировать внутреннюю энергию, развил хобби ремесла, стал монархом, как обычно, понимаешь?»

«Понятно, понятно», — улыбнулась Хо Ран, не улыбаясь, когда она сказала: «А ореол? Он не кажется косметическим».

«Изящная мелочь, не правда ли? Это навык, который я получил с моей третьей эволюцией. Это было настоящим… спасением жизни, как сказали бы некоторые», — ответил Даз.

«Ах, как замечательно. Мой старший внук эволюционировал несколько раз. Доверьте Хамилио адаптироваться и измениться достаточно, чтобы получить большую пользу от системы. Что ж, давайте будем честными, Хамилио никогда не были людьми в глубине души. свои корни, нет?» Хо Ран дразнил его очаровательной улыбкой.

Даз нахмурился. «Я не люблю эту семью так же сильно, как и вы, если не больше, судя по вашему тону, однако имейте в виду, что я такой же Хо, как и Гамилио. Может, я и не обладаю родословной Хо, но определенно имею власть и может владеть ею свободно. Попытка оскорбить меня через имя Гамилио недостойна такой старой женщины, как ты».

«Как обидно называть меня старушкой… старухой», — сказала Хо Ран, делая вид, что опечалена. «Тем не менее, я никогда не знал, что ты пробудил первый уровень Гравитационного Тела. Воистину „идеальный внук“, как сказал мне этот глупый и чудовищный Давидо».

«Назвать человека, которого ты вырастил, монстром? Интересно, это указывает на родителей или нет», — сказал Даз, приподняв бровь.

«Интересно», — передразнил Хо Ран в ответ.

Даз тихо вздохнул. «Ладно, хватит предварительных ласк. Ты же знаешь, меня не волнуют наши семейные отношения. Ты можешь быть незнакомцем, мне все равно. Расскажи мне, что ты имел в виду под «39 братьев и сестер». союзы. У меня действительно нет времени на твою мелкую чушь. Мне просто наплевать.

Хо Ран жестоко улыбнулся. «Как и ожидалось от Гамилио, черствый и высокомерный до мозга костей. Поверь мне, я дурак, который думает, что у тебя есть шанс быть нормальным».

Даз забавно посмотрел на женщину. «Что? Вы пытаетесь сказать, что вы, что, проверяли, был ли я сочувствующим по отношению к старой женщине, которая не только позволяла моему отцу издеваться надо мной почти всю мою жизнь, но и к женщине, которая пыталась убить своего мужа. , и, вдобавок ко всему, пытался добиться от меня реакции, рассказывая о какой-то ерунде с 39 братьями и сестрами? Вы с ума сошли».

Хо Ран собиралась ответить, когда почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. В кабинете президента Голубого дома раздались тихие аплодисменты.

Внезапно за спиной Даза ожила фигура. Он повернулся, чтобы посмотреть на это. Это был пожилой мужчина в длинном пальто, которое скрывало его темный устаревший костюм — явно что-то из 50-х или 60-х годов.

У него была черная фетровая шляпа, закрывавшая большую часть его растрепанных каштановых и седых волос, и у него была ухоженная щетина, которая изо всех сил пыталась скрыть угловатую и утонченную линию подбородка.

Его глаза были усталыми и ленивыми, но в его золотых радужках все еще была жизнь. — Хорошо сказано, Даз, хорошо сказано.

Даз попятился от мужчины и держал Хэмсона в защищенной позе. «Твой друг?» — спросил он Хо Рана.

— Ха, «друг», — сказал мужчина. — Я ее бывший муж. Лоренцо Хамилио, к вашим услугам, — сказал высокий мужчина, схватил шляпу, прижал ее к груди и поклонился. — Приятно познакомиться, внук.