Глава 309: Разговор в поезде.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Открыв двери ангара космического корабля, Калорра тут же выскочил и опустился на колени на сухую коричневую землю посадочной площадки.

Схватив пригоршни грязи своими крошечными ручками, Калор’а закричала: «НАКОНЕЦ! ТВЕРДАЯ ЗЕМЛЯ! Пытка наконец закончилась!!» Вытирая грязь щеками, она продолжила: «Как я очень скучала по тебе».

«Хватит слишком остро реагировать. Несколько месяцев назад вы были на континенте облачного покрова», — сказал Люциус, выходя из судна в сопровождении Оливии.

Калор’а, которая была занята катанием по земле и наслаждением, обернулась и заговорила: «Да, но это было до того, как я провел три месяца запертым в капсуле, плавающей в пустом космосе с тобой, Люциус. Давайте посмотрим правде в глаза, ты не самый «веселой» человек, с которым можно оставаться наедине в течение длительного времени».

На ее лице появилось ехидное выражение, и она продолжила: «Если бы Олли проснулся позже, я бы уже сошла с ума».

Услышав ее ответ, с губ Оливии сорвался сдержанный смех. Она поспешно прикрыла руками рот, но не смогла перестать смеяться. Люциус не смог найти язвительного ответа на ее комментарии и поэтому стоял тихо.

Однако он посмотрел на Калору прищуренными глазами.

Увидев это, Калорра подлетел к нему и нежно похлопал его по плечу: «Ладно, ладно, не смотри на меня так. Я просто пошутил и не имел это в виду».

Именно тогда…

«Добро пожаловать в седьмую жемчужину Ривенделла, усталые путешественники!» Терран с восторженной улыбкой вышел вперед и заговорил.

Внимание группы сразу же сосредоточилось на нем, когда Люциус быстро просканировал его силой души. Он оценил силу террана, прежде чем быстро осмотреть окрестности.

‘Терран. Пиковый уровень 2. В окрестностях нет врагов.’

Одетый в костюм механика терран, лицо и руки которого были покрыты маслом и жиром, продолжил свое представление: «Меня зовут Дориан, и я механик, отвечающий за эту посадочную площадку. Во-первых, позвольте мне поблагодарить вас за выбор нашего обслуживание,…»

«Да, да, давай просто пропустим это, Дориан», — быстро прервал свое страстное вступление Калор’ах и продолжил: «Просто перейди к делу и скажи нам, сколько мы тебе должны».

Терранский механик Дориан, казалось, удивился ее внезапному вмешательству и нерешительно спросил: «Вы уверены, мэм? Я имею в виду, я очень усердно тренировался, чтобы запомнить свою речь».

«О», — неловкое выражение появилось на лице Калоры, когда она говорила, — «Извините, что прерываю вас. Могу я спросить, как долго продлится ваше представление?»

— Всего пять страниц и пять тысяч слов, мэм, — весело ответил Дориан.

— Да, неважно, — Калорра мгновенно покачала головой. — Ты здесь новенький, Дориан?

«О да, мэм. Я только начал работать здесь на этой неделе, и вы, ребята, мои первые клиенты», — взволнованно объяснил Дориан.

«Это объясняет твою страсть. Скажи мне, Дориан. Ты всегда хотел стать механиком?» – с любопытством спросил Калор’а.

Услышав этот вопрос, в глазах Дориана вспыхнуло метафорическое пламя, когда он ответил: «С того дня, как я родился, мэм!»

«Это кажется преувеличением», — с сомнением ответил Калор’а.

«О, совсем нет, мэм! На самом деле меня нашел механик внутри топливного отсека заброшенного космического корабля», — сжав кулаки, Дориан с приятным воспоминанием посмотрел в сторону голубого неба.

«С тех пор, как я услышал историю своего рождения, я знал. Я знал, что рожден быть Механиком. Даже предназначено! Я не откажусь от этой священной профессии для всей Вселенной!»

«Понятно. Ты первый парень, которого я когда-либо встречал в таком виде, Дориан», — честно похвалил Калор’а.

— Спасибо, мэм. Вы сами очень хорошенькие. Две дамы сзади тоже очень хорошенькие, — Дориан слегка покраснел, имея в виду Люциуса и Оливию.

Услышав эти слова, Оливия наконец потеряла контроль и разразилась смехом.

«ХАХАХА!»

Вся эта болтовня между Калорой была слишком глупой и забавной для Оливии. Все это время она изо всех сил старалась сдержать смех.

Когда Дориан назвал Люциуса женщиной из-за его стройного телосложения, женственного лица и длинных, распущенных черных волос, Оливия наконец потеряла контроль. На самом деле, она, казалось, потеряла равновесие, упала на землю и продолжала смеяться.

Глядя на Оливию, которая буквально каталась по полу от смеха, на лице Дориана появилось растерянное выражение, заставившее его спросить: «Я сказал что-нибудь смешное?»

Калор’а, которая тоже от души смеялась, хотя и не до такой степени, как Оливия, вытерла слезы с глаз и ответила: «Этот стоический человек не женщина, Дориан. На самом деле он парень».

«Ой!» На лице Дориана появилось потрясенное выражение. Поспешно повернувшись к Люциусу, он быстро поклонился и сказал: «Мне невероятно жаль, сэр! Я всего лишь выразил свое восхищение и не хотел вас обидеть».

«Хм», Люциус просто проворчал и больше не ответил.

Внешность или пол не имели для Люциуса значения. Это был вопрос, не имеющий для него значения. Его не волновало, если кто-то называл его женщиной, и его это совершенно не беспокоило.

Хотя смех Оливии начал немного раздражать.

Сконденсировав вокруг себя множество черных камешков, Люциус нанес Оливии свое классическое наказание. Смех быстро прекратился и сменился вскриками боли.

— Хм, — Дориан не знал, как отреагировать на эту сцену. Он не мог не чувствовать ответственности за наказание женщины.

Как раз в тот момент, когда он собирался вмешаться, принять наказание на коне Оливии, чтобы извиниться за свою грубость, Калорра быстро вмешался и заговорил.

«Игнорируй их. Такое случается довольно часто», — Калорра сосредоточился на визгах Оливии, которые с каждой минутой становились все более странными. Вместо крика боли он, казалось, направлялся в сторону удовольствия.

«На самом деле, я начинаю беспокоиться, что ей это начинает нравиться», — продолжила Калорра, качая головой.

Дориан, который был слишком чист для этого мира, не уловил ее намека и тупо зачерпнул голову.

«В любом случае, здесь мы отклоняемся от темы», — Калорра быстро вернул разговор в нужное русло. «Давайте поговорим об аренде и расходах на содержание. Как видите, наш корабль немного отличается от обычных. Этот…»

———-

«Это немного странно, что мы добираемся до места назначения на поезде? Разве мы не можем просто прилететь туда?» — спросила Оливия, когда компания села в трамвай.

«Мы могли бы, но это неэффективно и не законно на этой планете», — ответил Калор’а.

Затем она указала на большой мегаполис, построенный вокруг ветки Мирового Древа, видимый издалека из Окна.

«В этом городе есть несколько существ четвертого уровня, которые поддерживают порядок в окрестностях. На этой планете, как и на любой другой крупной планете в средних регионах Вселенной, действуют некоторые общие правила, которым необходимо следовать. Несанкционированные полеты — просто одно из них. .»

Затем Калор’а указал на разных людей, сидящих, стоящих или спящих в поезде, и продолжил: «Посмотрите на всех этих людей здесь, с нами. Разные внешности, расы и души, но есть одна общая черта: они все в сфере Этапа 3».

«Что?!» — воскликнула Оливия, потрясенная.

Приблизительный подсчет людей, которых она могла видеть, уже показал, что в поезде их было почти сто. То есть в этом маленьком поезде в данный момент находилась сотня существ третьего уровня.

«Она права», — ответил Люциус, который все это время молчал. «Мы вошли в средние регионы Вселенной. Здесь ступень 3 составляет основание пирамиды».

«На самом деле, найти существо Уровня 1 или Уровня 2 в этом регионе труднее, чем найти существо Уровня 4 или 5. Распределение силы здесь полностью перевернуто».

На лице Люциуса появилось скучающее выражение, и он продолжил: «Ты мог бы быть Богом во Внешних (Внешних) регионах с твоей силой третьего уровня. Но в средних регионах ты просто еще один простолюдин. Муравей, на которого можно наступить».

«Действительно.» «Правильно» «Хорошо сказано». «Похоже, у тебя есть здравый смысл».

Из окружения раздались многочисленные кивки головами и утверждения. Оливия быстро огляделась и обнаружила, что многие другие пассажиры поезда согласились с циничным заявлением Люциуса.

Пожилой на вид джентльмен, который, судя по его уникальной внешности, казался человеком-зверем, добродушно улыбнулся Оливии и заговорил.

«Ты выглядишь любопытной, как крыса, ищущая сокровищ. Ты впервые приезжаешь в средние регионы, девочка?» он спросил.

Почувствовав, что он действительно добр, Оливия кивнула головой и ответила: «Да. Я из Внешних регионов».

— Так и думал, — старик любезно кивнул головой. «Судя по твоему запаху, ты невероятно молод, но всего в шаге от третьего уровня. Я вижу, ты довольно талантлив».

«Ха-ха, да», — неловко ответила Оливия, не зная, как ответить на его вопрос.

Увидев ее неловкий вид, старик добродушно улыбнулся и сказал: «Ты очень нервничаешь, не так ли? Почему?»

«Просто… люди третьего уровня, с которыми я знаком, довольно высокомерны и неразумны. Узнав, что все люди в этом поезде находятся на третьем этапе, но видя, что все такие… нормальные, это довольно странно». Оливия честно ответила.

«Ах, я понимаю, что вы имеете в виду», — ответил старик. «Те неразумные люди, с которыми вы знакомы, — трусы, которые не осмеливаются войти в средние регионы. Они боятся потерять этот богоподобный статус и довольствуются издевательствами над слабыми».

На лице старика появился намек на убийственную ауру, когда он с ненавистью выплюнул: «Куча бесхребетных дураков, которые слабы против сильных и сильны против слабых».

Находясь в непосредственной близости от старика, Оливия почувствовала, как ее душит убийственное намерение. Ей стало труднее дышать, поскольку каждый ее вдох становился поверхностным и коротким.

Как раз в тот момент, когда она собиралась использовать силу своей души, чтобы бороться с этим удушающим давлением, она внезапно почувствовала, как невидимая аура окутала ее. Аура была холодной, резкой, едкой, но самое главное — знакомой.

Старик быстро оправился от оцепенения и сразу же избавился от своей убийственной ауры. Затем он извинился: «Прости, девочка. Я на мгновение потерял контроль. Я не привык регулировать свою силу в присутствии Стадии 2».

Затем он осторожно посмотрел на Люциуса, который сидел рядом с Оливией с закрытыми глазами. В его глазах мелькнул намек на признание и интерес, когда он быстро отвел взгляд.

«Я еще раз прошу прощения».

«О, нет, пожалуйста. Это было не так уж серьезно», — поспешно остановила его Оливия.

«Ну, в любом случае, мой вам совет: опустите голову и спокойно занимайтесь своими делами. Несмотря на то, что большинство людей в средних регионах разумны, есть такие, кому реальность еще не дала по яйцам», — сказал старик искренне посоветовал.

«Хотя, я думаю, с тобой все будет в порядке. Учитывая, что у тебя есть кто-то, кто тебя защищает».

Затем Оливия встала и правильно поклонилась.

«Спасибо за совет, старейшина», — искренне поблагодарила она.

«Ого, ты очень вежливая девочка, не так ли? Ну, куда торопиться? До прибытия моей станции еще есть время. Давай продолжим разговор».

«Сядь и скажи мне, как тебя зовут? Да, и…»

Разговор между Оливией и случайным старейшиной в поезде продолжился.

Вскоре к их разговору присоединились Калор’а и некоторые другие пассажиры.

Люциус, напротив, продолжал хранить молчание. Хотя его глаза были закрыты, а тело расслаблено, он все равно расширял свою силу души и наблюдал за происходящим вокруг.

Некоторые пассажиры, которые находились на пиковом уровне третьего уровня в роли старого старейшины-человека-зверя, заметили его наблюдение, но не отреагировали. Поскольку они не могли точно оценить силу Люциуса, они предпочитали избегать любых враждебных действий.

Что касается Люциуса, то его вообще никогда не волновала их реакция.

Его внимание было сосредоточено исключительно на молодой женщине, которая была в центре разговора.

— Почему ты так на нее похож?