Глава 105

С другой стороны, основная часть Паладина только что прибыла в чрезвычайно большую палатку. Перед его глазами на удивление развернулись сотни священников разных форм и размеров, низких и высоких, толстых и худых. И перед каждыми семью или восемью священниками стоял чуть более богато одетый священник, стоявший перед последователями. Я предполагаю, что эти люди — люди, которым поручено руководить каждым приходом. Повернув глаза, семь или восемь ненавидевших его священников теперь стояли в стороне с возбужденными и чрезвычайно терпеливыми лицами.

Паладин похлопал Тони по плечам, дрожащим от страха, и пошел вперед, пересек толпу и встал в первом ряду. Он просто проигнорировал взгляды с отвращением, брошенные священниками позади него, и посмотрел прямо на старого-старого священника, стоящего в начале очереди. Как только он увидел этого старого жреца, зрачки Паладина тут же резко сузились! У этого старика была такая белая борода на подбородке, что он мог бы заплести ее в косу, а морщинистое лицо и уголки прищуренных глаз создавали такой вид, будто он мог умереть внезапной смертью в любой момент.

Но не это волнует Паладина, его волнует пурпурная шапка без полей на голове старика, великолепное пурпурное одеяние, расшитое горячим золотым крестом. Шею окружает фиолетовый вышитый платок. Рука с ониксовым кольцом сжимала очень длинный скипетр. Выглядит так, будто старику приходится всем своим телом опираться на этот скипетр, чтобы не упасть.

Пурпурную священническую мантию может носить только епископ, а пурпурный платок на шее указывает на то, что этот старец не епископ, а архиепископ! Это архиепископ Сарьер, архиепископ Торонто, который собрал всех священников с армией! Неудивительно, что эта группа идиотов позади него была так взволнована. Сердце Паладина успокоилось и дисциплинировано застыло неподвижно.

Но в это время этот, казалось, умирающий Сарьер внезапно пошевелился, и уголки опущенных глаз слегка приподнялись, обнажая сияющие внутри мудрые глаза. Только для того, чтобы увидеть, как он слегка осматривает сотни жрецов перед ним, и когда он взглянул на Паладина, он на некоторое время остановился, а затем отошел. Затем наступила тишина, затаившая дыхание тишина. Когда несколько священников от дискомфорта вывернули затекшие шеи, Сарриер наконец открыл рот, чтобы заговорить. Его голос отличался от этой старой картины, показывая дух: «Среди вас есть набожные священники, и есть злодеи, которые вступают в сговор во имя Бога, чтобы заработать деньги. Но меня это не волнует. Это здорово. Енос послал вас мне.»

Сказав это, старик слегка кашлянул, но никто не осмелился пошевелиться. Каждый мог почувствовать, что умирающий архиепископ в этот момент испытывал необъяснимое чувство потрясения. Полсекунды спустя шум солдат снаружи палатки становился все громче и громче, и Сарьер лишь слегка ударил скипетром в руке по земле. Шумный гул тут же исчез!

«Магия!» Это слово мгновенно появилось у всех в сознании. Все они в шоке посмотрели на архиепископа. Это просто магия, они были жрецами и заклинателями. Но иметь возможность сотворить тихую магию таким простым и случайным действием! Это действительно заставило сердца священников изумиться благоговением. Некоторые жрецы, считавшие, что обладают высокими достижениями в священной магии, тут же подсознательно склоняли головы, чтобы выразить свое уважение.

«Вы пришли, чтобы стать священниками в армии, вот слово на поверхности. На самом деле вы теперь врачи. Врачи души и тела». Старый Сарьер поднял трясущийся палец, указал на свою грудь и, снова окинув лица людей, сказал: «Эрцгерцог отдал приказ о том, что война вот-вот начнется. Это означает наступление периода войны, который не знаю, сколько времени это займет. В процессе будет много-много раненых, и ваш долг — сделать все возможное, чтобы спасти их жизни, отнятые Маркусом, богом войны».

Сказав это, Сарьер немного помолчал, подошел к месту позади него и сел. Играя с драгоценным камнем на скипетре в руке, он шевельнул дрожащими губами и продолжил: «Крепость снабжена огромным количеством лекарств и бинтов. насколько это возможно. Понятно?» «Понял.» Большинство жрецов, включая Паладина, ответили немедленно, но было еще так много тех, кто сжимал кулаки, не произнося ни слова, как будто сдерживая гнев. Увидев это в его глазах, Сарриер сказал, затаив дыхание: «Выражайте свои претензии, я не великий герцог. Чего вы все боитесь один за другим?»

«Ваше Высокопреосвященство, Архиепископ, я уважаю Вас. Но почему нельзя применить технику исцеления к обычным раненым солдатам! Они тоже люди. В Библии написано, что истинный Бог Енос увещевал нас, что все существа равны. Но ты….» «Истинный Бог Енос сказал, что все существа равны. Но первый человек, которого он создал, также властвовал над всеми животными». Сарьер говорил медленно, но разгневанный юноша перед ним оживился: «Вы сравниваете животных с людьми? Мы люди, и солдаты тоже люди. Вы хотите сказать, что солдаты — это всего лишь животные, а дворяне — люди?»

«Тогда чего ты хочешь? Хочешь, чтобы солдаты вели солдат на войну?» Паладин, однако, в это время внезапно выступил вперед, презрительно взглянул на этого священника и беспечно прочитал лекцию: «Это война, а не те бедные и беззащитные гражданские лица в приходе».

Священник повернул голову, чтобы сердито посмотреть на Паладина, и, увидев его рясу, обозначавшую сан вспомогательного епископа, не только не пошевелился, но и добавил огня: «Как вспомогательный епископ, ты говоришь такие вещи! Да это же Война. Это владения Маркуса, бога войны! Это греховно и противоречит благодати Божией! Вы хотите, чтобы мы наблюдали, как этот еретический бог грабит души верующих, погибших в битве среди толерантности? истинного Бога, Еноса, как никто другой? Если ты скажешь «да», ты истинный еретик, много согрешивший! Перед воротами крепости тебе будет поставлен столб».

Жрецы вокруг смотрели на священника, стоявшего на высшей точке нравственности и религии, с указательным лицом. Тайно выдавил холодный пот. К счастью, они не отстояли благосклонность архиепископа так, как этот дурак епископ, иначе не смогли бы так уйти в отставку, а если бы он этого не сделал, то действительно оказался бы на костре, но это было бы будет жаль. Однако Паладин выглядел спокойным и взглянул на священников, которые либо сожалели, либо насмехались. Увидев, что архиепископ Сарьер по-прежнему ничего не выражает, он тут же очень спокойно взмахнул скипетром в руке и сказал: «Конечно, нет!»

Он сказал, что скипетр сильно ударился о землю, на его лице сразу же отразилась преданность праведности святого, а затем он сказал: «Этот священник прав. Поле битвы — это владения еретического бога Маркуса. Но мы не те орки и варвары в север. Мы все последователи великого истинного бога Эноса. Когда солдаты, получившие ранения и столкнувшиеся со смертью, успокоятся с миром благодаря нашим усилиям и молитвам, они смогут быть освобождены из когтей Маркуса и действительно возвращены в объятия Эноса! Это то, что мы, священники, должны делать, и это лучшее место, куда они могут вернуться!»

Сказав это, Паладин на некоторое время остановился. Сразу увидел, как эти священники понимающе кивают головами. И священник, который ничего не знал, тоже выглядел ошеломленным. Что касается Сарье, который молчал, то он в этот момент смотрел на себя с улыбкой на лице.

Итак, увидев полученные результаты, Паладин тут же продолжил: «Истинный Бог Енос сказал в Библии: «Те, кто верят в меня, могут войти в рай после смерти и насладиться высшей славой и спокойствием». Они все верующие, даже если погибнут в бою, то вернутся в объятия Еноса! Вы так предательски склоняетесь в пользу еретического бога Марка. Разве это ставит под сомнение благочестие тех благородных рыцарей, которые положили свои жизни, чтобы сражаться? за веру и честь, благочестие Великого Герцога и всей знати Княжества. Или это ставит под сомнение легитимность и священный статус Кассирийской Библии! Вы тот, кто должен быть на костре!»