Глава 245: Спрятаться.

«Босс! Ты здесь!»

Уилкс, один из первых вышедших из портала, заметил Оливию в первых рядах толпы.

Будучи онканианцем, принадлежащим к расе 4-го класса, дискомфорт от путешествия через портал был минимальным. Еще одним преимуществом видов более высокого класса была их более высокая устойчивость и скорость восстановления.

На этой ноте остальные, прошедшие через портал, также выздоровели почти мгновенно, поскольку почти все подчиненные Оливии принадлежали к расам 4-го класса.

«Я выполнил ваши приказы, как вы приказали», — возбужденная болтовня Уилкса внезапно прервалась, когда он заметил, в каком состоянии находится Оливия.

Хотя ее раны были полностью исцелены, благодаря силе ее души, доспехи и мантии Оливии все еще содержали следы ее предыдущей битвы.

Это, в сочетании с настороженными взглядами солдат с оружием, только еще больше разозлило Уилкса.

«Посметь ​​напасть на нашего Босса! Мужики!» — прогремел Уилкс.

Сильная жажда крови и намерение сражаться исходили от его фигуры, когда он схватил два своих кинжала. На его рык люди, пришедшие из портала, также заметили своеобразное состояние своего босса и помещения и отреагировали аналогичным образом.

Коллективная убийственная аура, способная остановить сердце слабовольного, пронеслась по комнате. Некоторые солдаты рухнули на землю от сильного давления, а остальные побледнели и затряслись.

Даже Алекс и Джек, два самых сильных существа в комнате, почувствовали, что опасность овладела их разумом, а страх охватил их сердца. Просто судя по ауре, они поняли, что не смогут победить никого из мужчин, перешедших с другой стороны портала.

Это были люди, родившиеся в адских условиях Пандемониума и выжившие. Каждый из них был элитным ветераном, и его нельзя было ни в малейшей степени недооценивать.

«Лучники Фи…» Когда он собирался завершить команду, Оливия прервала Уилкса.

— В этом нет необходимости, капитан Уилкс.

Затем она повернулась лицом к солдатам-людям позади нее. С удовлетворенной улыбкой на лице она тихо заговорила.

«Я считаю, что они поняли разницу и не будут действовать поспешно. Прав ли я в этом, командир Алекс?»

Нервно сглотнув, Алекс поспешно ответил.

«Конечно, мисс Оливия». Он вежливо ответил.

«Даже если все люди на базе будут сражаться, я не верю, что мы сможем их победить. Какие монстры! Алекс мысленно подумал.

Первоначально он посмеялся над оценкой Оливией своих сил, полагая, что она сильно переоценена. Однако, глядя на силы воочию, Алекс полагал, что это недооценка.

Будучи человеком с огромным опытом, Уилкс сразу понял странную атмосферу. Он понял, что их босс запугивает другую группу, и был более чем готов подчиниться.

«Понятно, Босс! Просто дайте нам слово, и мы перережем этих жалких слабаков!» Уилкс взревел, убирая оружие в ножны, но не отказался от своей жажды крови.

Остальные, стоящие за ним, последовали за ним в его действиях: ревут, прячут оружие в ножны и усиливают свою жажду крови.

Затем они начали методично собираться позади Оливии, образуя аккуратные ряды и колонны.

Уилкс, стоявший справа от Оливии, сделал свой доклад.

«Все люди прибыли, Босс. По вашему запросу я поручил команде Ро’ана отвести группу-приманку от планеты, уводя этих насекомых. Затем они поставили корабли на автопилот, незаметно убегая и присоединяясь к ним. с нами.»

«Это правильно, Босс». Ро’ан, с энтузиазмом ответил Лейсерман.

Его рептильное лицо затем ухмыльнулось, и он игриво сказал: «Мы даже оставили этим насекомым приятный сюрприз», — показал руками взрыв.

Оливия кивнула на их отчет и ответила. «Отлично сделано. Отличная работа, капитаны».

Затем она повернулась к Алексу и заговорила.

«Полагаю, мы можем поговорить об этом прямо сейчас, коммандер Алекс».

———

Предоставив войскам Оливии несколько казарм для проживания, Алекс повел Оливию к командному зданию в центре базы. Джек, чья квартира также находилась в том же направлении, последовал за парой.

Они немного задержались, когда капитаны под командованием Оливии отказались отпустить своего лидера в одиночку посреди вражеской территории и подняли шум, желая сопровождать ее в качестве охраны.

Алекс, очевидно, не мог этого допустить из-за деликатного характера их личности (точнее, их расы) и того факта, что они вели войну против некоторых себе подобных (людей из пиратской организации).

Спор продолжался взад и вперед, прежде чем Оливия наконец положила ему конец. Ее резкое указание подавило буйный характер капитанов.

Теперь все трое направились к командному зданию под любопытными взглядами других жителей базы. Никто из них не разговаривал, создавая между ними довольно неловкую атмосферу.

Прошло несколько минут, и Джек больше не мог сдерживаться.

«Ты потрясающий. Красота, авторитет, власть, у тебя есть все. Ну, все, кроме мужчины, с которым можно этим поделиться, я надеюсь?»

«Ты обдумал мою предыдущую просьбу? Я был очень серьезен, ты знаешь. Я буду относиться к тебе очень хорошо. Если ты захочешь, я даже дам тебе должность старшей жены в моем гареме».

«Если говорить о них, то все они исключительные дамы, очень похожие на вас, знаете ли. Они сильные, независимые, решительные и будут более чем рады вашему приезду, обращаясь с вами как со своей сестрой».

«Ты же человек, верно? Для меня это не имеет значения. Если ты из Альянса, то, возможно, ты слышал о них. Первый из них…»

Джек погрузился в свой собственный мир, когда начал подробно описывать свои девять жен. Он также подробно рассказал об их встрече, о том, как он влюбился в них, как они поженились и т. д.

Разговор продолжался односторонне почти десять минут, прежде чем Оливия больше не смогла его терпеть.

Обнажив меч, она вонзила нож в колени этого отвратительного человека.

«После этого мы… АРГ!» Возбужденное лицо Джека исказилось от боли, когда он рухнул на землю, схватившись за колени.

«Один. Еще. Слово. И я расчленю тебя снизу вверх, показав процесс твоим женам». Тон Оливии был лишен каких-либо чувств, а лицо было абсолютно холодным.

Страх наполнил глаза Джека, когда Оливия еще раз взмахнула мечом. Он поспешно кивнул и опустил голову.

«И если вы назовете меня «женой» или каким-либо другим словом такого рода. Если вы хотя бы посмотрите в мою сторону. Я обещаю, что лично прослежу за тем, чтобы ваши нынешние жены, их сестры и матери были проданы как шлюха в самом низком из борделей во Вселенной».

«Что касается братьев и отцов, я прикажу кастрировать всех вас и бросить в ямы, чтобы вы стали объектами помощи свиньям и животным такого рода».

Услышав это, Джек мгновенно поднял голову и посмотрел на Оливию с чистым, незамутненным гневом. Было ясно, что слова Оливии затронули обратную сторону его существа.

«О, зверь смеет на меня смотреть?» Глаза Оливии еще больше обострились, когда она снова обнажила меч. Однако ее быстро остановил заговоривший Алекс.

«Пожалуйста, прости его, Оливия. Он просто пошутил и не имел это в виду».

Оливия посмотрела на Алекса, а затем еще раз на Джека. Убрав оружие в ножны, она повернулась и пошла.

«Я очень надеюсь, что ты попытаешься что-нибудь сделать. Тогда я смогу сдержать свое обещание». Она громко объявила и ушла.

Алекс вздохнул про себя и посмотрел на Джека, который с гневом смотрел на удаляющуюся фигуру Оливии.

«Пожалуйста, будьте благоразумны и ничего не пытайтесь. Забудьте об этом инциденте и двигайтесь дальше».

«Она посмела угрожать моей семье!» Джек прошипел.

«И ты продолжал нажимать на ее кнопки, зная, что она этим злится».

Затем Алекс сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить.

«Раньше она не была такой, знаешь ли. Она была доброй, заботливой и внимательной. В какой-то момент она мне даже понравилась».

«Но после той битвы в Деатове что-то в ней изменилось. Она последовала за этим монстром в космос, и теперь… вот кто вернулся».

Пока он говорил, глаза Алекса были полны воспоминаний. Затем он похлопал Джека по плечу и дал совет серьезным тоном.

«Забудь об этом и больше с ней не встречайся. Не беспокой ее, и она скоро это забудет».

Сказав это, Алекс побежал вперед, чтобы догнать Оливию.

———

‘Проклятие! Это было холодно. Даже я немного испугался, когда ты высказал эту угрозу. Голос Каллоры раздался в сознании Оливии.

«Он был непрестанным и раздражающим». Ответила Оливия.

— Знаешь, этот человек, похоже, очень горд. Он не вынесет этого лежа.

Холодная садистская улыбка появилась на лице Оливии, когда она мысленно ответила.

«И я действительно с нетерпением жду этого. Я с удовольствием выполню свою угрозу».

Услышав это, Калорра мысленно покачала головой.

‘Она сумасшедшая.’

Затем она остановилась на минуту, когда кое-что поняла.

«Подождите… судя по тому, что я узнал, Аврора тоже была сумасшедшей. Есть ли у Люциуса склонность привлекать сумасшедших женщин, которые его любят? Ка’ора подумала про себя.

Именно тогда Алекс догнал Оливию и заговорил.

«Мы здесь. Это командный центр этой базы. Другой лидер армии находится внутри».

Алекс первым вошел в здание в форме шпиля, за ним последовала Оливия.

Как только Оливия сделала свой первый шаг внутрь здания, ее разум овладел оглушительным криком Калоры.

«Э-ОН ЗДЕСЬ!! МНЕ НУЖНО СКРЫТЬСЯ!!’

За шумным криком Каллоры последовало учащенное дыхание.

«Не раздевай меня, никогда никому не показывай и не говори обо мне!» Когда придет Люциус, обязательно скажи ему именно эти слова!!!»

«Наши прогнозы оправдались! Он здесь и Он наблюдает! Не раскрывайте свою личность!!!’

— Будь осторожна, Оливия! И не забудь рассказать Люциусу, как только встретишь его!